diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-el/chat/matrix.properties | 263 |
1 files changed, 263 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/chat/matrix.properties b/l10n-el/chat/matrix.properties new file mode 100644 index 0000000000..40a7159989 --- /dev/null +++ b/l10n-el/chat/matrix.properties @@ -0,0 +1,263 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (matrix.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring a Matrix account. +matrix.usernameHint=Matrix ID + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.saveToken=Αποθήκευση διακριτικού πρόσβασης +options.deviceDisplayName=Εμφανιζόμενο όνομα συσκευής +options.homeserver=Διακομιστής + +options.backupPassphrase=Φράση πρόσβασης εφεδρικού κλειδιού + +# LOCALIZATION NOTE (options.encryption.*): +# These are strings used to build the status information of the encryption +# storage, shown in the account manager. %S is one of the statuses and the +# strings are combined with a pipe (|) between. +options.encryption.enabled=Κρυπτογραφικές λειτουργίες: %S +options.encryption.secretStorage=Μυστική αποθήκευση: %S +options.encryption.keyBackup=Αντίγραφο ασφαλείας κλειδιού κρυπτογράφησης: %S +options.encryption.crossSigning=Διασταυρούμενη υπογραφή: %S +options.encryption.statusOk=OK +options.encryption.statusNotOk=μη έτοιμη +options.encryption.needBackupPassphrase=Παρακαλώ εισαγάγετε τη φράση πρόσβασης εφεδρικού κλειδιού στις επιλογές πρωτοκόλλου. +options.encryption.setUpSecretStorage=Για να ρυθμίσετε τον μυστικό χώρο αποθήκευσης, παρακαλώ χρησιμοποιήστε κάποιο άλλο πρόγραμμα-πελάτη και έπειτα, εισαγάγετε τη φράση πρόσβασης εφεδρικού κλειδιού στην καρτέλα «Γενικά». +options.encryption.setUpBackupAndCrossSigning=Για να ενεργοποιήσετε τα αντίγραφα ασφαλείας κλειδιών κρυπτογράφησης και τη διασταυρούμενη υπογραφή, εισαγάγετε τη φράση πρόσβασης εφεδρικού κλειδιού στην καρτέλα «Γενικά» ή επαληθεύστε την ταυτότητα μίας από τις παρακάτω συνεδρίες. +# %1$S is the session ID, %2$S is the session display name +options.encryption.session=%1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.requestAuth=Αναμονή για την ταυτοποίησής σας +connection.requestAccess=Οριστικοποίηση ταυτοποίησης + +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.noSupportedFlow=Ο διακομιστής δεν παρέχει συμβατή ροή σύνδεσης. +connection.error.authCancelled=Ακυρώσατε τη διαδικασία ταυτοποίησης. +connection.error.sessionEnded=Η περίοδος σύνδεσης έληξε. +connection.error.serverNotFound=Δεν ήταν δυνατή η αναγνώριση του διακομιστή Matrix για τον συγκεκριμένο λογαριασμό Matrix. + +# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*): +# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog +# for Matrix accounts. +# The _ character won't be displayed; it indicates the next +# character of the string should be used as the access key for this +# field. +chatRoomField.room=_Δωμάτιο + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the descriptions given in a tooltip with information received +# from the "User" object. +# The human readable name of the user. +tooltip.displayName=Εμφανιζόμενο όνομα +# %S is the timespan elapsed since the last activity. +tooltip.timespan=πριν από %S +tooltip.lastActive=Τελευταία δραστηριότητα + +# LOCALIZATION NOTE (powerLevel.*): +# These are the string representations of different standard power levels and strings. +# %S are one of the power levels, Default/Moderator/Admin/Restricted/Custom. +powerLevel.default=Προεπιλογή +powerLevel.moderator=Συντονιστής +powerLevel.admin=Διαχειριστής +powerLevel.restricted=Περιορισμένο +powerLevel.custom=Προσαρμογή +# %1$S is the power level name +# %2$S is the power level number +powerLevel.detailed=%1$S (%2$S) +powerLevel.defaultRole=Προεπιλεγμένος ρόλος: %S +powerLevel.inviteUser=Πρόσκληση χρηστών: %S +powerLevel.kickUsers=Αποβολή χρηστών: %S +powerLevel.ban=Αποκλεισμός χρηστών: %S +powerLevel.roomAvatar=Αλλαγή εικόνας δωματίου: %S +powerLevel.mainAddress=Αλλαγή κύριας διεύθυνσης δωματίου: %S +powerLevel.history=Αλλαγή ορατότητας ιστορικού: %S +powerLevel.roomName=Αλλαγή ονόματος δωματίου: %S +powerLevel.changePermissions=Αλλαγή δικαιωμάτων: %S +powerLevel.server_acl=Αποστολή συμβάντων m.room.server_acl: %S +powerLevel.upgradeRoom=Αναβάθμιση δωματίου: %S +powerLevel.remove=Αφαίρεση μηνυμάτων: %S +powerLevel.events_default=Προεπιλογή συμβάντων: %S +powerLevel.state_default=Αλλαγή ρύθμισης: %S +powerLevel.encryption=Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης δωματίου: %S +powerLevel.topic=Ορισμός θέματος δωματίου: %S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.*): +# These are the string representations of different matrix properties. +# %S will typically be strings with the actual values. +# Example placeholder: "Foo bar" +detail.name=Όνομα: %S +# Example placeholder: "My first room" +detail.topic=Θέμα: %S +# Example placeholder: "5" +detail.version=Έκδοση δωματίου: %S +# Example placeholder: "#thunderbird:mozilla.org" +detail.roomId=RoomID: %S +# %S are all admin users. Example: "@foo:example.com, @bar:example.com" +detail.admin=Διαχειριστής: %S +# %S are all moderators. Example: "@lorem:mozilla.org, @ipsum:mozilla.org" +detail.moderator=Συντονιστής: %S +# Example placeholder: "#thunderbird:matrix.org" +detail.alias=Ψευδώνυμο: %S +# Example placeholder: "can_join" +detail.guest=Πρόσβαση επισκέπτη: %S +# This is a heading, followed by the powerLevel.* strings +detail.power=Επίπεδα ισχύος: + +# LOCALIZATION NOTE (command.*): +# These are the help messages for each command, the %S is the command name +# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of +# the command. +command.ban=%S <userId> [<λόγος>]: Αποκλεισμός του χρήστη με το userId από το δωμάτιο με προαιρετικό μήνυμα λόγου. Απαιτεί το δικαίωμα αποκλεισμού χρηστών. +command.invite=%S <userId>: Πρόσκληση χρήστη στο δωμάτιο. +command.kick=%S <userId> [<λόγος>]: Αποβολή του χρήση userId από το δωμάτιο με προαιρετικό μήνυμα λόγου. Απαιτεί το δικαίωμα αποβολής χρηστών. +command.nick=%S <display_name>: Αλλαγή εμφανιζόμενου ονόματος. +command.op=%S <userId> [<επίπεδο ισχύος>]: Ορισμός του επιπέδου ισχύος του χρήστη. Εισαγάγετε μια τιμή ακεραίου· Χρήστης: 0, Συντονιστής: 50 και Διαχειριστής: 100. Η προεπιλογή θα είναι 50 αν δεν εισαχθεί όρισμα. Απαιτεί την άδεια για αλλαγή των επιπέδων ισχύος των μελών. Δεν λειτουργεί σε διαχειριστές πλην του εαυτού σας. +command.deop=%S <userId>: Επαναφορά το επιπέδου ισχύος του χρήστη στο 0 (Χρήστης). Απαιτεί την άδεια για αλλαγή των επιπέδων ισχύος των μελών. Δεν λειτουργεί σε διαχειριστές πλην του εαυτού σας. +command.leave=%S: Αποχώρηση από το τρέχον δωμάτιο. +command.topic=%S <θέμα>: ορισμός θέματος του δωματίου. Απαιτεί την άδεια για αλλαγή του θέματος δωματίου. +command.unban=%S <userId>: Αναίρεση αποκλεισμού χρήστη από το δωμάτιο. Απαιτεί το δικαίωμα αποκλεισμού χρηστών. +command.visibility=%S [<ορατότητα>]: Ορισμός της ορατότητας του τρέχοντος δωματίου στη λίστα δωματίων του τρέχοντος Διακομιστή. Εισάγετε μια τιμή ακεραίου, Ιδιωτικό: 0 και Δημόσιο: 1. Το προκαθορισμένο θα είναι Ιδιωτικό (0) αν δεν δοθεί αριθμός. Απαιτεί την άδεια για αλλαγή της ορατότητας δωματίου. +command.guest=%S <πρόσβαση επισκέπτη> <ορατότητα ιστορικού>: Ορισμός της πρόσβασης και ορατότητας του ιστορικού του τρέχοντος δωματίου για τους επισκέπτες. Εισάγετε δύο τιμές ακεραίων, την πρώτη για την πρόσβαση επισκεπτών (μη επιτρεπόμενοι: 0 και επιτρεπόμενοι: 1) και τη δεύτερη για την ορατότητα του ιστορικού (μη ορατό: 0 και ορατό: 1). Απαιτεί την άδεια για αλλαγή της ορατότητας ιστορικού. +command.roomname=%S <όνομα>: Ορισμός ονόματος δωματίου. Απαιτεί την άδεια για αλλαγή του ονόματος δωματίου. +command.detail=%S: Εμφάνιση λεπτομερειών δωματίου. +command.addalias=%S <ψευδώνυμο>: Δημιουργία ψευδώνυμου για το δωμάτιο. Το ψευδώνυμο που αναμένεται να δοθεί είναι της μορφής '#localname:domain'. Απαιτεί την άδεια για προσθήκη ψευδώνυμων. +command.removealias=%S <ψευδώνυμο>: Αφαίρεση του ψευδώνυμου για το δωμάτιο. Το ψευδώνυμο που αναμένεται να δοθεί είναι της μορφής '#localname:domain'. Απαιτεί την άδεια για αφαίρεση ψευδώνυμων. +command.upgraderoom=%S <newVersion>: Αναβάθμιση του δωματίου στη δεδομένη έκδοση. Απαιτεί την άδεια για αναβάθμιση του δωματίου. +command.me=%S <action>: Εκτέλεση ενέργειας. +command.msg=%S <userId> <μήνυμα>: Αποστολή άμεσου μηνύματος σε δεδομένο χρήστη. +command.join=%S <roomId>: Συμμετοχή στο δωμάτιο. + +# LOCALIZATION NOTE (message.