diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-el/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd | 70 |
1 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd b/l10n-el/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f66546eb83 --- /dev/null +++ b/l10n-el/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd @@ -0,0 +1,70 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "Ιδιότητες"> + +<!ENTITY generalInfo.label "Γενικές πληροφορίες"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label "Επιδιόρθωση αρχείου περίληψης ευρετηρίου"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label "Επιδιόρθωση φακέλου"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey "ρ"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation "Μερικές φορές το αρχείο ευρετηρίου του φακέλου (.msf) καταστρέφεται και φαίνεται ότι λείπουν μηνύματα ή εμφανίζονται διαγραμμένα μηνύματα. Συνήθως η επιδιόρθωση του αρχείου λύνει αυτά τα προβλήματα."> +<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label "Να συμπεριλαμβάνονται τα μηνύματα αυτού του φακέλου στα αποτελέσματα της καθολικής αναζήτησης"> +<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey "θ"> + +<!ENTITY retention.label "Πολιτική διατήρησης"> +<!ENTITY retentionUseAccount.label "Χρήση ρυθμίσεων λογαριασμού"> +<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "ρ"> +<!ENTITY daysOld.label "ημέρες παλιά"> +<!ENTITY message.label "μηνύματα"> +<!ENTITY retentionCleanup.label "Για να ανακτήσετε χώρο στον δίσκο, μπορείτε να διαγράψετε οριστικά τα παλιά μηνύματα."> +<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Για εξοικονόμηση αποθηκευτικού χώρου, μπορείτε να διαγράψετε μόνιμα τα παλιά σας μηνύματα στους τοπικούς σας φακέλους και στον απομακρυσμένο διακομιστή."> +<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Για εξοικονόμηση αποθηκευτικού χώρου, μπορείτε να διαγράψετε μόνιμα τα παλιά σας μηνύματα μαζί με τα αρχικά μηνύματα στον απομακρυσμένο διακομιστή."> +<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Διαγραφή μηνυμάτων παλαιότερων από"> +<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "μ"> +<!ENTITY retentionKeepAll.label "Να μην γίνει διαγραφή μηνυμάτων"> +<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "μ"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Διαγραφή όλων εκτός από τα πιο πρόσφατα"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "λ"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Διατήρηση μηνυμάτων με αστέρι"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "σ"> + +<!ENTITY folderSynchronizationTab.label "Συγχρονισμός"> +<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label "Κατά τη λήψη νέων μηνυμάτων από τον λογαριασμό, να γίνεται πάντα έλεγχος αυτού του φακέλου"> +<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey "φ"> + +<!ENTITY offlineFolder.check.label "Επιλογή αυτού του φακέλου για εργασία χωρίς σύνδεση"> +<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "γ"> +<!ENTITY offlineFolder.button.label "Λήψη τώρα"> +<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "ψ"> + +<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "Επιλογή ομάδας συζητήσεων για χρήση εκτός σύνδεσης"> +<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "τ"> +<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "Λήψη τώρα"> +<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "ψ"> + +<!ENTITY folderProps.name.label "Όνομα:"> +<!ENTITY folderProps.name.accesskey "ν"> +<!ENTITY folderProps.color.label "Χρώμα εικονιδίου:"> +<!ENTITY folderProps.color.accesskey "Χ"> +<!ENTITY folderProps.reset.tooltip "Επαναφορά προεπιλεγμένου χρώματος"> +<!ENTITY folderProps.location.label "Τοποθεσία:"> +<!ENTITY folderProps.location.accesskey "θ"> + +<!ENTITY folderSharingTab.label "Κοινή χρήση"> +<!ENTITY privileges.button.label "Προνόμια..."> +<!ENTITY privileges.button.accesskey "ν"> +<!ENTITY permissionsDesc.label "Έχετε τα ακόλουθα δικαιώματα:"> +<!ENTITY folderOtherUsers.label "Άλλα άτομα με πρόσβαση στον φάκελο:"> +<!ENTITY folderType.label "Τύπος φακέλου:"> + +<!ENTITY folderQuotaTab.label "Όριο"> +<!ENTITY folderQuotaUsage.label "Χρήση:"> +<!ENTITY folderQuotaStatus.label "Κατάσταση:"> + +<!ENTITY numberOfMessages.label "Αριθμός μηνυμάτων:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number --> +<!ENTITY numberUnknown.label "άγνωστο"> +<!ENTITY sizeOnDisk.label "Μέγεθος στον δίσκο:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size --> +<!ENTITY sizeUnknown.label "άγνωστο"> |