diff options
Diffstat (limited to 'l10n-el/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties')
-rw-r--r-- | l10n-el/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties | 93 |
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties b/l10n-el/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties new file mode 100644 index 0000000000..4ce650ed73 --- /dev/null +++ b/l10n-el/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties @@ -0,0 +1,93 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +subscribe-validating-feed=Επαλήθευση ροής… +subscribe-cancelSubscription=Θέλετε σίγουρα να ακυρώσετε τη συνδρομή σας στην τρέχουσα ροή; +subscribe-cancelSubscriptionTitle=Συνδρομή σε ροή… +subscribe-feedAlreadySubscribed=Έχετε ήδη συνδρομή σε αυτήν τη ροή. +subscribe-errorOpeningFile=Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου. +subscribe-feedAdded=Η ροή προστέθηκε. +subscribe-feedUpdated=Η ροή ενημερώθηκε. +subscribe-feedMoved=Η συνδρομή ροής μετακινήθηκε. +subscribe-feedCopied=Η συνδρομή ροής αντιγράφηκε. +subscribe-feedRemoved=Η συνδρομή στη ροή καταργήθηκε. +subscribe-feedNotValid=Το URL ροής δεν είναι έγκυρη ροή. +subscribe-feedVerified=Το URL ροής έχει επαληθευτεί. +subscribe-networkError=Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του URL ροής. Παρακαλώ ελέγξτε το όνομα και δοκιμάστε ξανά. +subscribe-noAuthError=Το URL ροής δεν είναι πιστοποιημένο. +subscribe-loading=Φόρτωση, παρακαλώ περιμένετε… + +subscribe-OPMLImportTitle=Επιλογή αρχείου OPML για εισαγωγή +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList): +## %S is the name of the feed account folder name. +subscribe-OPMLExportTitleList=Εξαγωγή του «%S» ως αρχείου OPML - Λίστα ροών +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct): +## %S is the name of the feed account folder name. +subscribe-OPMLExportTitleStruct=Εξαγωγή του «%S» ως αρχείου OPML - Ροές με δομή φακέλου +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle): +## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name. +subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=Εξαγωγή %1$S OPML - %2$S +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName): +## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name. +## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS. +subscribe-OPMLExportDefaultFileName=Ροές%1$S-%2$S.opml +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import. +subscribe-OPMLImportInvalidFile=Το αρχείο «%S» δεν φαίνεται να είναι έγκυρο αρχείο OPML. +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms. +## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +## #1 is the count of new imported entries. +subscribe-OPMLImportFeedCount=Εισήχθη #1 νέα ροή.;Εισήχθησαν #1 νέες ροές. +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms. +## #1 is the count of new imported entries +subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=Εισήχθη #1 νέα ροή στην οποία δεν έχετε ήδη εγγραφεί;Εισήχθησαν #1 νέες ροές στις οποίες δεν έχετε ήδη εγγραφεί +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds): +## #1 is total number of elements found in the file +subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(από #1 ευρεθείσα καταχώρηση);(από #1 συνολικά ευρεθείσες καταχωρήσεις) +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus): +## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence. +## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds +## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds +subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S. + +subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=Αρχεία OPML +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name. +subscribe-OPMLExportDone=Οι ροές αυτού του λογαριασμού έχουν εξαχθεί στο %S. + +subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Αφαίρεση ροής +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from. +subscribe-confirmFeedDeletion=Θέλετε σίγουρα να ακυρώσετε τη συνδρομή σας στη ροή: \n %S; + +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems): +## - The first %S is the number of articles processed so far; +## - The second %S is the total number of items +subscribe-gettingFeedItems=Λήψη άρθρων ροής (%S από %S)… + +newsblog-noNewArticlesForFeed=Δεν υπάρχουν νέα άρθρα σε αυτήν τη ροή. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL +newsblog-networkError=Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του «%S». Παρακαλώ ελέγξτε το όνομα και δοκιμάστε ξανά. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL +newsblog-feedNotValid=Το %S δεν είναι έγκυρη ροή. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host +newsblog-badCertError=Το %S δεν χρησιμοποιεί έγκυρο πιστοποιητικό ασφαλείας. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL +newsblog-noAuthError=Το %S δεν είναι πιστοποιημένο. +newsblog-getNewMsgsCheck=Έλεγχος ροών για νέα στοιχεία… + +## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd +feeds-accountname=Blog & ροές ειδήσεων + +## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments. +externalAttachmentMsg=Αυτό το συνημμένο MIME είναι αποθηκευμένο ξεχωριστά από το μήνυμα. + +## Import wizard. +ImportFeedsCreateNewListItem=* Νέος λογαριασμός * +ImportFeedsNewAccount=Δημιουργία και εισαγωγή σε νέο λογαριασμό ροών +ImportFeedsExistingAccount=Εισαγωγή σε υπάρχοντα λογαριασμό ροών +## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone): +## - The first %S is the import file name; +## - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting; +## - The third %S is the feed account name. +ImportFeedsNew=νέο +ImportFeedsExisting=υπάρχοντα +ImportFeedsDone=Η εισαγωγή συνδρομών ροών από το αρχείο «%1$S» στον %2$S λογαριασμό «%3$S» έχει ολοκληρωθεί. |