*): +# These are shown as system messages in the conversation. +# %S is the reason string for the particular action. +# Used within context of ban, kick and withdrew invite. +message.reason=Λόγος: %S. + +# LOCALIZATION NOTE (message.*): +# These are shown as system messages in the conversation. +# %1$S is the name of the user who banned. +# %2$S is the name of the user who got banned. +message.banned=Ο/Η %1$S απέκλεισε τον/την %2$S. +# Same as message.banned but with a reason. +# %3$S is the reason the user was banned. +message.bannedWithReason=Ο/Η %1$S απέκλεισε τον/την %2$S. Λόγος: %3$S +# %1$S is the name of the user who accepted the invitation. +# %2$S is the name of the user who sent the invitation. +message.acceptedInviteFor=Ο/Η %1$S αποδέχτηκε την πρόσκληση του/της %2$S. +# %S is the name of the user who accepted an invitation. +message.acceptedInvite=Ο/Η $S αποδέχτηκε μια πρόσκληση. +# %1$S is the name of the user who invited. +# %2$S is the name of the user who got invited. +message.invited=Ο/Η %1$S προσκάλεσε τον/την %2$S. +# %1$S is the name of the user who changed their display name. +# %2$S is the old display name. +# %3$S is the new display name. +message.displayName.changed=Ο/Η %1$S άλλαξε το εμφανιζόμενο όνομά του/της από «%2$S» σε «%3$S». +# %1$S is the name of the user who set their display name. +# %2$S is the newly set display name. +message.displayName.set=Ο/Η %1$S όρισε το εμφανιζόμενο όνομά του/της σε «%2$S». +# %1$S is the name of the user who removed their display name. +# %2$S is the old display name which has been removed. +message.displayName.remove=Ο/Η %1$S αφαίρεσε το εμφανιζόμενο όνομά του/της (%2$S). +# %S is the name of the user who has joined the room. +message.joined=Ο/Η %S συνδέθηκε στο δωμάτιο. +# %S is the name of the user who has rejected the invitation. +message.rejectedInvite=Ο/Η %S απέρριψε την πρόσκληση. +# %S is the name of the user who has left the room. +message.left=Ο/Η %S αποχώρησε από το δωμάτιο. +# %1$S is the name of the user who unbanned. +# %2$S is the name of the user who got unbanned. +message.unbanned=Ο/Η %1$S αναίρεσε τον αποκλεισμό του/της %2$S. +# %1$S is the name of the user who kicked. +# %2$S is the name of the user who got kicked. +message.kicked=Ο/Η %1$S απέβαλε τον/την %2$S. +# Same as message.kicked but with a third parameter for the reason. +# %3$S is the reason for the kick. +message.kickedWithReason=Ο/Η %1$S απέβαλε τον/την %2$S. Λόγος: %3$S +# %1$S is the name of the user who withdrew invitation. +# %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn. +message.withdrewInvite=Ο/Η %1$S απέσυρε την πρόσκληση του/της %2$S. +# Same as message.withdrewInvite but with a third parameter for the reason. +# %3$S is the reason the invite was withdrawn. +message.withdrewInviteWithReason=Ο/Η %1$S απέσυρε την πρόσκληση του/της %2$S. Λόγος: %3$S +# %S is the name of the user who has removed the room name. +message.roomName.remove=Ο/Η %S κατήργησε το όνομα δωματίου. +# %1$S is the name of the user who changed the room name. +# %2$S is the new room name. +message.roomName.changed=Ο/Η %1$S άλλαξε το όνομα δωματίου σε «%2$S». +# %1$S is the name of the user who changed the power level. +# %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas +# power level changes, separated by commas if there are multiple changes. +message.powerLevel.changed=Ο/Η %1$S άλλαξε το επίπεδο ισχύος σε «%2$S». +# %1$S is the name of the target user whose power level has been changed. +# %2$S is the old power level. +# %2$S is the new power level. +message.powerLevel.fromTo=Ο/Η %1$S από «%2$S» σε «%3$S» +# %S is the name of the user who has allowed guests to join the room. +message.guest.allowed=Ο/Η %S έχει επιτρέψει την είσοδο επισκεπτών στο δωμάτιο. +# %S is the name of the user who has prevented guests to join the room. +message.guest.prevented=Ο/Η %S έχει εμποδίσει την είσοδο επισκεπτών στο δωμάτιο. