summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-el/chat/twitter.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-el/chat/twitter.properties')
-rw-r--r--l10n-el/chat/twitter.properties122
1 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/chat/twitter.properties b/l10n-el/chat/twitter.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9a74b1622a
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/chat/twitter.properties
@@ -0,0 +1,122 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName)
+# This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+twitter.protocolName=Twitter
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are errors that will be shown to the user in conversation.
+error.tooLong=Η κατάσταση περιέχει από 140 χαρακτήρες.
+# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete):
+# %1$S will be either the error string returned by the twitter server,
+# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific
+# message for the error.
+# %2$S is the message that caused the error.
+error.general=Προέκυψε σφάλμα %1$S κατά την αποστολή: %2$S
+error.retweet=Προέκυψε σφάλμα %1$S κατά το retweeting: %2$S
+error.delete=Προέκυψε σφάλμα %1$S κατά τη διαγραφή: %2$S
+error.like=Προέκυψε σφάλμα %1$S κατά τον ορισμό του μ' αρέσει: %2$S
+error.unlike=Προέκυψε σφάλμα %1$S κατά την αφαίρεση του μ' αρέσει: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong)
+# %S is the truncated string that was sent to the server.
+error.descriptionTooLong=Η περιγραφή είναι μεγαλύτερη του μέγιστου μεγέθους (160 χαρακτήρες), αποκόπηκε αυτόματα σε: %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline):
+# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by
+# @<username>.
+timeline=χρονολόγιο του %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (action.*):
+# This will be an action in the context menu of displayed tweets.
+action.copyLink=Αντιγραφή συνδέσμου στο tweet
+action.retweet=Αναδημοσίευση tweet
+action.reply=Απάντηση
+action.delete=Διαγραφή
+# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing):
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+action.follow=Ακολούθησε τον %S
+action.stopFollowing=Ακύρωση ακολούθησης του %S
+action.like=Μ' αρέσει
+action.unlike=Δεν μου αρέσει
+
+# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed):
+# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation.
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+event.follow=Ακολουθείτε τον %S.
+event.unfollow=Δεν ακολουθείτε πλέον τον %S.
+event.followed=Ο/Η %S σας ακολουθεί πλέον.
+# LOCALIZATION NOTE (event.deleted):
+# %S will be replaced by the text of the deleted tweet.
+event.deleted=Διαγράψατε το tweet: "%S".
+
+# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText):
+# This will be visible in the status bar of the conversation window
+# while the user is typing a reply to a tweet.
+# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to.
+replyingToStatusText=Απάντηση σε: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.initAuth=Έναρξη διαδικασίας ταυτοποίησης
+connection.requestAuth=Αναμονή για την εξουσιοδότησή σας
+connection.requestAccess=Οριστικοποίηση της ταυτοποίησης
+connection.requestTimelines=Γίνεται αίτηση για τα χρονολόγια χρηστών
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.userMismatch=Το όνομα χρήστη είναι λάθος.
+connection.error.failedToken=Αποτυχία λήψης διακριτικού αίτησης.
+connection.error.authCancelled=Ακυρώσατε την διαδικασία αυθεντικοποίησης.
+connection.error.authFailed=Αποτυχία λήψης εξουσιοδότησης.
+connection.error.noNetwork=Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνδεση δικτύου.
+
+# LOCALIZATION NOTE (authPrompt):
+# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us
+# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization
+# window.
+authPrompt=Δώστε δικαίωμα χρήσης του λογαριασμού σας στο Twitter
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.track=Λέξεις κλειδιά που παρακολουθείτε
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the Twitter information that will appear in the tooltip
+# for each participant on the home timeline.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined.
+tooltip.created_at=Χρήστης από
+tooltip.location=Τοποθεσία
+tooltip.lang=Γλώσσα
+tooltip.time_zone=Ζώνη ώρας
+tooltip.url=Αρχική σελίδα
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected):
+# whether the user's tweets are publicly visible.
+tooltip.protected=Προστασία των tweet
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following):
+# whether you are subscribed to the user's tweets.
+tooltip.following=Ακολουθείτε αυτή τη στιγμή
+tooltip.name=Όνομα
+tooltip.description=Περιγραφή
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count):
+# Please see the right side of the official Twitter website UI.
+tooltip.friends_count=Ακολουθούν
+tooltip.statuses_count=Tweet
+tooltip.followers_count=Ακόλουθοι
+tooltip.listed_count=Σε λίστες
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=Ναι
+no=Όχι
+
+command.follow=%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: Ξεκινήστε ακολουθώντας ένα χρήστη / χρήστες.
+command.unfollow=%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: Ακυρώστε την ακολούθηση ενός χρήστη / χρηστών.
+
+twitter.disabled=Το Twitter δεν υποστηρίζεται πλέον, επειδή απενεργοποίησε το πρωτόκολλο ροής του.