summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ff/toolkit/chrome
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd6
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/alerts/alert.properties23
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties12
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties34
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties30
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties34
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties49
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties32
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd7
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties9
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global/browser.properties7
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd10
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties30
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties23
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd35
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global/dialog.properties12
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd10
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd11
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global/extensions.properties15
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties8
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global/filepicker.properties18
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global/findbar.properties22
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd6
-rwxr-xr-xl10n-ff/toolkit/chrome/global/intl.css7
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global/intl.properties43
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global/keys.properties78
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global/narrate.properties14
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global/notification.dtd20
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global/printdialog.properties52
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd7
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties14
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global/tree.dtd5
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global/viewSource.properties16
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/global/wizard.properties8
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties109
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties18
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties47
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties44
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties50
-rw-r--r--l10n-ff/toolkit/chrome/places/places.properties29
43 files changed, 1025 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d4a766a741
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeAlert.tooltip "Uddu ngol tintinol">
+<!ENTITY settings.label "Teelte">
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ecfc6fa53d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X.
+# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type
+# notifications. OS X will truncate the value if it's too long.
+closeButton.title = Uddu
+# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long.
+actionButton.label = …
+# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced
+# with the hostname origin of the notification.
+webActions.disableForOrigin.label = Dartin tintine iwɗe e %S
+
+# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that
+# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host
+# and port.
+source.label=iwdi %1$S
+webActions.settings.label = Teelte tintingol
+
+# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the
+# brandShortName of the application.
+pauseNotifications.label = Ñif tintine haa %S fuɗɗitoo
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a29d017ac4
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readConfigTitle = Juumre Teeltagol
+readConfigMsg = Horiima tarde fiilde teeltol ndee. Tiiɗno jokkondir e jiiloowo yuɓɓo maa.
+
+autoConfigTitle = Jeertino AutoConfig
+autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig woorii. Tiiɗno jokkondir e jiiloowo yuɓɓo maa. \n Juumre: %S woorii:
+
+emailPromptTitle = Ñiiɓirde Iimeel
+emailPromptMsg = Naatnu ñiiɓirde maa iimeel
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6fab3266c8
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#mac
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Mac
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Return key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
+VK_SHIFT=⇧
+
+# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
+VK_META=⌘
+
+# The Win key - never generated by native key event
+VK_WIN=win
+
+# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
+VK_ALT=⌥
+
+# The Control key - hat symbol (ctrl-f)
+VK_CONTROL=⌃
+
+# The Return key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Rutto
+
+# The separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+MODIFIER_SEPARATOR=
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..99a11e9380
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Unix
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+#the shift key
+VK_SHIFT=Sift
+
+#the command key
+VK_META=Metaa
+
+#the win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key)
+VK_WIN=Win
+
+#the alt key
+VK_ALT=Alt
+
+#the control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+#the separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5c7925c08d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Windows
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT=Shift
+
+# The Command key
+VK_META=Metaa
+
+# The Win key
+VK_WIN=Win
+
+# The Alt key
+VK_ALT=Alt
+
+# The Control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Naatnu
+
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
new file mode 100644
index 0000000000..97294acf25
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+aboutReader.loading2=Nana loowa…
+aboutReader.loadError=Horiima loowde winndannde e hello
+
+aboutReader.colorScheme.light=Leerɗo
+aboutReader.colorScheme.dark=Niɓɓo
+aboutReader.colorScheme.sepia=Sepiyaa
+aboutReader.colorScheme.auto=Jaajo
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article
+# example: `3 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 hojom;#1 hojomaaji
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadingTimeRange1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of
+# minutes it is expected to take.
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader
+# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader
+# #2 is the variable used to determine the plural form to use.
+# example: `5-8 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2hojom;#1-#2 hojomaaji
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif):
+# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+aboutReader.fontType.serif=Serif
+aboutReader.fontType.sans-serif=Saa-serif
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types.
+aboutReader.fontTypeSample=Aa
+
+aboutReader.toolbar.close=Jiytol Tarorde Ɓadingol
+aboutReader.toolbar.typeControls=Ɗowdooje tiipol
+
+# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the
+# View menu.
