summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fa/mail/messenger
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-fa/mail/messenger/aboutRights.ftl27
-rw-r--r--l10n-fa/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl14
-rw-r--r--l10n-fa/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl8
-rw-r--r--l10n-fa/mail/messenger/preferences/colors.ftl8
-rw-r--r--l10n-fa/mail/messenger/preferences/connection.ftl64
-rw-r--r--l10n-fa/mail/messenger/preferences/fonts.ftl105
-rw-r--r--l10n-fa/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl8
-rw-r--r--l10n-fa/mail/messenger/preferences/notifications.ftl29
-rw-r--r--l10n-fa/mail/messenger/preferences/offline.ftl38
-rw-r--r--l10n-fa/mail/messenger/preferences/permissions.ftl11
-rw-r--r--l10n-fa/mail/messenger/preferences/preferences.ftl320
-rw-r--r--l10n-fa/mail/messenger/preferences/receipts.ftl20
-rw-r--r--l10n-fa/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl8
13 files changed, 660 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fa/mail/messenger/aboutRights.ftl b/l10n-fa/mail/messenger/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..efb6e1846c
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/mail/messenger/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = دربارهٔ حقوق شما
+rights-intro = { -brand-full-name } نرم‌افزاری آزاد و بازمتن است که توسط اجتماعی از هزاران نفر از سراسر جهان ساخته شده است. چند چیز را باید بدانید:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } تحت شرایط <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">مجوز عمومی موزیلا</a> در اختیار شما قرار گرفته است. این بدان معنی است که شما می‌توانید از { -brand-short-name } استفاده کنید، از آن نسخه‌برداری کنید و آن را در اختیار دیگران قرار دهید. همچنین شما می‌توانید کد منبع { -brand-short-name } را برای برآورده شدن نیازهای خود تغییر دهید. مجوز عمومی موزیلا همچنین به شما حق پخش نسخهٔ تغییر یافتهٔ خود را می‌دهد.
+rights-intro-point-3 = برخی ویژگی‌ها در { -brand-short-name }، مانند گزارش‌گر فروپاشی، اختیار ارسال بازخورد به { -vendor-short-name } را به شما می‌دهند. با ارسال بازخورد، شما به { -vendor-short-name } اجازه میدهید تا از این اطلاعات برای بهبود کیفیت محصولاتش استفاده کند، و یا این اطلاعات را توزیع یا منتشر نماید.
+rights-intro-point-4 = روش استفادهٔ ما از اطلاعات ارسالی و نیز اطلاعات شخصی شما که از طریق { -brand-short-name } به { -vendor-short-name } ارسال شده است در <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">سیاست حفظ حریم خصوصی { -brand-short-name }</a> شرح داده شده است.
+rights-intro-point-5 = برخی از ویژگی‌های { -brand-short-name } از سرویس های اطلاعاتی مبتنی بر وب استفاده می‌کنند،با این وجود ما امکان تضمین کارکرد 100٪ صحیح و بدون اشکال آن‌ها را نداریم. جزئیات بیشتر شامل روش غیر فعال کردن ویژگی‌هایی که از این سرویسها استفاده میکنند را بخوانید در <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">شرایط خدمات</a>.
+rights-intro-point-5-unbranded = اگر این محصول شامل خدماتی مبتنی بر وب است، شرایط مربوط به این خدمات باید به قسمت <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">خدمات مبتنی بر وب</a> پیوند داده شوند.
+rights-intro-point-6 = برای پخش انواع مشخصی از ویدئوها، { -brand-short-name } ماژول‌های رمزگشایی مشخصی را از سایت‌های ثالث بارگیری می‌کند.
+rights-webservices-header = خدمات اطلاعاتی مبتنی بر وب { -brand-full-name }
+rights-locationawarebrowsing = <strong>مرور با موقعیت مکانی: </strong>همیشه با پرسش از شما فعال می‌شود. هیچ‌گاه اطلاعات موقعیت مکانی شما بدون اجازه‌تان به کسی ارسال نخواهد شد. اگر مایل به غیرفعال کردن کامن این ویژگی هستید، به این ترتیب عمل کنید:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = در نوار نشانی این عبارت را وارد کنید: <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = عبارت geo.enabled را وارد کنید
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = بر روی گزینهٔ geo.enabled دو بار کلیک کنید
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = مرور با موقعیت مکانی اکنون غیر فعال شده است
+rights-webservices-unbranded = یک نمای کلی از خدمات مبتنی بر وبی که این محصول از آن استفاده می‌کند، به همراه روش‌های غیر فعال کردن آنها، در صورت لزوم، باید در اینجا ذکر شود.
