diff options
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/mail/messenger/messenger.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-dsb/mail/messenger/messenger.ftl | 346 |
1 files changed, 346 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/mail/messenger/messenger.ftl b/l10n-dsb/mail/messenger/messenger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8a0884d50a --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/mail/messenger/messenger.ftl @@ -0,0 +1,346 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Window controls + +messenger-window-minimize-button = + .tooltiptext = Miniměrowaś +messenger-window-maximize-button = + .tooltiptext = Maksiměrowaś +messenger-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Wótnowiś +messenger-window-close-button = + .tooltiptext = Zacyniś + +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +unread-messages-os-tooltip = + { $count -> + [one] { $count } njecytana powěsć + [two] { $count } njecytanej powěsći + [few] { $count } njecytane powěsći + *[other] { $count } njecytanych powěsćow + } + +about-rights-notification-text = { -brand-short-name } jo dermotna softwara wótwórjonego žrědła, wuwita wót zgromaźeństwa towzyntow luźi z cełego swěta. + +## Content tabs + +content-tab-page-loading-icon = + .alt = Bok se zacytujo +content-tab-security-high-icon = + .alt = Zwisk jo wěsty +content-tab-security-broken-icon = + .alt = Zwisk njejo wěsty + +## Toolbar + +addons-and-themes-toolbarbutton = + .label = Dodanki a drastwy + .tooltiptext = Waše dodanki zastojaś + +quick-filter-toolbarbutton = + .label = Spěšny filter + .tooltiptext = Powěsći filtrowaś + +redirect-msg-button = + .label = Dalej pósrědniś + .tooltiptext = Wubranu powěsć dalej pósrědniś + +## Folder Pane + +folder-pane-toolbar = + .toolbarname = Symbolowa rědka zarědnikowego wobcerka + .accesskey = z + +folder-pane-toolbar-options-button = + .tooltiptext = Nastajenja wobceŕka zarědnikow + +folder-pane-header-label = Zarědniki + +## Folder Toolbar Header Popup + +folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton = + .label = Symbolowu rědku schowaś + .accesskey = S + +show-all-folders-label = + .label = Wšykne zarědniki + .accesskey = W + +show-unread-folders-label = + .label = Njepśecytane zarědniki + .accesskey = N + +show-favorite-folders-label = + .label = Nejlubše zarědniki + .accesskey = l + +show-smart-folders-label = + .label = Zjadnośone zarědniki + .accesskey = d + +show-recent-folders-label = + .label = Nejnowše zarědniki + .accesskey = o + +folder-toolbar-toggle-folder-compact-view = + .label = Kompaktny naglěd + .accesskey = K + +## Menu + +redirect-msg-menuitem = + .label = Dalej pósrědniś + .accesskey = D + +menu-file-save-as-file = + .label = Dataja… + .accesskey = D + +## AppMenu + +appmenu-save-as-file = + .label = Dataja… + +appmenu-settings = + .label = Nastajenja + +appmenu-addons-and-themes = + .label = Dodanki a drastwy + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode = + .label = Modus za rozwězowanje problemow… + +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Modus za rozwězowanje problemow znjemóžniś + +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Dalšne informacije za rozwězowanje problemow + +appmenu-redirect-msg = + .label = Dalej pósrědniś + +## Context menu + +context-menu-redirect-msg = + .label = Dalej pósrědniś + +mail-context-delete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Powěsć lašowaś + [two] Wubranej powěsći lašowaś + [few] Wubrane powěsći lašowaś + *[other] Wubrane powěsći lašowaś + } + +context-menu-decrypt-to-folder = + .label = Ako dešifrěrowanu kopěrowaś do + .accesskey = d + +## Message header pane + +other-action-redirect-msg = + .label = Dalej pósrědniś + +message-header-msg-flagged = + .title = Z gwězdku + .aria-label = Z gwězdku + +# Variables: +# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to. +message-header-recipient-avatar = + .alt = Profilowy wobraz { $address }. + +## Message header cutomize panel + +message-header-customize-panel-title = Nastajenja głowy powěsći + +message-header-customize-button-style = + .value = Tłocaškowy stil + .accesskey = T + +message-header-button-style-default = + .label = Symbole a tekst + +message-header-button-style-text = + .label = Tekst + +message-header-button-style-icons = + .label = Symbole + +message-header-show-sender-full-address = + .label = Pśecej dopołnu adresu wótpósłarja pokazaś + .accesskey = d + +message-header-show-sender-full-address-description = E-mailowa adresa se pód zwobraznjeńskim mjenim pokažo. + +message-header-show-recipient-avatar = + .label = Profilowy wobraz wótpósłarja pokazaś + .accesskey = P + +message-header-hide-label-column = + .label = Słup pópisanjow