diff options
Diffstat (limited to 'l10n-eo/chat/irc.properties')
-rw-r--r-- | l10n-eo/chat/irc.properties | 116 |
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eo/chat/irc.properties b/l10n-eo/chat/irc.properties new file mode 100644 index 0000000000..528270d557 --- /dev/null +++ b/l10n-eo/chat/irc.properties @@ -0,0 +1,116 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring an IRC account. +irc.usernameHint=alnomo + +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if the account is +# disconnected because of an error. +connection.error.lost=Perdo de konekto kun la servilo +connection.error.timeOut=Elĉerpiĝis la tempo por konekti +connection.error.invalidUsername=%S ne estas permesata nomo de uzanto +connection.error.invalidPassword=Nevalida servila pasvorto +connection.error.passwordRequired=Pasvorto postulata + +# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*): +# These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key. +joinChat.channel=_Kanalo +joinChat.password=_Pasvorto + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.server=Servilo +options.port=Pordo +options.ssl=Uzi SSL +options.encoding=Signaro +options.quitMessage=Fina mesaĝo +options.partMessage=Adiaŭa mesaĝo +options.showServerTab=Montri mesaĝojn de la servilo +options.alternateNicks=Alternativaj alnomoj + +# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version): +# %1$S is the nickname of the user whose version was requested. +# %2$S is the version response from the client. +ctcp.version=%1$S uzas "%2$S". +# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time): +# %1$S is the nickname of the user whose time was requested. +# %2$S is the time response. +ctcp.time=Por %1$S estas la %2$S. + +# LOCALZIATION NOTE (command.*): +# These are the help messages for each command, the %S is the command name +# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of +# the command. +command.action=%S <ago farota>: plenumi agon. +command.ban=%S <alnomo!uzanto@servilo>: Malpermesi la uzantojn, kies nomoj kongruas kun la specifita regulo. + +# LOCALIZATION NOTE (message.*): +# These are shown as system messages in the conversation. +# %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined. +# %1$S is the nick of who kicked you. +# %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given. +# %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked +# %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given. +# %S is the kick message +# %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode +# was changed, and %3$S is who set the mode. +# %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode. +# %S is the user's mode. +# Could not change the nickname. %S is the user's nick. +# The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given. +# %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given. +# %S is the part message supplied by the user. +# %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given. +# The parameter is the quit message given by the user. +# %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation +# name. +# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name +# they were invited to. +# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name +# they were invited to but are already in +# %S is the nickname of the user who was summoned. +# %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message. +# %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message. +# %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value. +# %S is the nickname that is not known to the server. +# %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new +# channel key (password). +# This will be followed by a list of ban masks. +# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged. +# #2 is the delay (in milliseconds). + + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These are shown as error messages in the conversation or server tab. +# %S is the channel name. +# %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server. +# %S is the nickname or channel name that isn't available. +# %S is the channel name. +# %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel +# he was forwarded to. +# %S is the mode that the user tried to set but was not recognized +# by the server as a valid mode. + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the descriptions given in a tooltip with information received +# from a whois response. +# The human readable ("realname") description of the user. +# The username and hostname that the user connects from (usually based on the +# reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to +# protect users). +# The away message of the user +# %S is the timespan elapsed since the last activity. + +# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a +# location or the date the user was last seen). + +# LOCALIZATION NOTE (yes, no): +# These are used to turn true/false values into a yes/no response. |