+rights-webservices-term-unbranded = هرگونه شرایط خدمات برای این محصول باید در اینجا ذکر شود.
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } و همکاران آن تلاش می‌کنند تا دقیق‌ترین و به‌هنگام‌ترین خدمات را ارائه دهند. با این وجود، ما نمی‌توانیم صحت و جامعیت این اطلاعات را تضمین نماییم. به عنوان مثال، خدمات مرور امن ممکن است برخی پایگاه‌های خطرناک را شناسایی نکند و یا برخی پایگاه‌های امن را به اشتباه خطرناک بشناسد، و یا در سرویس مرور با احتساب موقعیت مکانی، تمام موقعیت‌های محاسبه شده تقریبی هستند و تضمینی برای دقت و درستی این اطلاعات از طرف ما و یا ارائه‌دهندگان این خدمات وجود ندارد.
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } می‌تواند در هر زمانی این خدمات را به تشخیص خود تغییر دهد یا متوقف سازد.
+rights-webservices-term-3 = ما شما را به استفاده از این ویژگی‌ها در { -brand-short-name } دعوت می‌کنیم، و { -vendor-short-name } اجازهٔ این کار را به شما اعطا می‌کند. { -vendor-short-name } و همکاران بقیهٔ حقوق مربوطه را برای خود محفوظ نگه می‌دارند. هدف از این شرایط محدود کردن حقوق اعطایی تحت مجوزهای متن باز قابل اعمال به { -brand-short-name } و یا نسخه‌های کد مرتبط با { -brand-short-name } نیست.
+rights-webservices-term-4 = <strong>خدمات مذکور «همان گونه که هست.» ارائه می‌شوند. { -vendor-short-name }، شرکت‌کنندگان، اشخاص صادر کنندهٔ مجوزها، و پخش‌کنندگان، هر گونه ضمانت صریح یا ضمنی، شامل تمام خدمات ارائه شده، را در خصوص آن که این موارد قابل ارائه و یا مناسب برای منظور خاص شما باشند را به عهده نمی گیرند. تمامی ریسک انتخاب خدمات مناسب برای منظورتان برای کیفیت و کارایی مورد نظر به عهدهٔ شما است. برخی حوزه‌های قضایی اجازهٔ حذف یا محدود کردن ضمانت‌های ضمنی را نمی‌دهند، بنابراین امکان دارد این متن رفع مسئولیت شامل حال شما نشود.</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>به جز موارد تعیین شده توسط قانون، { -vendor-short-name } ، شرکت‌کنندگان، اشخاص صادر کنندهٔ مجوزها، و پخش‌کنندگان مسئول هیچ نوع آسیب غیر مستقیم، خاص، موردی، ناچیز، جزایی، یا تکرار شدنی در اثر یا به هر عنوان مربوط به استفاده از { -brand-short-name } و خدمات آن نیستند. مسئولیت تجمعی بر اساس این شرایط از 500$ (پانصد دلار) تجاوز نخواهد کرد. برخی حوزه‌های قضایی اجازهٔ حذف یا محدود کردن ضمانت‌های ضمنی را نمی‌دهند، بنابراین امکان دارد این حذف یا محدود کردن شامل حال شما نشود.</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } می‌تواند این شرایط را در صورت لزوم هر چند وقت یک بار تغییر دهد. این شرایط بدون توافق کتبی { -vendor-short-name } قابل تغییر یا لغو نیستند.
+rights-webservices-term-7 = این شرایط تحت قوانین ایالت کالیفرنیا، ایالات متحدهٔ آمریکا، بدون در نظر گرفتن تضاد بین قانون‌های شرایط قرارداد قرار دارند. اگر هر بخش از این شرایط برای شما غیر معتبر یا غیر قابل اجرا است، بقیهٔ بخش‌های آن به قوت خود باقی می‌مانند. در صورت تضادی بین نسخهٔ ترجمه شدهٔ این شرایط و نسخهٔ به زبان انگلیسی، نسخهٔ زبان انگلیسی ملاک عمل خواهد بود.
