summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-el/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-el/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd')
-rw-r--r--l10n-el/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd47
1 files changed, 47 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd b/l10n-el/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..11ee6c1f22
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
@@ -0,0 +1,47 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-addressing.xhtml -->
+
+<!ENTITY addressing.label "Σύνθεση &amp; διευθυνσιοδότηση">
+<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Διευθυνσιοδότηση">
+<!ENTITY addressingText.label "Κατά την αναζήτηση διευθύνσεων:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY useGlobal.label "Χρήση γενικών προτιμήσεων διακομιστή LDAP για αυτόν τον λογαριασμό">
+<!ENTITY useGlobal.accesskey "χ">
+<!ENTITY editDirectories.label "Επεξεργασία καταλόγων…">
+<!ENTITY editDirectories.accesskey "ξ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directories.label "Χρήση διαφορετικού διακομιστή LDAP:">
+<!ENTITY directories.accesskey "ρ">
+<!ENTITY directoriesNone.label "Κανένα">
+
+<!-- am-addressing.xhtml -->
+
+<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Σύνθεση">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line -->
+<!ENTITY useHtml.label "Σύνθεση μηνυμάτων σε μορφή HTML">
+<!ENTITY useHtml.accesskey "Σ">
+<!ENTITY autoQuote.label "Αυτόματη παράθεση αρχικού μηνύματος κατά την απάντηση">
+<!ENTITY autoQuote.accesskey "π">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. -->
+<!ENTITY quoting.label "Κατά την παράθεση,">
+<!ENTITY quoting.accesskey "π">
+<!ENTITY aboveQuote.label "έναρξη απάντησης πάνω από την παράθεση">
+<!ENTITY belowQuote.label "έναρξη απάντησης κάτω από την παράθεση">
+<!ENTITY selectAndQuote.label "επιλογή παράθεσης">
+<!ENTITY place.label "και τοποθέτηση υπογραφής">
+<!ENTITY place.accesskey "τ">
+<!ENTITY belowText.label "κάτω από την παράθεση (προτείνεται)">
+<!ENTITY aboveText.label "κάτω από την απάντηση (πάνω από την παράθεση)">
+<!ENTITY includeSigOnReply.label "Συμπερίληψη υπογραφής στις απαντήσεις">
+<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "σ">
+<!ENTITY includeSigOnForward.label "Συμπερίληψη υπογραφής στις προωθήσεις">
+<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "θ">
+
+<!ENTITY globalComposingPrefs.label "Γενικές προτιμήσεις σύνθεσης…">
+<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey "κ">
+
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.label "Γενικές προτιμήσεις διευθυνσιοδότησης…">
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey "δ">