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to anyone. +message.history.anyone=Ο/Η %S κατέστησε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου ορατό για όλους. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members. +message.history.shared=Ο/Η %S κατέστησε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου ορατό για όλα τα μέλη. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited. +message.history.invited=Ο/Η %S κατέστησε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου ορατό για όλα τα μέλη, από τη στιγμή που προσκλήθηκαν. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined. +message.history.joined=Ο/Η %S κατέστησε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου ορατό για όλα τα μέλη, από τη στιγμή που έγιναν μέλη. +# %1$S is the name of the user who changed the address. +# %2$S is the old address. +# %3$S is the new address. +message.alias.main=Ο/Η %1$S άλλαξε την κύρια διεύθυνση του δωματίου από «%2$S» σε «%3$S». +# %1$S is the name of the user who added the address. +# %2$S is a comma delimited list of added addresses. +message.alias.added=Ο/Η %1$S πρόσθεσε το «%2$S» ως εναλλακτική διεύθυνση για το δωμάτιο. +# %1$S is the name of the user who removed the address. +# %2$S is a comma delimited list of removed addresses. +message.alias.removed=Ο/Η %1$S αφαίρεσε το %2$S ως εναλλακτική διεύθυνση για αυτό το δωμάτιο. +# %1$S is the name of the user that edited the alias addresses. +# %2$S is a comma delimited list of removed addresses. +# %3$S is a comma delmited list of added addresses. +message.alias.removedAndAdded=Ο/Η %1$S αφαίρεσε το «%2$S» και πρόσθεσε το «%3$S» ως διεύθυνση για το δωμάτιο. +message.spaceNotSupported=Αυτό το δωμάτιο είναι ένας χώρος, ο οποίος δεν υποστηρίζεται. +message.encryptionStart=Τα μηνύματα σε αυτήν τη συνομιλία είναι πλέον κρυπτογραφημένα διατερματικά. +# %1$S is the name of the user who sent the verification request. +# %2$S is the name of the user that is receiving the verification request. +message.verification.request2=Ο/Η %1$S θέλει να επαληθεύσει τον/την %2$S. +# %1$S is the name of the user who cancelled the verification request. +# %2$S is the reason given why the verification was cancelled. +message.verification.cancel2=Ο/Η %1$S ακύρωσε την επαλήθευση για τον εξής λόγο: %2$S +message.verification.done=Η επαλήθευση ολοκληρώθηκε. +message.decryptionError=Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση του περιεχομένου αυτού του μηνύματος. Για να ζητήσετε τα κλειδιά κρυπτογράφησης από τις άλλες συσκευές σας, κάντε δεξί κλικ σε αυτό το μήνυμα. +message.decrypting=Αποκρυπτογράφηση... +message.redacted=Το μήνυμα αποκρύφθηκε. + +# %1$S is the username of the user that reacted. +# %2$S is the username of the user that sent the message the reaction was added to. +# %3$S is the content (typically an emoji) of the reaction. +message.reaction=Ο/Η %1$S αντέδρασε στον/στην %2$S με %3$S. + +# Label in the message context menu +message.action.requestKey=Νέο αίτημα κλειδιών +message.action.redact=Απόκρυψη +message.action.report=Αναφορά μηνύματος +message.action.retry=Επανάληψη αποστολής +message.action.cancel=Ακύρωση μηνύματος + +# LOCALIZATION NOTE (error.*) +# These are strings shown as system messages when an action the user took fails. +error.sendMessageFailed=Προέκυψε σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος «%1$S» σας. |