diff --git a/l10n-fa/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl b/l10n-fa/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..accb4e2746
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+accounts-title = حسابهای پستی و خبری
+accounts-ID = شناسه
+accounts-name = نام
+accounts-incoming-server = سرویس دهنده ورودی
+accounts-outgoing-servers = سرویس دهنده‌های خروجی
+accounts-server-name = اسم
+accounts-conn-security = امنیت اتصال
+accounts-auth-method = روش احراز هویت
+accounts-default = پیش فرض؟
+
diff --git a/l10n-fa/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/l10n-fa/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..62eaae1654
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+keyword-remove-button =
+ .label = حذف
+ .accesskey = ح
+
diff --git a/l10n-fa/mail/messenger/preferences/colors.ftl b/l10n-fa/mail/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..faf68d4da6
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/mail/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-color-label =
+ .value = متن:
+ .accesskey = م
+
diff --git a/l10n-fa/mail/messenger/preferences/connection.ftl b/l10n-fa/mail/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5a1672fd65
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/mail/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-proxy-legend = پیکربندی پیشکارهای دسترسی به اینترنت
+
+proxy-type-no =
+ .label = پیشکاری وجود ندارد
+ .accesskey = پ
+
+proxy-type-wpad =
+ .label = تشخیص خودکار تنظیمات برای این شبکه
+ .accesskey = ت
+
+proxy-type-system =
+ .label = استفاده از تنظیمات پیشکار سیستم
+ .accesskey = ا
+
+proxy-type-manual =
+ .label = پیکربندی دستی پیشکار
+ .accesskey = پ
+
+proxy-http-label =
+ .value = پیشکار HTTP:
+ .accesskey = H
+
+http-port-label =
+ .value = درگاه:
+ .accesskey = د
+
+ssl-port-label =
+ .value = درگاه:
+ .accesskey = د
+
+proxy-socks-label =
+ .value = پیشکار SOCKS:
+ .accesskey = C
+
+socks-port-label =
+ .value = درگاه:
+ .accesskey = د
+
+proxy-socks4-label =
+ .label = پیشکار SOCKS v4
+ .accesskey = K
+
+proxy-socks5-label =
+ .label = پیشکار SOCKS v5
+ .accesskey = v
+
+proxy-type-auto =
+ .label = نشانی اینترنتی پیکربندی خودکار پیشکار
+ .accesskey = ن
+
+proxy-reload-label =
+ .label = بازآوردن
+ .accesskey = ب
+
+no-proxy-label =
+ .value = برای این نشانی‌ها از پیشکار استفاده نشود:
+ .accesskey = ب
+
+no-proxy-example = مثال: ‎.mozilla.org،‏ ‎.net.zv، ‏‬‪192.168.1.0/24‬
+
diff --git a/l10n-fa/mail/messenger/preferences/fonts.ftl b/l10n-fa/mail/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cb4602fbe4
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/mail/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,105 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-encoding-dialog-title =
+ .title = Fonts & Encodings
+
+fonts-language-legend =
+ .value = قلم‌ها برای:
+ .accesskey = ق
+
+fonts-proportional-label =
+ .value = مختلف العرض:
+ .accesskey = م
+
+## Languages
+
+font-language-group-japanese =
+ .label = ژاپنی
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = چینی سنتی (تایوان)‏
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = چینی ساده‌شده
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = چینی سنتی (هنگ‌کنگ)‏
+font-language-group-korean =
+ .label = کره‌ای
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = سیریلیک
+font-language-group-el =
+ .label = یونانی
+font-language-group-other =
+ .label = سایر سیستم‌های نوشتاری
+font-language-group-thai =
+ .label = تایلندی
+font-language-group-hebrew =
+ .label = عبری
+font-language-group-arabic =
+ .label = عربی
+font-language-group-devanagari =
+ .label = دواناگری
+font-language-group-tamil =
+ .label = تامیلی
+font-language-group-armenian =
+ .label = ارمنی
+font-language-group-bengali =
+ .label = بنگالی
+font-language-group-canadian =
+ .label = آوانگاری کانادایی واحد
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = اتوپیایی
+font-language-group-georgian =
+ .label = گرجی
+font-language-group-gujarati =
+ .label = گجراتی
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = گورموخی
+font-language-group-khmer =
+ .label = کامبوجی
+font-language-group-malayalam =
+ .label = مالایالامی
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = سِریف
+
+default-font-sans-serif =
+ .label = بدون سِریف
+
+font-serif-label =
+ .value = سریف:
+ .accesskey = س
+
+font-sans-serif-label =
+ .value = بدون سریف:
+ .accesskey = ب
+
+font-monospace-label =
+ .value = تک‌عرض:
+ .accesskey = ت
+
+font-min-size-label =
+ .value = حداقل اندازهٔ قلم:
+ .accesskey = ح
+
+min-size-none =
+ .label = هیچ
+
+## Fonts in message
+
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = Allow messages to use other fonts
+ .accesskey = o
+
+## Language settings
+
+font-outgoing-email-label =
+ .value = Outgoing Mail:
+ .accesskey = u
+
+font-incoming-email-label =
+ .value = Incoming Mail:
+ .accesskey = I
+
diff --git a/l10n-fa/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl b/l10n-fa/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c4164c46af
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-name-label =
+ .value = Tag Name:
+ .accesskey = T
+
diff --git a/l10n-fa/mail/messenger/preferences/notifications.ftl b/l10n-fa/mail/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f12ad1ed3d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/mail/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = Customize New Mail Alert
+
+customize-alert-description = Choose which fields to show in the alert notification:
+
+preview-text-checkbox =
+ .label = Message Preview Text
+ .accesskey = M
+
+subject-checkbox =
+ .label = موضوع
+ .accesskey = م
+
+sender-checkbox =
+ .label = Sender
+ .accesskey = e
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-after =
+ .value = seconds
diff --git a/l10n-fa/mail/messenger/preferences/offline.ftl b/l10n-fa/mail/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..65a6d83ace
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/mail/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = Offline Settings
+
+status-radio-remember =
+ .label = Remember previous online state
+ .accesskey = R
+
+going-online-label = Send unsent messages when going online?
