diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-es-AR/mail/messenger/messenger.ftl | 340 |
1 files changed, 340 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-AR/mail/messenger/messenger.ftl b/l10n-es-AR/mail/messenger/messenger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f788d34380 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/mail/messenger/messenger.ftl @@ -0,0 +1,340 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Window controls + +messenger-window-minimize-button = + .tooltiptext = Minimizar +messenger-window-maximize-button = + .tooltiptext = Maximizar +messenger-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Restaurar abajo +messenger-window-close-button = + .tooltiptext = Cerrar + +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +unread-messages-os-tooltip = + { $count -> + [one] 1 mensaje no leído + *[other] { $count } mensajes no leídos + } + +about-rights-notification-text = { -brand-short-name } es un software gratuito y de código abierto, creado por una comunidad de miles de personas de todo el mundo. + +## Content tabs + +content-tab-page-loading-icon = + .alt = La pagina esta cargando +content-tab-security-high-icon = + .alt = La conexión es segura +content-tab-security-broken-icon = + .alt = La conexión no es segura + +## Toolbar + +addons-and-themes-toolbarbutton = + .label = Complementos y temas + .tooltiptext = Administrar los complementos + +quick-filter-toolbarbutton = + .label = Filtro rápido + .tooltiptext = Filtrar mensajes + +redirect-msg-button = + .label = Redirigir + .tooltiptext = Redirigir el mensaje seleccionado + +## Folder Pane + +folder-pane-toolbar = + .toolbarname = Barra de herramientas del panel de carpetas + .accesskey = F + +folder-pane-toolbar-options-button = + .tooltiptext = Opciones del panel de carpetas + +folder-pane-header-label = Carpetas + +## Folder Toolbar Header Popup + +folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton = + .label = Ocultar la barra de herramientas + .accesskey = H + +show-all-folders-label = + .label = Todas las carpetas + .accesskey = A + +show-unread-folders-label = + .label = Carpetas no leídas + .accesskey = n + +show-favorite-folders-label = + .label = Carpetas favoritas + .accesskey = F + +show-smart-folders-label = + .label = Carpetas unificadas + .accesskey = U + +show-recent-folders-label = + .label = Carpetas recientes + .accesskey = R + +folder-toolbar-toggle-folder-compact-view = + .label = Vista compacta + .accesskey = C + +## Menu + +redirect-msg-menuitem = + .label = Redirigir + .accesskey = D + +menu-file-save-as-file = + .label = Archivo… + .accesskey = A + +## AppMenu + +appmenu-save-as-file = + .label = Archivo… + +appmenu-settings = + .label = Ajustes + +appmenu-addons-and-themes = + .label = Complementos y temas + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode = + .label = Resolución de problemas… + +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Deshabilitar resolución de problemas + +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Más información sobre resolución de problemas + +appmenu-redirect-msg = + .label = Redirigir + +## Context menu + +context-menu-redirect-msg = + .label = Redirigir + +mail-context-delete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Eliminar mensaje seleccionado + *[other] Eliminar mensajes seleccionados + } + +context-menu-decrypt-to-folder = + .label = Copiar como descifrado a + .accesskey = i + +## Message header pane + +other-action-redirect-msg = + .label = Redirigir + +message-header-msg-flagged = + .title = Con estrella + .aria-label = Con estrella + +# Variables: +# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to. +message-header-recipient-avatar = + .alt = Foto de perfil de { $address }. + +## Message header cutomize panel + +message-header-customize-panel-title = Configuración del encabezado del mensaje + +message-header-customize-button-style = + .value = Estilo de botón + .accesskey = b + +message-header-button-style-default = + .label = Íconos y texto + +message-header-button-style-text = + .label = Texto + +message-header-button-style-icons = + .label = Íconos + +message-header-show-sender-full-address = + .label = Mostrar siempre la dirección completa del remitente + .accesskey = i + +message-header-show-sender-full-address-description = La dirección de correo electrónico se mostrará debajo del nombre para mostrar. + +message-header-show-recipient-avatar = + .label = Mostrar foto de perfil del remitente + .accesskey = p + +message-header-hide-label-column = + .label = Ocultar columna de etiquetas + .accesskey = l + +message-header-large-subject = + .label = Asunto grande + .accesskey = s + +message-header-all-headers = + .label = Mostrar todos los encabezados + .accesskey = a + +## Action Button Context Menu + +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = Administrar la extensión + .accesskey = E +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = Eliminar la extensión + .accesskey = x + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the addon that will be removed. +addon-removal-title = ¿Eliminar { $name }? +addon-removal-confirmation-button = Eliminar +addon-removal-confirmation-message = ¿Eliminar { $name }, así como su configuración y datos de { -brand-short-name }? + +caret-browsing-prompt-title = Navegación con cursor +caret-browsing-prompt-text = Presionando F7 se habilita o deshabilita la navegación con cursor. Esta característica coloca un cursor móvil en algún contenido, permitiendo seleccionar texto con el teclado. ¿Desea habilitar la navegación con cursor? +caret-browsing-prompt-check-text = No preguntar de nuevo. + +repair-text-encoding-button = + .label = Reparar codificación de texto + .tooltiptext = Adivinar la codificación correcta del texto desde el mensaje + +## no-reply handling + +no-reply-title = La respuesta espuesta no es compatible +no-reply-message = La dirección de respuesta ({ $email }) no parece ser una dirección supervisada. Es probable que los mensajes a esta dirección no sean leídos por nadie. +no-reply-reply-anyway-button = Responder de todas formas + +## error messages + +decrypt-and-copy-failures = { $failures } de { $total } mensajes no pudieron ser descifrados y no fueron copiados. + +## Spaces toolbar + +spaces-toolbar-element = + .toolbarname = Barra de herramientas de Espacios + .aria-label = Barra de herramientas de Espacios + .aria-description = Barra vertical para cambiar entre diferentes espacios. + +spaces-toolbar-button-mail2 = + .title = Correo + +spaces-toolbar-button-address-book2 = + .title = Libreta de direcciones + +spaces-toolbar-button-calendar2 = + .title = Calendario + +spaces-toolbar-button-tasks2 = + .title = Tareas + +spaces-toolbar-button-chat2 = + .title = Chat + +spaces-toolbar-button-overflow = + .title = Más espacios… + +spaces-toolbar-button-settings2 = + .title = Configuración + +spaces-toolbar-button-hide = + .title = Ocultar barra de espacios + +spaces-toolbar-button-show = + .title = Mostrar barra de espacios + +spaces-context-new-tab-item = + .label = Abrir en una nueva pestaña + +spaces-context-new-window-item = + .label = Abrir en nueva ventana + +# Variables: +# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to. +spaces-context-switch-tab-item = + .label = Cambiar a { $tabName } + +settings-context-open-settings-item2 = + .label = Configuración + +settings-context-open-account-settings-item2 = + .label = Configuración de cuenta + +settings-context-open-addons-item2 = + .label = Complementos y temas + +## Spaces toolbar pinned tab menupopup + +spaces-toolbar-pinned-tab-button = + .tooltiptext = Abrir menú de Espacios + +spaces-pinned-button-menuitem-mail2 = + .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title } + +spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 = + .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title } + +spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 = + .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title } + +spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 = + .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title } + +spaces-pinned-button-menuitem-chat2 = + .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title } + +spaces-pinned-button-menuitem-settings2 = + .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title } + +spaces-pinned-button-menuitem-show = + .label = { spaces-toolbar-button-show.title } + +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +chat-button-unread-messages = { $count } + .title = + { $count -> + [one] Un mensaje sin leer + *[other] { $count } mensajes sin leer + } + +## Spaces toolbar customize panel + +menuitem-customize-label = + .label = Personalizar… + +spaces-customize-panel-title = Configuración de la barra de Espacios + +spaces-customize-background-color = Color de fondo + +spaces-customize-icon-color = Color del botón + +# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-background-color = Color de fondo del botón seleccionado + +# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-text-color = Color del botón seleccionado + +spaces-customize-button-restore = Restaurar predeterminados + .accesskey = R + +customize-panel-button-save = Hecho + .accesskey = H |