diff options
Diffstat (limited to 'l10n-el/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-el/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd | 47 |
1 files changed, 47 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd b/l10n-el/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..11ee6c1f22 --- /dev/null +++ b/l10n-el/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd @@ -0,0 +1,47 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-addressing.xhtml --> + +<!ENTITY addressing.label "Σύνθεση & διευθυνσιοδότηση"> +<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Διευθυνσιοδότηση"> +<!ENTITY addressingText.label "Κατά την αναζήτηση διευθύνσεων:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY useGlobal.label "Χρήση γενικών προτιμήσεων διακομιστή LDAP για αυτόν τον λογαριασμό"> +<!ENTITY useGlobal.accesskey "χ"> +<!ENTITY editDirectories.label "Επεξεργασία καταλόγων…"> +<!ENTITY editDirectories.accesskey "ξ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directories.label "Χρήση διαφορετικού διακομιστή LDAP:"> +<!ENTITY directories.accesskey "ρ"> +<!ENTITY directoriesNone.label "Κανένα"> + +<!-- am-addressing.xhtml --> + +<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Σύνθεση"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line --> +<!ENTITY useHtml.label "Σύνθεση μηνυμάτων σε μορφή HTML"> +<!ENTITY useHtml.accesskey "Σ"> +<!ENTITY autoQuote.label "Αυτόματη παράθεση αρχικού μηνύματος κατά την απάντηση"> +<!ENTITY autoQuote.accesskey "π"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. --> +<!ENTITY quoting.label "Κατά την παράθεση,"> +<!ENTITY quoting.accesskey "π"> +<!ENTITY aboveQuote.label "έναρξη απάντησης πάνω από την παράθεση"> +<!ENTITY belowQuote.label "έναρξη απάντησης κάτω από την παράθεση"> +<!ENTITY selectAndQuote.label "επιλογή παράθεσης"> +<!ENTITY place.label "και τοποθέτηση υπογραφής"> +<!ENTITY place.accesskey "τ"> +<!ENTITY belowText.label "κάτω από την παράθεση (προτείνεται)"> +<!ENTITY aboveText.label "κάτω από την απάντηση (πάνω από την παράθεση)"> +<!ENTITY includeSigOnReply.label "Συμπερίληψη υπογραφής στις απαντήσεις"> +<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "σ"> +<!ENTITY includeSigOnForward.label "Συμπερίληψη υπογραφής στις προωθήσεις"> +<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "θ"> + +<!ENTITY globalComposingPrefs.label "Γενικές προτιμήσεις σύνθεσης…"> +<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey "κ"> + +<!ENTITY globalAddressingPrefs.label "Γενικές προτιμήσεις διευθυνσιοδότησης…"> +<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey "δ"> |