+
+going-online-auto =
+ .label = بله
+ .accesskey = ب
+
+going-online-not =
+ .label = خیر
+ .accesskey = خ
+
+going-online-ask =
+ .label = Ask me
+ .accesskey = s
+
+going-offline-label = Download messages for offline use when going offline?
+
+going-offline-auto =
+ .label = بله
+ .accesskey = ب
+
+going-offline-not =
+ .label = خیر
+ .accesskey = خ
+
+going-offline-ask =
+ .label = Ask me
+ .accesskey = A
diff --git a/l10n-fa/mail/messenger/preferences/permissions.ftl b/l10n-fa/mail/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..28e18829fd
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/mail/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+treehead-status-label =
+ .label = وضعیت
+
+remove-site-button =
+ .label = حذف پایگاه
+ .accesskey = ح
+
diff --git a/l10n-fa/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-fa/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..07e952b695
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,320 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+pane-compose-title = Composition
+category-compose =
+ .tooltiptext = Composition
+
+pane-chat-title = گفت‌وگو
+category-chat =
+ .tooltiptext = گفت‌وگو
+
+## OS Authentication dialog
+
+
+## General Tab
+
+general-legend = { -brand-short-name } Start Page
+
+start-page-label =
+ .label = When { -brand-short-name } launches, show the Start Page in the message area
+ .accesskey = W
+
+location-label =
+ .value = مکان:
+ .accesskey = o
+restore-default-label =
+ .label = Restore Default
+ .accesskey = R
+
+new-message-arrival = When new messages arrive:
+mail-play-button =
+ .label = پخش
+ .accesskey = پ
+
+animated-alert-label =
+ .label = Show an alert
+ .accesskey = S
+customize-alert-label =
+ .label = سفارشی‌سازی…
+ .accesskey = س
+
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Use the following sound file
+ .accesskey = U
+mail-browse-sound-button =
+ .label = مرور…
+ .accesskey = م
+
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Enable Global Search and Indexer
+ .accesskey = I
+
+always-check-default =
+ .label = Always check to see if { -brand-short-name } is the default mail client on startup
+ .accesskey = l
+
+config-editor-button =
+ .label = Config Editor…
+ .accesskey = g
+
+return-receipts-description = Determine how { -brand-short-name } handles return receipts
+return-receipts-button =
+ .label = Return Receipts…
+ .accesskey = R
+
+networking-legend = اتصال
+proxy-config-description = چگونگی اتصال { -brand-short-name } به اینترنت را پیکربندی کنید
+
+network-settings-button =
+ .label = تنظیمات…
+ .accesskey = ت
+
+offline-legend = Offline
+offline-settings = Configure offline settings
+
+offline-settings-button =
+ .label = Offline…
+ .accesskey = O
+
+diskspace-legend = Disk Space
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = استفاده تا حداکثر
+ .accesskey = ا
+
+use-cache-after = مگابایت از فضای دیسک برای حافظهٔ نهان.