+readerView.enter=Naat Jiytol Taro
+readerView.enter.accesskey=J
+readerView.close=Yaltu Jiytol Taro
+readerView.close.accesskey=J
+
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a3a4bf2d41
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See
+# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information
+title = Jaŋdeeji Shield
+removeButton = Ittu
+
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies
+activeStudiesList = Jaŋdeeji coftuɗi
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies
+completedStudiesList = Jaŋdeeji gasɗi
+# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study
+activeStatus = Coftuɗo
+# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete
+completeStatus = Timmii
+
+updateButtonWin = Hesɗitin cuɓe
+updateButtonUnix = Hesɗitin cuɓoraaɗe
+learnMore = Ɓeydu humpito
+noStudies = A jeyaaka hay e jaŋdeeji gooti.
+disabledList = Ɗuum ko doggol jaŋdeeji njeyoɗaa. Hay jaŋdeeji kesi gooti mbaɗetaake.
+# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox)
+enabledList = Ko ɗum woni? %S ina waawi aafde e dognude jaŋdeeji saha-sahaa kala.
+
+# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the
+# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts")
+# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will
+# be formatted differently than the surrounding text.
+preferenceStudyDescription = Ndee jaŋde suɓiima %1$S to %2$S.
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ba8606ca11
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY NoAppFound.label "Alaa jaaɓnirɗe njiytaanaa oo fannu piille.">
+<!ENTITY BrowseButton.label "Weɗɗit…">
+<!ENTITY SendMsg.label "Neldu ndee temre tp:">
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
new file mode 100644
index 0000000000..105e0ff25c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete
+# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the
+# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword
+# search text that the user is typing. %2$S will not be empty.
+bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..199bc41e0c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/browser.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+formPostSecureToInsecureWarning.title = Reentino Kisal
+formPostSecureToInsecureWarning.message = Humpito ngo naatnu-ɗaa ngoo foti neldireede ko ceŋol ngol gannaaka etee ena weeɓi tareede yimɓe woɗɓe.\n\nAɗa yenanaa yiɗde jokkude e neldude ngoo humpito?
+formPostSecureToInsecureWarning.continue = Jokku
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..529118ddde
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editfield0.label "Innde kuutoro:">
+<!ENTITY editfield1.label "Finnde:">
+<!ENTITY copyCmd.label "Natto">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "Labo Fof">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "F">
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3ce22c4fa5
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=Jeertino
+Confirm=Teeŋtin
+ConfirmCheck=Teeŋtin
+Prompt=Hirjin
+Select=Labo
+OK=OK
+Cancel=Haaytu
+Yes=&Eey
+No=&Alaa
+Save=&Danndu
+Revert=&Waklit
+DontSave=&Hoto Danndu
+ScriptDlgGenericHeading=[Jaaɓnirgal JavaScript]
+ScriptDlgHeading=Hello wonngo to %S wiyi:
+ScriptDialogLabel=Haɗ ngoo hello sosde kaalde goɗɗe
+ScriptDialogPreventTitle=Teeŋtin Cuɓoranɗe Kaaldol
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=%2$S ena naamnii innde kuutoro maa e finnde. Lowre ndee wiyi: “%1$S”
+EnterLoginForProxy3=Proxy %2$S oo ena naamnii innde kuutoro e finnde. Lowre ndee wiyi: “%1$S”
+EnterUserPasswordFor2=%1$S ena naamnii innde kuutoro maa e finnde.
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S ena naamnii innde kuutoro maa e finnde. WARNING: Finnde maa neldetaake to lowre nde njilloto-ɗaa ndee!
