diff options
Diffstat (limited to '')
5 files changed, 472 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/l10n-dsb/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e82144f963 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-window-title = Nowy CardDAV-adresnik + +carddav-dialog = + .buttonlabelaccept = Dalej + .buttonaccesskeyaccept = D + +carddav-username-label = + .value = Wužywarske mě: + .accesskey = u +carddav-location-label = + .value = Městno: + .accesskey = M +carddav-location = + .default-placeholder = URL abo hostowe mě adresnikowego serwera + +carddav-loading = Konfiguracija se pśepytujo… +carddav-known-incompatible = { $url } jo znaty za to, až jo inkompatibleny z { -brand-short-name }. +carddav-connection-error = Zwisk njejo móžny. +carddav-none-found = Njedaju adresniki, kótarež daju se wěstemu kontoju pśidaś. +carddav-already-added = Wšykne adresniki za pódane konto su se južo pśidali. + +carddav-available-books = K dispoziciji stojece adresniki: diff --git a/l10n-dsb/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/l10n-dsb/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ae9a118733 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-url-label = + .value = CardDAV-URL: + .accesskey = V + +carddav-refreshinterval-label = + .label = Synchronizěrowaś: + .accesskey = S + +# Variables: +# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-minutes-value = + .label = + { $minutes -> + [one] kuždu { $minutes } minutu + [two] kuždej { $minutes } minuśe + [few] kužde { $minutes } minuty + *[other] kužde { $minutes } minutow + } + +# Variables: +# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-hours-value = + .label = + { $hours -> + [one] kuždu { $hours } góźinu + [two] kuždej { $hours } góźinje + [few] kužde { $hours } góźiny + *[other] kužde { $hours } góźin + } + +carddav-readonly-label = + .label = Jano cytajobny + .accesskey = J diff --git a/l10n-dsb/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/l10n-dsb/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c4175f7691 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl @@ -0,0 +1,259 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-addressbook-title = Adresnik + +## Toolbar + +about-addressbook-toolbar-new-address-book = + .label = Nowy adresnik +about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book = + .label = CardDAV-adresnik pśidaś +about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book = + .label = LDAP-adresnik pśidaś +about-addressbook-toolbar-new-contact = + .label = Nowy kontakt +about-addressbook-toolbar-new-list = + .label = Nowa lisćina +about-addressbook-toolbar-import = + .label = Importěrowaś + +## Books + +all-address-books-row = + .title = Wšykne adresniki +all-address-books = Wšykne adresniki +# Variables: +# $name (String) - The name of the selected book/list. +# $count (Number) - The number of contacts in the selected book/list. +about-addressbook-card-count = Cełkowne kontakty w { $name }: { $count } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts in all address books. +about-addressbook-card-count-all = Cełkowne kontakty we wšych adresnikach: { $count } +about-addressbook-books-context-properties = + .label = Kakosći +about-addressbook-books-context-edit-list = + .label = Lisćinu wobźěłaś +about-addressbook-books-context-synchronize = + .label = Synchronizěrowaś +about-addressbook-books-context-edit = + .label = Wobźěłaś +about-addressbook-books-context-print = + .label = Śišćaś… +about-addressbook-books-context-export = + .label = Eksportěrowaś… +about-addressbook-books-context-delete = + .label = Lašowaś +about-addressbook-books-context-remove = + .label = Wótwónoźeś +about-addressbook-books-context-startup-default = + .label = Standardny startowy zapis +about-addressbook-confirm-delete-book-title = Adresnik lašowaś +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-book = Cośo napšawdu { $name } a wšykne jogo kontakty wulašowaś? +about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = Adresnik wótwónoźeś +# Variables: +# $name (String) - Name of the remote address book to be removed. +about-addressbook-confirm-remove-remote-book = Cośo napšawdu { $name } wótwónoźeś? + +## Cards + +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book