+
+##
+
+clear-cache-button =
+ .label = هم‌اکنون پاک شود
+ .accesskey = ه
+
+default-size-label =
+ .value = اندازه:
+ .accesskey = ا
+
+font-options-button =
+ .label = Fonts…
+ .accesskey = F
+
+display-width-legend = Plain Text Messages
+
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Display emoticons as graphics
+ .accesskey = D
+
+display-text-label = When displaying quoted plain text messages:
+
+style-label =
+ .value = Style:
+ .accesskey = y
+
+regular-style-item =
+ .label = Regular
+bold-style-item =
+ .label = Bold
+italic-style-item =
+ .label = Italic
+bold-italic-style-item =
+ .label = Bold Italic
+
+size-label =
+ .value = اندازه:
+ .accesskey = ا
+
+regular-size-item =
+ .label = Regular
+bigger-size-item =
+ .label = Bigger
+smaller-size-item =
+ .label = Smaller
+
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] انتخاب…
+ *[other] مرور…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ا
+ *[other] م
+ }
+
+
+display-tags-text = Tags can be used to categorize and prioritize your messages.
+
+delete-tag-button =
+ .label = حذف
+ .accesskey = ح
+
+auto-mark-as-read =
+ .label = Automatically mark messages as read
+ .accesskey = A
+
+mark-read-no-delay =
+ .label = Immediately on display
+ .accesskey = d
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = After displaying for
+ .accesskey = e
+
+seconds-label = seconds
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = Open messages in:
+
+open-msg-window =
+ .label = A new message window
+ .accesskey = i
+
+open-msg-ex-window =
+ .label = An existing message window
+ .accesskey = x
+
+condensed-addresses-label =
+ .label = Show only display name for people in my address book
+ .accesskey = p
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Forward messages:
+ .accesskey = w
+
+inline-label =
+ .label = Inline
+
+as-attachment-label =
+ .label = As Attachment
+
+extension-label =
+ .label = add extension to file name
+ .accesskey = f
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Auto Save every
+ .accesskey = u
+
+auto-save-end = minutes
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Confirm when using keyboard shortcut to send message
+ .accesskey = i
+
+spellcheck-label =
+ .label = Check spelling before sending
+ .accesskey = C
+
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Enable spell check as you type
+ .accesskey = k
+
+language-popup-label =
+ .value = زبان:
+ .accesskey = L
+
+download-dictionaries-link = Download More Dictionaries
+
+font-label =
+ .value = Font:
+ .accesskey = n
+
+font-color-label =
+ .value = Text Color:
+ .accesskey = x
+
+bg-color-label =
+ .value = Background Color:
+ .accesskey = B
+
+restore-html-label =
+ .label = احیای تنظیمات پیش‌فرض
+ .accesskey = ا
+
+autocomplete-description = When addressing messages, look for matching entries in:
+
+ab-label =
+ .label = Local Address Books
+ .accesskey = A
+
+directories-label =
+ .label = Directory Server:
+ .accesskey = D
+
+directories-none-label =
+ .none = هیچ
+
+edit-directories-label =
+ .label = Edit Directories…
+ .accesskey = E
+
+email-picker-label =
+ .label = Automatically add outgoing e-mail addresses to my:
+ .accesskey = t
+
+
+## Privacy Tab
+
+passwords-description = { -brand-short-name } می‌تواند گذرواژه‌ها را برای همهٔ حسابهای شما به خاطر بیاورد.
+
+
+## Chat Tab
+
+offline-label =
+ .label = حساب گفت‌و‌گوی من را آفلاین نگه دار
+
+auto-connect-label =
+ .label = حساب گفت‌و‌گوی من را بطور خودکار متصل کن
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+
+##
+
+notification-label = وقتی پیام‌هایی که مستقیم برای شما هستند میرسند:
+
+chat-play-button =
+ .label = پخش
+ .accesskey = پ
+
+chat-system-sound-label =
+ .label = صدای پیش فرض سیستم برای نامه جدید
+ .accesskey = D
+
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Use the following sound file
+ .accesskey = U
+
+chat-browse-sound-button =
+ .label = مرور…
+ .accesskey = م
+
+## Preferences UI Search Results
+
+## Settings UI Search Results
+
diff --git a/l10n-fa/mail/messenger/preferences/receipts.ftl b/l10n-fa/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9ec71fab47
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = Return Receipts
+
+receipt-arrive-label = When a receipt arrives:
+
+receipt-request-label = When I receive a request for a return receipt:
+
+receipt-send-never-label =
+ .label = Never send
+
+receipt-send-always-label =
+ .label = Always send
+
+receipt-send-ask-label =
+ .label = Ask me
+
diff --git a/l10n-fa/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl b/l10n-fa/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b32e030fcf
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = Newsgroups
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+