summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eo/mail/chrome/overrides
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-eo/mail/chrome/overrides/netError.dtd153
-rw-r--r--l10n-eo/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd20
2 files changed, 173 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eo/mail/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-eo/mail/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..094d5180f1
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/mail/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,153 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Problemo dum ŝargado de paĝo">
+<!ENTITY retry.label "Reprovi">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Ne povas konekti">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Aliro al tiu ĉi adreso estas limigata">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Servilo ne trovita">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<ul>
+<li>Kontrolu, ĉu la adreso ne estas misskribita: ekzemple <strong>ww</strong>.example.com anstataŭ <strong>www</strong>.example.com.</li>
+<li>Se neniu retejo malfermiĝas, kontrolu vian retkonekton.</li>
+<li>Se via komputilo aŭ reto estas protektataj de konekt-filtrilo (fajroŝirmilo) aŭ retperanto, certiĝu, ke &brandShortName; rajtas aliri la interreton.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Dosiero ne trovita">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul>
+<li>Kontrolu, ĉu la dosiernomo estas ĝuste literumita (inkluzivante majusklojn kaj minusklojn).</li>
+<li>Kontrolu, ĉu la dosiero ne estis movita, renomita aŭ forigita.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Rifuzita aliro al la dosiero">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul>
+<li>La dosiero eble estis forigita, movita aŭ ĝiaj atingopermesoj malebligas aliron al ĝi.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "Eraro">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; ne povas malfermi tiun ĉi retpaĝon pro nekonata eraro.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Malvalida retadreso">
+<!ENTITY malformedURI.longDesc "<ul>
+<li>Retadresoj estas kutime en la formo <strong>http://www.example.com/</strong></li>
+<li>Certiĝu, ke vi uzis suprenstrekojn (<strong>/</strong>).</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Interrompita konekto">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Dokumento malaktuala">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>La petita dokumento ne estas disponebla en la staplo.</p><ul><li>Pro sekureca kialo, &brandShortName; aŭtomate ne reelŝutas privatajn dokumentojn.</li><li>Alkalku “reprovi” por repeti la dokumenton de la retejo.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Malkonektita reĝimo">
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul>
+<li>Premu “reprovi” por baskuli al la konekta reĝimo kaj reŝargi la paĝon.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Eraro pri kodprezento de enhavo">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul>
+<li>Kontaktu kun posedantoj de la retejo por informi ilin pri tiu ĉi problemo.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Nesekura dosiertipo">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul>
+<li>Kontaktu kun posedantoj de la retejo por informi ilin pri tiu ĉi problemo.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "Nuligita konekto">
+<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Limtempo por konekto atingita">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Malkomprenita adreso">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul>
+<li>Vi eble bezonos instali ilian programon por malfermi tiun ĉi adreson.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "La retperanto rifuzas konektojn">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul>
+<li>Kontrolu agordojn de la retperanta servilo por certiĝi, ke ili estas ĝustaj.</li>
+<li>Kontaktu vian retan administranton por certiĝi, ke la retperanta servilo nuntempe funkcias.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Retperanta servilo ne trovita">
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul>
+<li>Kontrolu agordojn de la retperanto por certiĝi, ke ili estas ĝustaj.</li>
+<li>Kontrolu, ĉu via komputilo havas funkciantan retan konekton.</li><li>Se via komputilo aŭ reto estas protektataj de konekt-filtrilo (fajroŝirmilo) aŭ retperanto, certiĝu ke &brandShortName; rajtas aliri la interreton.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Malĝusta alidirekto">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul>
+<li>Tiu ĉi problemo povas okazi pro malaktivigo aŭ rifuzo de kuketoj.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Neatendita respondo el servilo">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul>
+<li>Kontrolu kaj certiĝu, ke via operaciumo havas instalitan la administranton de persona sekureco (PSA).</li>
