summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eo/chat/commands.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-eo/chat/commands.properties')
-rw-r--r--l10n-eo/chat/commands.properties27
1 files changed, 27 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eo/chat/commands.properties b/l10n-eo/chat/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..61632c25d5
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/chat/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+# %S is a comma separated list of command names.
+commands=Ordonoj: %S.\nUzu /help <command> por pli da informo.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+# %S is the command name the user typed.
+noCommand=Ne ekzistas ordono '%S'.
+noHelp=Bedaŭrinde ne estas helpo por la ordono '%S'!
+
+sayHelpString=say <mesaĝo>: sendi mesaĝon sen procezi ordonojn.
+rawHelpString=raw <mesaĝo>: sendi mesaĝon sen eskapi entojn de HTML.
+helpHelpString=help <nomo>: montras helpan mesaĝon por la ordono <nomo> aŭ la listo de eblaj ordonoj, kiam oni uzas ĝin sen parametro.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+# %1$S is replaced with a status command name
+# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+# %2$S is replaced with the localized version of that status type
+# (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <mesaĝo de stato>: tio ŝanĝas la staton al %2$S kun ebla mesaĝo de stato.
+back=disponebla
+away=for
+busy=nedisponebla
+dnd=nedisponebla
+offline=malkonektita