+EnterPasswordFor=Naatnu finnde %1$S e %2$S
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6e8292321e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle=Danndu Natal
+SaveMediaTitle=Daɗndu mejaa
+SaveVideoTitle=Danndu Widewoo
+SaveAudioTitle=Danndu Ojoo
+SaveLinkTitle=Danndu e Innde
+DefaultSaveFileName=inndekse
+WebPageCompleteFilter=Hello Geese, gasii
+WebPageHTMLOnlyFilter=Hello Geese, HTML tan
+WebPageXHTMLOnlyFilter=Hello Geese, XHTML tan
+WebPageSVGOnlyFilter=Hello Geese, SVG tan
+WebPageXMLOnlyFilter=Hello Geese, XML tan
+
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file
+# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+# leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder=%S_piille
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..568a24748b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Placeholders for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.placeholder "--">
+<!ENTITY time.minute.placeholder "--">
+<!ENTITY time.second.placeholder "--">
+<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--">
+<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--">
+
+<!-- Field labels for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.label "Waktuuji">
+<!ENTITY time.minute.label "Hojomeeji">
+<!ENTITY time.second.label "Leƴƴanɗe">
+<!ENTITY time.millisecond.label "Ujjunaaje leƴƴanɗe">
+<!ENTITY time.dayperiod.label "AM/PM">
+
+<!-- Placeholders for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.placeholder "hhhh">
+<!ENTITY date.month.placeholder "ll">
+<!ENTITY date.day.placeholder "ññ">
+
+<!-- Field labels for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.label "Hitaande">
+<!ENTITY date.month.label "Lewru">
+<!ENTITY date.day.label "Ñalawma">
+
+<!-- Date/time clear button -->
+
+<!ENTITY datetime.reset.label "Momtu">
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/dialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..22a5591fa4
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/dialog.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button-accept=OK
+button-cancel=Haaytu
+button-help=Ballal
+button-disclosure=Ɓeydu Humpito
+accesskey-accept=
+accesskey-cancel=
+accesskey-help=H
+accesskey-disclosure=I
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..cbbc560c8a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget -->
+<!-- OK Cancel Buttons -->
+
+
+<!ENTITY okButton.label "OK">
+<!ENTITY cancelButton.label "Haaytu">
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e97b992a11
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY findCmd.label "Yiytu">
+<!ENTITY findCmd.key "F">
+<!ENTITY findCmd.accesskey "Y">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "Yiylo Kadi">
+<!ENTITY findAgainCmd.key "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "d">
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b0aa8031be
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/extensions.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.title = Aaftu %S
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.message = Timmitere “%S” nana ɗaɓɓita yoo aafte. Hol ko njiɗ-ɗaa waɗde?
+
+uninstall.confirmation.button-0.label = Aaftu
+uninstall.confirmation.button-1.label = Woppu Aafoo
+
+saveaspdf.saveasdialog.title = Danndu e Innde
+
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f1054198a5
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar.
+
+quitMenuitem.label=Yaltude
+quitMenuitem.key=q
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1d900daaee
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
+# now live in toolkit/content/filepicker.properties
+allTitle=Piille Fof
+htmlTitle=Piille HTML
+textTitle=Piille binndol
+imageTitle=Piille Natal
+xmlTitle=Piille XML
+xulTitle=Piille XUL
+appsTitle=Jaaɓnirɗe
+audioTitle=Piille Ojoo
+videoTitle=Piille Widewoo
+
+formatLabel=Mbaydi:
+
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/findbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c5f0892398
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/findbar.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# strings used by the Find bar, split from browser.properties
+NotFound=Konngi njiyataa
+WrappedToTop=Heɓii gasirde hello, jokku faya dow
+WrappedToBottom=Heɓii fuɗɗorde hello, jokku faya les
+NormalFind=Yiytu e Hello
+FastFind=Yiylo jaawngol
+FastFindLinks=Yiylo Jaawngol (jokke tan)
+CaseSensitive=(Darnde ena hiisaa)
+EntireWord=(Kelme kuuɓɗe tan)
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches.
+FoundMatches=#1 e dow #2 yiytaa;#1 e dow #2 njiytaa
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops.
+FoundMatchesCountLimit=Ko ɓuri #1 yiytaa;Ko ɓuri #1 njiytaa
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..76b9235713
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1">
+<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?">
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/intl.css
new file mode 100755
index 0000000000..0221f963e1
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/intl.css
@@ -0,0 +1,7 @@
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as
+ * font, layout, and geometry
+ */
+window {
+ font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..be10d0464b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/intl.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
+# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
+#
+# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language
+# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
+# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
+# content is not available in their primary language.
+#
+# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a
+# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a
+# different variety of English, or if they are not likely to understand
+# English at all, you may opt to include a different English language tag, or
+# to exclude English altogether.
+#
+# For example, the Breton [br] locale might consider including French and
+# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
+# the same area as Breton:
+# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
+intl.accept_languages=ff, fr-FR, fr, en-GB, en-US, en
+
+# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
+# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
+# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel.