+<li>La eraro povas esti kaŭzita de nenorma agordaro de la servilo.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Malsukcesa sekura konekto">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul>
+<li>La paĝo, kiun vi provis malfermi, ne povas esti montrita, ĉar la aŭtentikeco de ricevitaj datumoj ne povas esti kontrolita.</li>
+<li>Kontaktu posedantojn de la retejo por informi ilin pri tiu ĉi problemo.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Malsukcesa sekura konekto">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul>
+<li>Tio ĉi povus esti problemo pri agordaro de la servilo aŭ iu klopodas preni la identecon de la servilo.</li>
+<li>Se vi iam jam sukcese konektiĝis al tiu ĉi servilo, la eraro povas esti portempa kaj vi povos reprovi poste.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY sharedLongDesc "<ul>
+<li>La retejo povas esti portempe ne atingebla aŭ troe okupata. Reprovu post kelkaj momentoj.</li>
+<li>Se vi ne sukcesas malfermi iun ajn paĝon, kontrolu la retan konekton de via komputilo.</li>
+<li>Se via komputilo aŭ reto estas protektataj de konekt-filtrilo (fajroŝirmilo) aŭ retperanto, certiĝu ke &brandShortName; rajtas aliri la interreton.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Blokita de sekureca politiko pri enhavo">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; malpermesis malfermi la paĝon ĉi tiel, ĉar la paĝo havas sekurecan politikon pri enhavo kiu malpermesas ĝin.</p>">
+
+<!ENTITY xfoBlocked.title "Blokita de politiko X-Frame-Options">
+<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; malpermesis malfermi la paĝon en tiu ĉi kunteksto, ĉar la paĝo havas la politikon X-Frame-Options, kiu malpermesas ĝin.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Eraro pro difektita enhavo">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>La paĝo, kiun vi provis malfermi, ne povas esti montrita, ĉar okazis eraro dum la transmeto de datumoj.</p><ul><li>Kontaktu posedantojn de la retejo por informi ilin pri tiu ĉi problemo.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Aŭ vi povas aldoni escepton…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Lasu min foriri el ĉi tie!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Aldoni escepton…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The
+button is included here (instead of netError.xhtml) because it exposes
+functionality specific to thunderbird. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Vi ne devus aldoni escepton, se vi uzas interretan konekton, kiun vi ne fidas tute aŭ se vi ne kutimas vidi averton por tiu ĉi retejo.</p>
+
+<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
+<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "Fora enhavo XUL">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Kontaktu posedantojn de la retejo por informi ilin pri tiu ĉi problemo.</li></ul></p>">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Via konekto ne estas sekura">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> uzas sekurecan teĥnologion, kiu estas kaduka kaj sendefenda. Atakanto povus facile elmeti informojn, kiujn vi opiniis sekuraj. La administranto de la retejo devos ripari la servilon, antaŭ ol vi povos viziti ĝin.</p><p>Erarkodo: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY blockedByPolicy.title "Blokita paĝo">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "Eraro pri reta protokolo">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>La paĝo – kiun vi provis vidi – ne povis esti montrata, ĉar okazis eraro pri reta protokolo.</p><ul><li>Kontaktu posedantojn de la retejo por informi ilin pri tiu ĉi problemo.</li></ul>">
diff --git a/l10n-eo/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd b/l10n-eo/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8cdd4dc92e
--- /dev/null
+++ b/l10n-eo/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+ This UI can be most easily shown by modifying the version in compatibility.ini
+ to a newer version and then starting Thunderbird.
+ For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of
+ Thunderbird" and "version" is used to mean "the specific revision number of a
+ given Thunderbird channel". These terms are not synonymous.
+-->
+<!ENTITY window.title "Vi startigis malnovan version de &brandProductName;">
+<!ENTITY window.style "width: 490px;">
+
+<!ENTITY window.nosync2 "Pli nova versio de &brandProductName; povis fari ŝanĝojn al via profilo, kiuj ne estas kongruaj kun tiu ĉi malnova versio. Uzu tiun ĉi profilon nur kun tiu nova versio aŭ kreu novan profilon nur por tiu ĉi instalo de &brandShortName;. Post krei novan profilon, vi devos denove agordi viajn kontojn, kalendarojn kaj aldonaĵojn.">
+
+<!ENTITY window.moreinfo "Pli da informo…">
+<!ENTITY window.create "Krei novan profilon">
+<!ENTITY window.quit-win "Fermi">
+<!ENTITY window.quit-nonwin "Fermi">