summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eu/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-eu/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd70
1 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eu/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd b/l10n-eu/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5df0cc9ec2
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
@@ -0,0 +1,70 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "Propietateak">
+
+<!ENTITY generalInfo.label "Argibide orokorrak">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label "Berreraiki laburpen-fitxategiaren indizea">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label "Konpondu karpeta">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey "K">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation "Batzutan karpetaren indize-fitxategia (.msf) kaltetu egiten da eta mezuak faltan daudela edo ezabatutako mezuak oraindik erakusten direla eman lezake; karpeta konpontzeak arazo hauek desagerraraz ditzake.">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label "Sartu karpeta honetako mezuak bilaketa globalaren emaitzetan">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey "g">
+
+<!ENTITY retention.label "Gordetze-politika">
+<!ENTITY retentionUseAccount.label "Erabili nire kontu-ezarpenak">
+<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "E">
+<!ENTITY daysOld.label "egun zahar">
+<!ENTITY message.label "mezu">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "Diskoko lekua berreskuratzeko, mezu zaharrak betirako ezaba daitezke.">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Diskoko lekua berreskuratzeko, mezu zaharrak betirako ezaba daitezke, bai kopia lokalak eta baita urruneko zerbitzarian dauden jatorrizkoak ere.">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Diskoko lekua berreskuratzeko, mezu zaharrak betirako ezaba daitezke, urruneko zerbitzarian dauden jatorrizkoak barne.">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Ezabatu hau baino mezu zaharragoak">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "m">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Ez ezabatu mezurik">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "a">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Ezabatu guztiak azkenak izan ezik">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "z">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Mantendu beti mezu izardunak">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "e">
+
+<!ENTITY folderSynchronizationTab.label "Sinkronizazioa">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label "Kontu honetarako mezu berriak eskuratzean, egiaztatu beti karpeta hau">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey "K">
+
+<!ENTITY offlineFolder.check.label "Hautatu karpeta hau lineaz kanpo erabiltzeko">
+<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "H">
+<!ENTITY offlineFolder.button.label "Deskargatu orain">
+<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "D">
+
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "Hautatu berri-talde hau lineaz kanpo erabiltzeko">
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "l">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "Deskargatu orain">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "D">
+
+<!ENTITY folderProps.name.label "Izena:">
+<!ENTITY folderProps.name.accesskey "I">
+<!ENTITY folderProps.color.label "Ikono kolorea:">
+<!ENTITY folderProps.color.accesskey "k">
+<!ENTITY folderProps.reset.tooltip "Berrezarri kolore lehenetsia">
+<!ENTITY folderProps.location.label "Kokalekua:">
+<!ENTITY folderProps.location.accesskey "l">
+
+<!ENTITY folderSharingTab.label "Partekatzea">
+<!ENTITY privileges.button.label "Pribilegioakā€¦">
+<!ENTITY privileges.button.accesskey "P">
+<!ENTITY permissionsDesc.label "Hurrengo baimenak dituzu:">
+<!ENTITY folderOtherUsers.label "Karpetara honetara sarrera duten beste batzuk:">
+<!ENTITY folderType.label "Karpeta mota:">
+
+<!ENTITY folderQuotaTab.label "Kuota">
+<!ENTITY folderQuotaUsage.label "Erabilera:">
+<!ENTITY folderQuotaStatus.label "Egoera:">
+
+<!ENTITY numberOfMessages.label "Mezu kopurua:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number -->
+<!ENTITY numberUnknown.label "ezezaguna">
+<!ENTITY sizeOnDisk.label "Tamaina diskoan:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size -->
+<!ENTITY sizeUnknown.label "ezezaguna">