+#
+# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul
+font.language.group=x-western
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
+# language. This will determine how many plural forms of a word you will need
+# to provide and in what order.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+pluralRule=1
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
+# Valid values are: true, false, <empty string>
+# Missing preference or empty value equals false.
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/keys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..98e011ce03
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/keys.properties
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevelant kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevalent kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1=F1
+VK_F2=F2
+VK_F3=F3
+VK_F4=F4
+VK_F5=F5
+VK_F6=F6
+VK_F7=F7
+VK_F8=F8
+VK_F9=F9
+VK_F10=F10
+
+VK_F11=F11
+VK_F12=F12
+VK_F13=F13
+VK_F14=F14
+VK_F15=F15
+VK_F16=F16
+VK_F17=F17
+VK_F18=F18
+VK_F19=F19
+VK_F20=F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP=Laañal Dow
+VK_DOWN=Laañal Les
+VK_LEFT=Laañal Nano
+VK_RIGHT=Laañal Ñaamo
+VK_PAGE_UP=Hello Dow
+VK_PAGE_DOWN=Hello Les
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+VK_TAB=Tab
+VK_BACK=Backspace
+VK_DELETE=Del
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME=Home
+VK_END=End
+
+VK_ESCAPE=Esc
+VK_INSERT=Ins
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/narrate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..19cb7165cb
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+back = Ruttaade
+forward = Yeeso
+speed = Yaawre
+selectvoicelabel = Daande:
+# Default voice is determined by the language of the document.
+defaultvoice = Goowaaɗo
+
+# Voice name and language.
+# eg. David (English)
+voiceLabel = %S (%S)
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/notification.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1fe8d862cd
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/notification.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension,
+ - and should be removed once possible.
+ - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 -->
+
+<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension
+ - and by dom/tests/mochitest/bugs/test_bug467035.html.
+ - It should be removed once possible.
+ - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 -->
+
+<!ENTITY closeNotification.tooltip "Uddu nduu ɓatakuru">
+
+<!ENTITY checkForUpdates "Yuurno kesɗitine…">
+
+<!ENTITY defaultButton.label "OK!">
+<!ENTITY defaultButton.accesskey "O">
+
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..44596a6dfe
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=Winndito
+optionsTabLabelGTK=Cuɓe
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=Cuɓe:
+appearanceTitleMac=Mbaydi:
+pageHeadersTitleMac=Tiitooje Hello:
+pageFootersTitleMac=Jaɓɓorɗe Hello:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=Cuɓe
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+shrinkToFit=Faalkiso Werngo etee famɗin ngam heƴnude e Njaajeendi Hello
+selectionOnly=Labagol Winndito _Tan
+printBGOptions=Cakkitte Winndito
+printBGColors=Nooneeji Cakkitte _Winndito
+printBGImages=Nate Cakkitte Wi_nndito
+headerFooter=Tiitoore e Yaɓɓorde
+left=Nano
+center=Hakkunde
+right=Ñaamo
+headerFooterBlank=--blank--
+headerFooterTitle=Tiitoonde
+headerFooterURL=URL
+headerFooterDate=Ñalngu/Waktu
+headerFooterPage=Hello #
+headerFooterPageTotal=Hello # nder #
+headerFooterCustom=Peŋtoro…
+customHeaderFooterPrompt=Tiiɗno naatnu binndol tiitoore/yaɓɓorde maa peŋtorol
+
+summarySelectionOnlyTitle=Labagol Winndito
+summaryShrinkToFitTitle=Famɗin Ngam Heƴnude
+summaryPrintBGColorsTitle=Winndito Nooneeji Cakkitol BG
+summaryPrintBGImagesTitle=Winndito Nooneeji Nate BG
+summaryHeaderTitle=Tiitooje Hello
+summaryFooterTitle=Jaɓɓorɗe Hello
+summaryNAValue=N/A
+summaryOnValue=Kuɓɓol
+summaryOffValue=Ñifol
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4903470885
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+ - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "Hesɗitin &brandShortName;">
+
+<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "Ena wayi no gasii…">
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7b91d952e2
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
+resetUnusedProfile.message=Ena wayi hono a wayrii hurminde %S seeɗa. Aɗa yiɗi heɗitinde mo haa o ɓeydoo laaɓde e hesɗude? A jaɓɓaama kisa goɗngol!
+# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName.
