summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-AR/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-es-AR/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd')
-rw-r--r--l10n-es-AR/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd89
1 files changed, 89 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c746c7fd39
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
@@ -0,0 +1,89 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY messageStorage.label "Almacenamiento de mensajes">
+<!ENTITY securitySettings.label "Opciones de seguridad">
+<!ENTITY serverSettings.label "Configuración del servidor">
+<!ENTITY serverType.label "Tipo de servidor:">
+<!ENTITY serverName.label "Nombre del servidor:">
+<!ENTITY serverName.accesskey "s">
+<!ENTITY userName.label "Nombre de usuario:">
+<!ENTITY userName.accesskey "N">
+<!ENTITY port.label "Puerto:">
+<!ENTITY port.accesskey "P">
+<!ENTITY serverPortDefault.label "Predeterminado:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammer dependency
+ For example, in Japanese cases:
+ biffStart.label "every"
+ biffEnd.label "minutes for new messages Check"
+-->
+<!ENTITY biffStart.label "Buscar nuevos mensajes cada ">
+<!ENTITY biffStart.accesskey "B">
+<!ENTITY biffEnd.label "minutos">
+<!ENTITY useIdleNotifications.label "Permitir notificaciones de servidor inmediatas cuando lleguen nuevos mensajes">
+<!ENTITY useIdleNotifications.accesskey "a">
+<!ENTITY connectionSecurity.label "Seguridad de la conexión:">
+<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "u">
+<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Ninguna">
+<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, si está disponible">
+<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS">
+<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS">
+<!ENTITY authMethod.label "Método de autenticación:">
+<!ENTITY authMethod.accesskey "i">
+<!ENTITY leaveOnServer.label "Dejar los mensajes en el servidor.">
+<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "D">
+<!ENTITY headersOnly.label "Descargar sólo los encabezados">
+<!ENTITY headersOnly.accesskey "e">
+<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "Por al menos">
+<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "o">
+<!ENTITY daysEnd.label "días">
+<!ENTITY deleteOnServer2.label "Hasta que los borre">
+<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "H">
+<!ENTITY downloadOnBiff.label "Descargar automáticamente los mensajes nuevos">
+<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "m">
+<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Cuando borre un mensaje:">
+<!ENTITY modelMoveToTrash.label "Moverlo a esta carpeta:">
+<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "o">
+<!ENTITY modelMarkDeleted.label "Marcarlo como borrado">
+<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "M">
+<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Eliminarlo inmediatamente">
+<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "d">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY expungeOnExit.label "Limpiar (&quot;Borrar el contenido&quot;) de la bandeja de entrada al salir">
+<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "e">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Vaciar la papelera al salir">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "V">
+<!ENTITY loginAtStartup.label "Comprobar si hay mensajes nuevos al iniciar">
+<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "C">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency
+ maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number
+ of messages between them
+-->
+<!ENTITY maxMessagesStart.label "Preguntarme antes de descargar más de">
+<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "m">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->
+<!ENTITY maxMessagesEnd.label "mensajes">
+<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Siempre solicitar autenticación cuando se conecte con este servidor">
+<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "S">
+<!ENTITY newsrcFilePath.label "archivo newsrc:">
+<!ENTITY newsrcPicker.label "Seleccionar archivo newsrc">
+<!ENTITY abbreviate.label "Mostrar nombres de los grupos de noticias en la vista de carpeta de correo como:">
+<!ENTITY abbreviateOn.label "Nombres completos (Por ejemplo, 'netscape.public.mozilla.mail-news')">
+<!ENTITY abbreviateOff.label "Nombres abreviados (Por ejemplo,'n.p.m.mail-news')">
+<!ENTITY advancedButton.label "Avanzadas…">
+<!ENTITY serverDefaultCharset2.label "Codificación de texto predeterminada:">
+<!ENTITY advancedButton.accesskey "v">
+<!ENTITY localPath.label "Directorio local:">
+<!ENTITY localFolderPicker.label "Seleccione directorio local">
+<!ENTITY browseFolder.label "Examinar…">
+<!ENTITY browseFolder.accesskey "E">
+<!ENTITY browseNewsrc.label "Examinar…">
+<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "E">
+
+<!ENTITY accountTitle.label "Configuración de cuenta">
+<!ENTITY accountSettingsDesc.label "La siguiente cuenta es especial. No tiene identidades asociadas.">
+<!ENTITY storeType.label "Tipo de almacenamiento de mensajes:">
+<!ENTITY storeType.accesskey "T">
+<!ENTITY mboxStore2.label "Un archivo por carpeta (mbox)">
+<!ENTITY maildirStore.label "Un archivo por mensaje (maildir)">