diff options
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini')
-rw-r--r-- | l10n-dsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 57 |
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-dsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..a0411d9389 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,57 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +; LOCALIZATION NOTE (isRTL): +; Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +; for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +; use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=Rozpšawjak wowalenjow +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=Rozpšawjak wowalenjow %s +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=Nałoženje jo měło problem a jo se wowaliło.\n\nBóžko rozpšawjak wowalenjow njejo mógał rozpšawu wó toś tom wowalenju pósłaś.\n\nDrobnostki: %s +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s jo měł problem a jo se wowalił.\n\nBóžko rozpšawjak wowalenjow njejo mógał rozpšawu wó wowalenju pósłaś.\n\nDrobnostki: %s +CrashReporterSorry=Jo nam luto +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s jo problem měł a jo se wowalił.\n\nAby nam pomagał problem diagnosticěrowaś a rozwězaś, móžośo nam rozpšawu wó wowalenju pósłaś. +CrashReporterDefault=Toś to nałoženje jo pó wowalenju běžało, aby zgótowarjeju nałoženja problem k wěsći dało. Njeby měło direktnje běžaś. +Details=Drobnostki… +ViewReportTitle=Wopśimjeśe rozpšawy +CommentGrayText=Komentar pśidaś (komentary su zjawnje widobne) +ExtraReportInfo=Toś ta rozpšawa wopśimujo teke techniske informacije wó stawje nałoženja, gaž jo se wowaliło. +; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=Informěrujśo %s wó toś tom wowalenju, aby mógał jen wótpóraś +CheckIncludeURL=Adresu boka zasajźiś, na kótaremž som był +CheckAllowEmail=%s dowóliś, se ze mnu wó toś tej rozpšawje do zwiska stajiś +EmailGrayText=Zapódajśo how swóju e-mailowu adresu +ReportPreSubmit2=Waša rozpšawa wó wowalenju se pósćelo, nježli až skóńcyśo abo znowego startujośo. +ReportDuringSubmit2=Waša rozpšawa se sćelo… +ReportSubmitSuccess=Rozpšawa jo se wuspěšnje wótpósłała! +ReportSubmitFailed=Pśi slanju wašeje rozpšawy jo problem nastał. +ReportResubmit=Rozpšawy, kótarež njejsu se pjerwjej raźili słaś, znowego słaś… +; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=%s spušćiś +; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=%s znowego startowaś +Ok=W pórěźe +Close=Zacyniś +; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=ID wowalenja: %s +; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=Móžośo se drobnostki wó toś tom wowalenju na %s woglědaś +ErrorBadArguments=Nałoženje jo njepłaśiwy argument pśepódało. +ErrorExtraFileExists=Nałoženje njejo dataju nałožeńskich datow zawóstajiło. +ErrorExtraFileRead=Dataja nałožeńskich datow njedajo se cytaś. +ErrorExtraFileMove=Dataja nałožeńskich datow njedajo se pśesunuś. +ErrorDumpFileExists=Nałoženje njejo wowaleńsku dataju zawóstajiło. +ErrorDumpFileMove=Wowaleńska dataja njedajo se pśesunuś. +ErrorNoProductName=Nałoženje njejo se identificěrowało. +ErrorNoServerURL=Nałoženje njejo serwer za rozpšawy wó wowalenjach pódało. +ErrorNoSettingsPath=Nastajenja rozpšawjaka wowalenjow njejsu so dali namakaś. +ErrorCreateDumpDir=Zarědnik njedocynjoneje wowaleńskeje dataje njedajo se napóraś. +; LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=Wersija %s, kótaruž wužywaśo, se južo njepódpěra. Wowaleńske rozpšawy za toś tu wersiju se wěcej njeakceptěruju. Pšosym rozwažćo aktualizaciju na pódpěranu wersiju. |