schowaś + .accesskey = u + +message-header-large-subject = + .label = Wjelika tema + .accesskey = l + +message-header-all-headers = + .label = Wšykne głowy pokazaś + .accesskey = n + +## Action Button Context Menu + +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = Rozšyrjenje zastojaś + .accesskey = R +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = Rozšyrjenje wótwónoźeś + .accesskey = t + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the addon that will be removed. +addon-removal-title = { $name } wótwónoźeś? +addon-removal-confirmation-button = Wótwónoźeś +addon-removal-confirmation-message = { $name } a jogo konfiguraciju a daty z { -brand-short-name } wótwónoźeś? + +caret-browsing-prompt-title = Tastaturowa nawigacija +caret-browsing-prompt-text = Tłocenje tasty F7 zašaltujo abo wušaltujo tastaturowu nawigaciju. Toś ta funkcija staja pógibny kursor do wopśimjeśa a dowólujo wam tekst z tastaturu wubraś. Cośo něnto tastaturowu nawigaciju zašaltowaś? +caret-browsing-prompt-check-text = Wěcej se njepšašaś. + +repair-text-encoding-button = + .label = Tekstowe koděrowanje reparěrowaś + .tooltiptext = Korektne teksotwe koděrowanje z wopśimjeśa powěsći wugódás + +## no-reply handling + +no-reply-title = Wótegrono se njepódpěra +no-reply-message = Zda se, až wótegronjeńska adresa ({ $email }) njejo doglědowana adresa. Powěsći na toś tu adresu se nejskerjej wót nikogo njecytaju. +no-reply-reply-anyway-button = Weto wotegroniś + +## error messages + +decrypt-and-copy-failures = { $failures } z { $total } powěsćow njejsu se dešifrěrowali a njejsu se kopěrowali. + +## Spaces toolbar + +spaces-toolbar-element = + .toolbarname = Rědka źělnych programow + .aria-label = Rědka źělnych programow + .aria-description = Wertikalna symbolowa rědka, kótaraž mjazy rozdźělnymi źělnymi programami pśešaltujo. Wužywajśo šypkowe tasty, aby pó k dispoziciji stojecych tłocaškach nawigěrował. + +spaces-toolbar-button-mail2 = + .title = E-mail + +spaces-toolbar-button-address-book2 = + .title = Adresnik + +spaces-toolbar-button-calendar2 = + .title = Kalendaŕ + +spaces-toolbar-button-tasks2 = + .title = Nadawki + +spaces-toolbar-button-chat2 = + .title = Chat + +spaces-toolbar-button-overflow = + .title = Wěcej rumow… + +spaces-toolbar-button-settings2 = + .title = Nastajenja + +spaces-toolbar-button-hide = + .title = Rědku źělnych programow schowaś + +spaces-toolbar-button-show = + .title = Rědku źělnych programow pokazaś + +spaces-context-new-tab-item = + .label = W nowem rejtarku wócyniś + +spaces-context-new-window-item = + .label = W nowem woknje wócyniś + +# Variables: +# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to. +spaces-context-switch-tab-item = + .label = K { $tabName } pśejś + +settings-context-open-settings-item2 = + .label = Nastajenja + +settings-context-open-account-settings-item2 = + .label = Kontowe nastajenja + +settings-context-open-addons-item2 = + .label = Dodanki a drastwy + +## Spaces toolbar pinned tab menupopup + +spaces-toolbar-pinned-tab-button = + .tooltiptext = Meni źělnych programow wócyniś + +spaces-pinned-button-menuitem-mail2 = + .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title } + +spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 = + .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title } + +spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 = + .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title } + +spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 = + .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title } + +spaces-pinned-button-menuitem-chat2 = + .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title } + +spaces-pinned-button-menuitem-settings2 = + .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title } + +spaces-pinned-button-menuitem-show = + .label = { spaces-toolbar-button-show.title } + +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +chat-button-unread-messages = { $count } + .title = + { $count -> + [one] { $count } njecytana powěsć + [two] { $count } njecytanej powěsći + [few] { $count } njecytane powěsći + *[other] { $count } njecytanych powěsćow + } + +## Spaces toolbar customize panel + +menuitem-customize-label = + .label = Pśiměriś… + +spaces-customize-panel-title = Nastajenja rědki źělnych programow + +spaces-customize-background-color = Slězynowa barwa + +spaces-customize-icon-color = Tłocaškowa barwa + +# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-background-color = Slězynowa barwa wubranego tłocaška + +# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-text-color = Barwa wubranego tłocaška + +spaces-customize-button-restore = Standard wótnowiś + .accesskey = S + +customize-panel-button-save = Dokóńcony + .accesskey = D |