that will be searched. +about-addressbook-search = + .placeholder = { $name } pśepytaś +about-addressbook-search-all = + .placeholder = Wšykne adresniki pśepytaś +about-addressbook-sort-button2 = + .title = Pokazowańske nastajenja nalicyś +about-addressbook-name-format-display = + .label = Zwobraznjeńske mě +about-addressbook-name-format-firstlast = + .label = Pśedmě Familijowe mě +about-addressbook-name-format-lastfirst = + .label = Swójźbne mě, pśedmě +about-addressbook-sort-name-ascending = + .label = Pó mjenju sortěrowaś (A > Z) +about-addressbook-sort-name-descending = + .label = Pó mjenju sortěrowaś (Z > A) +about-addressbook-sort-email-ascending = + .label = Pó e-mailowej adresy sortěrowaś (A > Z) +about-addressbook-sort-email-descending = + .label = Pó e-mailowej adresy sortěrowaś (Z > A) +about-addressbook-horizontal-layout = + .label = Do horicontalnego wugótowanja pśešaltowaś +about-addressbook-vertical-layout = + .label = Do wertikalnego wugótowanja pśešaltowaś +about-addressbook-table-layout = + .label = Tabelowe wugótowanje + +## Card column headers +## Each string is listed here twice, and the values should match. + +about-addressbook-column-header-generatedname = Mě +about-addressbook-column-label-generatedname = + .label = { about-addressbook-column-header-generatedname } +about-addressbook-column-header-emailaddresses = E-mailowe adrese +about-addressbook-column-label-emailaddresses = + .label = { about-addressbook-column-header-emailaddresses } +about-addressbook-column-header-nickname = Pśimě +about-addressbook-column-label-nickname = + .label = { about-addressbook-column-header-nickname } +about-addressbook-column-header-phonenumbers = Telefonowe numery +about-addressbook-column-label-phonenumbers = + .label = { about-addressbook-column-header-phonenumbers } +about-addressbook-column-header-addresses = Adrese +about-addressbook-column-label-addresses = + .label = { about-addressbook-column-header-addresses } +about-addressbook-column-header-title = Titel +about-addressbook-column-label-title = + .label = { about-addressbook-column-header-title } +about-addressbook-column-header-department = Wótźělenje +about-addressbook-column-label-department = + .label = { about-addressbook-column-header-department } +about-addressbook-column-header-organization = Organizacija +about-addressbook-column-label-organization = + .label = { about-addressbook-column-header-organization } +about-addressbook-column-header-addrbook = Adresnik +about-addressbook-column-label-addrbook = + .label = { about-addressbook-column-header-addrbook } +about-addressbook-cards-context-write = + .label = Pisaś +about-addressbook-confirm-delete-mixed-title = Kontakty a lisćiny wulašowaś +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts and lists to be deleted. Always greater than 1. +about-addressbook-confirm-delete-mixed = Cośo napšawdu toś tu licbu kontaktow a lisćinow wulašowaś? { $count } +# Variables: +# $count (Number) - The number of lists to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-lists-title = + { $count -> + [one] Lisćinu lašowaś + [two] Lisćinje lašowaś + [few] Lisćiny lašowaś + *[other] Lisćiny lašowaś + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of lists to be deleted. +# $name (String) - The name of the list to be deleted, if $count is 1. +about-addressbook-confirm-delete-lists = + { $count -> + [one] Cośo napšawdu lisćinu { $name } wulašowaś? + [two] Cośo napšawdu toś tej { $count } lisćinje wulašowaś? + [few] Cośo napšawdu toś te { $count } lisćiny wulašowaś? + *[other] Cośo napšawdu toś te { $count } lisćinow wulašowaś? + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be removed. +about-addressbook-confirm-remove-contacts-title = + { $count -> + [one] Kontakt wótwónoźeś + [two] Kontakta wótwónoźeś + [few] Kontakty wótwónoźeś + *[other] Kontakty wótwónoźeś + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be removed. +# $name (String) - The name of the contact to be removed, if $count is 1. +# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from. +about-addressbook-confirm-remove-contacts = + { $count -> + [one] Cośo napšawdu { $name } z { $list } wótwónoźeś? + [two] Cośo napšawdu toś tej { $count } kontakta z { $list } wótwónoźeś? + [few] Cośo