diff options
Diffstat (limited to 'l10n-es-MX/mail/chrome/overrides')
-rw-r--r-- | l10n-es-MX/mail/chrome/overrides/netError.dtd | 202 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-es-MX/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd | 20 |
2 files changed, 222 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-MX/mail/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-es-MX/mail/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c2b8814d2c --- /dev/null +++ b/l10n-es-MX/mail/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,202 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Problema cargando la página"> +<!ENTITY retry.label "Intentar de nuevo"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "No se puede conectar"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Esta dirección está restringida"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Servidor no encontrado"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc " +<ul> + <li>Verifica si la dirección no tiene errores de escritura como + <strong>ww</strong>.ejemplo.com en lugar de + <strong>www</strong>.ejemplo.com</li> + <li>Si no carga ninguna página, verifica la conexión a la red de tu + computadora.</li> + <li>Si tu computadora o red está protegida por un firewall o proxy, asegúrate + que &brandShortName; tenga permiso de acceder a la web.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Archivo no encontrado"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc " +<ul> + <li>Verifica si el nombre del archivo tiene errores de mayúsculas o de escritura.</li> + <li>Fíjate si el archivo fue movido, renombrado o borrado.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "El acceso al archivo fue denegado"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc " +<ul> + <li>Puede haber sido eliminado, movido o los permisos del archivo pueden evitar el acceso.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY generic.title "Ups."> +<!ENTITY generic.longDesc " +<p>&brandShortName; no puede cargar esta página por alguna razón.</p> +"> + +<!ENTITY malformedURI.title "La dirección no es válida"> +<!ENTITY malformedURI.longDesc " +<ul> + <li>Usualmente, las direcciones web son escritas así + <strong>http://www.example.com/</strong></li> + <li>Por favor, asegúrate de estar utilizando las diagonales correctas (p. e. + <strong>/</strong>).</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "La conexión fue interrumpida"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.title "Documento expirado"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>El documento solicitado no está disponible en caché.</p><ul><li>Como una precaución de seguridad, &brandShortName; no vuelve a solicitar documentos sensibles automáticamente.</li><li>Haz clic en Intentar nuevamente para solicitar el documento de nuevo al sitio web.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Modo sin conexión"> +<!ENTITY netOffline.longDesc2 " +<ul> + <li>Presiona "Intentar nuevamente" para volver al modo con conexión y recargar la página.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Error de codificación de contenido"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc " +<ul> + <li>Contacta a los dueños del sitio web para informarles sobre este problema.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Tipo de archivo inseguro"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc " +<ul> + <li>Contacta a los dueños del sitio web para informarles sobre este problema.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netReset.title "La conexión fue restablecida"> +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "La conexión ha tardado demasiado"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "La dirección no fue comprendida"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc " +<ul> + <li>Necesitas instalar otro software para abrir esta dirección.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "El servidor proxy está rechazando las conexiones"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc " +<ul> + <li>Verifica las opciones de proxy para confirmar que están correctas.</li> + <li>Contacta a tu administrador de red para asegurarte que el servidor proxy está + funcionando.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "No se puede encontrar el servidor proxy"> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc " +<ul> + <li>Verifica las opciones de proxy para confirmar que están correctas.</li> + <li>Asegúrate que tu computadora tenga una conexión de red en funcionamiento.</li> + <li>Si tu computadora o red están protegidas por un firewall o proxy, asegúrate + que &brandShortName; tenga permiso de acceder a la web.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "La página no se está redireccionando adecuadamente"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc " +<ul> + <li>Este problema a veces es causado por deshabilitar o rechazar + cookies.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Respuesta inesperada del servidor"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc " +<ul> + <li>Verifica que tu sistema tenga instalado el Personal Security Manager.</li> + <li>Esto puede deberse a una configuración no estándar del servidor.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Fallo en conexión segura"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 " +<ul> + <li>La página que estás tratando de ver no puede mostrarse porque la autenticidad de los datos recibidos no puede verificarse.</li> + <li>Contacta a los dueños del sitio para informarles de este problema.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "La conexión segura ha fallado"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 " +<ul> + <li>Esto podría ser un problema con la configuración del servidor o podría ser +alguien tratando de hacerse pasar por el servidor.</li> + <li>Si te conectaste a este servidor correctamente en el pasado, el error puede +ser temporal y puedes intentarlo de nuevo más tarde.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY sharedLongDesc " +<ul> + <li>El sitio puede no estar disponible temporarmente o estar sobrecargado. Intenta nuevamente en unos + momentos.</li> + <li>Si no puedes cargar ninguna página, verifica la conexión de tu computadora + a la red.</li> + <li>Si tu computadora o red están protegidas por un firewall o proxy, asegúrate + que &brandShortName; tiene permiso para acceder a la web.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Bloqueado por política de seguridad de contenido"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; evitó que se cargue esta página de esta forma porque tiene una política de seguridad de contenido que no lo permite.</p>"> + +<!ENTITY xfoBlocked.title "Bloqueado por la política de X-Frame-Options"> +<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; evitó que esta página se cargue en este contexto porque la página tiene una política de opciones de X-Frame que no lo permite.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Error de contenido corrupto"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>La página que estás tratando de ver no puede mostrarse porque se detectó un error en la transmisión de los datos.</p><ul><li>Contacta a los dueños del sitio web para informarles de este problema.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "O puede agregar una excepción…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "¡Sáquenme de aquí!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Agregar excepción…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The +button is included here (instead of netError.xhtml) because it exposes +functionality specific to thunderbird. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent " +<p>No deberías agregar una excepción si estás usando una conexión a internet en la que no confías por completo o si no tienes la costumbre de ver mensajes de advertencia de este servidor.</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button> +"> + +<!ENTITY remoteXUL.title "XUL remoto"> +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Contacta a los dueños del sitio web para informarles este problema.</li></ul></p>"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Tu conexión no es segura"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> usa tecnología de seguridad que es obsoleta y vulnerable a los ataques. Un atacante podría revelar información que parece segura muy fácilmente. El administrador del sitio web necesitará arreglar el servidor antes de poder visitar el sitio.</p><p>Código de error: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "Página bloqueada"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "Error de protocolo de red"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>La página que estás intentando ver no se puede mostrar porque se detectó un error en el protocolo de red.</p> <ul> <li>Contacta con los propietarios del sitio web para informarles de este problema.</li> </ul>"> diff --git a/l10n-es-MX/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd b/l10n-es-MX/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c822511dae --- /dev/null +++ b/l10n-es-MX/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: + This UI can be most easily shown by modifying the version in compatibility.ini + to a newer version and then starting Thunderbird. + For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of + Thunderbird" and "version" is used to mean "the specific revision number of a + given Thunderbird channel". These terms are not synonymous. +--> +<!ENTITY window.title "Iniciaste una versión antigua de &brandProductName;"> +<!ENTITY window.style "width: 490px;"> + +<!ENTITY window.nosync2 "Una versión más reciente de &brandProductName; puede haber hecho cambios en tu perfil que ya no son compatibles con esta versión anterior. Usar este perfil solamente con la versión más reciente, o crear un nuevo perfil para esta instalación de &brandShortName;. Crear un nuevo perfil requiere configurar de nuevo tus cuentas, calendarios y complementos."> + +<!ENTITY window.moreinfo "Más información…"> +<!ENTITY window.create "Crear nuevo perfil"> +<!ENTITY window.quit-win "Salir"> +<!ENTITY window.quit-nonwin "Salir"> |