napšawdu toś te { $count } kontakty z { $list } wótwónoźeś? + *[other] Cośo napšawdu toś te { $count } kontaktow z { $list } wótwónoźeś? + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-contacts-title = + { $count -> + [one] Kontakt wulašowaś + [two] Kontakta wulašowaś + [few] Kontakty wulašowaś + *[other] Kontakty wulašowaś + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be deleted. +# $name (String) - The name of the contact to be deleted, if $count is 1. +about-addressbook-confirm-delete-contacts = + { $count -> + [one] Cośo napšawdu kontakt { $name } wulašowaś? + [two] Cośo napšawdu toś tej { $count } kontakta wulašowaś? + [few] Cośo napšawdu toś te { $count } kontakty wulašowaś? + *[other] Cośo napšawdu toś te { $count } kontaktow wulašowaś? + } + +## Card list placeholder +## Shown when there are no cards in the list + +about-addressbook-placeholder-empty-book = Žedne kontakty k dispoziciji +about-addressbook-placeholder-new-contact = Nowy kontakt +about-addressbook-placeholder-search-only = Toś ten adresnik kontakty jano pó pytanju pokazujo +about-addressbook-placeholder-searching = Pyta se… +about-addressbook-placeholder-no-search-results = Žedne kontakty namakane + +## Details + +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected items (will never be fewer than two) +about-addressbook-selection-mixed-header = Licba wubranych kontaktow a lisćinow: { $count } +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected contacts +about-addressbook-selection-contacts-header = Licba wubranych kontaktow: { $count } +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected lists +about-addressbook-selection-lists-header = Licba wubranych lisćinow: { $count } +about-addressbook-details-edit-photo = + .title = Kontaktowe foto wobźěłaś +about-addressbook-new-contact-header = Nowy kontakt +about-addressbook-prefer-display-name = Zwobraznjone mě nad hłowu powěsći lubjej wužywaś +about-addressbook-write-action-button = Pisaś +about-addressbook-event-action-button = Tšojenje +about-addressbook-search-action-button = Pytaś +about-addressbook-new-list-action-button = Nowa lisćina +about-addressbook-begin-edit-contact-button = Wobźěłaś +about-addressbook-delete-edit-contact-button = Lašowaś +about-addressbook-cancel-edit-contact-button = Pśetergnuś +about-addressbook-save-edit-contact-button = Składowaś +about-addressbook-add-contact-to = Pśidaś do: +about-addressbook-details-email-addresses-header = E-mailowe adrese +about-addressbook-details-phone-numbers-header = Telefonowe numery +about-addressbook-details-addresses-header = Adrese +about-addressbook-details-notes-header = Pokaze +about-addressbook-details-impp-header = Pósrědnjanje powěsćow ned +about-addressbook-details-websites-header = Websedła +about-addressbook-details-other-info-header = Druge informacije +about-addressbook-entry-type-work = Słužbny telefon +about-addressbook-entry-type-home = Startowy bok +about-addressbook-entry-type-fax = Faks +# Or "Mobile" +about-addressbook-entry-type-cell = Mobilny telefon +about-addressbook-entry-type-pager = Pager +about-addressbook-entry-name-birthday = Narodny źeń +about-addressbook-entry-name-anniversary = Wrośenica +about-addressbook-entry-name-title = Titel +about-addressbook-entry-name-role = Rola +about-addressbook-entry-name-organization = Organizacija +about-addressbook-entry-name-website = Websedło +about-addressbook-entry-name-time-zone = Casowa cona +about-addressbook-entry-name-custom1 = Swójske 1 +about-addressbook-entry-name-custom2 = Swójske 2 +about-addressbook-entry-name-custom3 = Swójske 3 +about-addressbook-entry-name-custom4 = Swójske 4 +about-addressbook-unsaved-changes-prompt-title = Njeskłaźone změny +about-addressbook-unsaved-changes-prompt = Cośo swóje změny składowaś, nježli až wobźěłowański naglěd spušćaśo? + +# Photo dialog + +about-addressbook-photo-drop-target = Pušććo abo zasajźćo how foto abo klikniśo, aby dataju wubrał. +about-addressbook-photo-drop-loading = Foto se zacytujo … +about-addressbook-photo-drop-error = Foto njedajo se zacytaś. +about-addressbook-photo-filepicker-title = Wobrazowu dataju wubraś +about-addressbook-photo-discard = Eksistěrujuce foto zachyśiś +about-addressbook-photo-cancel = Pśetergnuś +about-addressbook-photo-save = Składowaś + +# Keyboard shortcuts + +about-addressbook-new-contact-key = N diff --git a/l10n-dsb/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/l10n-dsb/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6eaedab997 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +import-ab-csv-dialog-title = Adresnik z tekstoweje dataje importěrowaś + +# $recordNumber (Number) - The current record number of the preview data. +import-ab-csv-preview-record-number = Pśeglěd za datowy import za datowu sajźbu { $recordNumber } + +import-ab-csv-dialog = + .buttonlabelaccept = Importěrowaś + .buttonaccesskeyaccept = I diff --git a/l10n-dsb/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl b/l10n-dsb/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..55f747d99a --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl @@ -0,0 +1,138 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Display Name + +vcard-displayname = Zwobraznjeńske mě +vcard-displayname-placeholder = + .placeholder = { vcard-displayname } + +# Type selection + +vcard-entry-type-label = Typ +vcard-entry-type-home = Startowy bok +vcard-entry-type-work = Słužbny telefon +vcard-entry-type-none = Žeden +vcard-entry-type-custom = Swójski + +# N vCard field + +vcard-name-header = Mě +vcard-n-prefix = Prefiks +vcard-n-add-prefix = + .title = Prefiks pśidaś +vcard-n-firstname = Pśedmě +vcard-n-add-firstname = + .title = Pśedmě pśidaś +vcard-n-middlename = Druge pśedmě +vcard-n-add-middlename = + .title = Druge pśedmě pśidaś +vcard-n-lastname = Familijowe mě +vcard-n-add-lastname = + .title = Familijowe mě pśidaś +vcard-n-suffix = Sufiks +vcard-n-add-suffix = + .title = Sufiks pśidaś + +# Nickname + +vcard-nickname = Pśimě + +# Email vCard field + +vcard-email-header = E-mailowe adrese +vcard-email-add = E-mailowu adresu pśidaś +vcard-email-label = E-mailowa adresa +vcard-primary-email-label = Standard + +# URL vCard field + +vcard-url-header = Websedła +vcard-url-add = Websedło pśidaś +vcard-url-label = Websedło + +# Tel vCard field + +vcard-tel-header = Telefonowe numery +vcard-tel-add = Telefonowy numer pśidaś +vcard-tel-label = Telefonowy numer +# Or "Mobile" +vcard-entry-type-cell = Cela +vcard-entry-type-fax = Faks +vcard-entry-type-pager = Pager + +# TZ vCard field + +vcard-tz-header = Casowa cona +vcard-tz-add = Casowu conu pśidaś + +# IMPP vCard field + +vcard-impp2-header = Pósrědnjanje powěsćow ned +vcard-impp-add = Chatowe konto pśidaś +vcard-impp-label = Chatowe konto +vcard-impp-select = Protokol +vcard-impp-option-other = Druge +vcard-impp-input-label = URI +vcard-impp-input-title = URI za pósrědnjanje powěsćow ned + +# BDAY and ANNIVERSARY vCard field + +vcard-bday-anniversary-header = Specialne datumy +vcard-bday-anniversary-add = Specialny datum pśidaś +vcard-bday-label = Narodny źeń +vcard-anniversary-label = Wrośenica +vcard-date-day = Źeń +vcard-date-month = Mjasec +vcard-date-year = Lěto + +# ADR vCard field + +vcard-adr-header = Adrese +vcard-adr-add = Adresu pśidaś +vcard-adr-label = Adresa +vcard-adr-delivery-label = Librowański etiket +vcard-adr-street = Drogowa adresa +# Or "Locality" +vcard-adr-locality = Město +# Or "Region" +vcard-adr-region = Zwězkowy kraj +# The term "ZIP code" only applies in USA. Most locales should use "Postal code" only. +vcard-adr-code = Postowa licba +vcard-adr-country = Kraj + +# NOTE vCard field + +vcard-note-header = Pśipiski +vcard-note-add = Pśipisk pśidaś + +# TITLE, ROLE and ORGANIZATION vCard fields + +vcard-org-header = Organizaciske kakosći +vcard-org-add = Organizaciske kakosći pśidaś +vcard-org-title = Titel +vcard-org-title-input = + .title = Pozicija abo job + .placeholder = Titel joba +vcard-org-role = Rola +vcard-org-role-input = + .title = Funkcija abo rola, kótaraž se we wěstej situaciji grajo + .placeholder = Rola w projekśe +vcard-org-org = Organizacija +vcard-org-org-input = + .title = Mě organizacije + .placeholder = Mě pśedewześa +vcard-org-org-unit = Wótźělenje +vcard-org-org-unit-input = + .title = Mě organizaciskeje jadnotki + .placeholder = Wótźělenje + +# Custom properties + +vcard-custom-header = Swójske kakosći +vcard-custom-add = Swójske kakosći pśidaś +vcard-remove-button-title = + .title = Wótwónoźeś +vcard-remove-button = Wótwónoźeś |