+resetUninstalled.message=Ena wayi no a aaftii %S. Aɗa yiɗi min piɗɗan-ma ngam hesɗtina kadi mbaawaa yitude hee moƴƴere?
+
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=Hesɗitin %S…
+refreshProfile.resetButton.accesskey=e
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/tree.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1de5b77d51
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/tree.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Artir degginol Darol">
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ba6eb284fb
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle = Yah to gorol
+goToLineText = Naatnu limoore gorol
+invalidInputTitle = Naatnal moƴƴaani
+invalidInputText = Limoore gorol naatnaaɗe ndee moƴƴaani.
+outOfRangeTitle = Gorol yiytaaka
+outOfRangeText = Gorol joopangol ngol uiytaaka.
+viewSelectionSourceTitle = DOM Iwdi Labannde
+
+context_goToLine_label = Yah to Gorol…
+context_goToLine_accesskey = G
+context_wrapLongLines_label = Dottu Gori Juutɗi
+context_highlightSyntax_label = Jalbingol Lelngo Konngi
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/wizard.properties
new file mode 100644
index 0000000000..011e7239c2
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/wizard.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-first-title=A jaɓɓaama e %S
+default-last-title=Nana jokkita %S
+default-first-title-mac=Naatirka
+default-last-title-mac=Tonngirka
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d3666f30f8
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=l;l
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=h;h
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=w;w
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=ñ;ñ
+
+downloadErrorAlertTitle=Huulre Aawtagol
+downloadErrorGeneric=Gaawtol ngol waawaa danndeede sabu juumre nde anndaaka waɗii.\n\nTiiɗno fuɗɗito.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=Haaytin Gaawte Fof?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=So a yaltii jooni, gaawtol 1 maa haaytine. Aɗa yenanaa yiɗde yaltyde?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=So a yaltii jooni, gaawte %S maa haaytine. Aɗa yenanaa yiɗde yaltyde?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=So a uddii jooni, gaawtol 1 maa haaytine. Aɗa yenanaa yiɗde uddude?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=So a uddii jooni, gaawte %S maa haaytine. Aɗa yenanaa yiɗde uddude?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=Haaytin Gaawte Fof?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=So a seŋtiima jooni, gaawtol 1 maa haaytine. Aɗa yenanaa yiɗde seŋtaade?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=So a seŋtiima jooni, gaawte %S maa haaytine. Aɗa yenanaa yiɗde seŋtaade?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Haaytin Gaawte Fof?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=So a uddii kenorɗe Peeragol Suturo jooni, gaawtol 1 maa haaytine. Aɗa yenanaa yiɗde yaltude e Peeragol Suturo?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=So a uddii kenorɗe Peeragol Suturo jooni, gaawte %S maa haaytine. Aɗa yenanaa yiɗde yaltude e Peeragol Suturo?
+cancelDownloadsOKText=Haaytin Gaawtol 1
+cancelDownloadsOKTextMultiple=Haaytin Gaawte %S
+dontQuitButtonWin=Hoto Yaltu
+dontQuitButtonMac=Hoto Uddu
+dontGoOfflineButton=Heddo e Ceŋol
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=Heddo e Mbayka Peeragol Suturo
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=Ko yaawi no feewi
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/maj)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=bite
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S e nder %2$S %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S e nder %3$S %4$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%2$S %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S%2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=%1$S heddii
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=%1$S %2$S heddii
+timeFewSeconds2=Leƴƴanɗe seeɗa heddii
+timeUnknown2=Waktu keddiiɗo anndaaka
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S ɓultooje
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=fiilde nokkuure
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=Haŋki
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" ko fiilde hurmoore. Kurmooje ena mbaawi soomde mborocce walla dokkanɗe goɗɗe bonnooje baawɗe bonnude ordinateer maa. Reento no feewi so aɗa uddita ndee fiilde. Aɗa yenanaa yiɗde hurminde "%S"?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Uddit Fiilde Hurmoore?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Gaawte
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f57bf189ee
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Nana uddita %S
+saveDialogTitle=Naatnu innde fiilde to danndetee…
+defaultApp=%S (goowaaɗo)
+chooseAppFilePickerTitle=Suɓo Jaaɓnirgal Ballal
+badApp=Jaaɓnirgal cuɓi-ɗaa ("%S") horiima yiyteede. Ƴeewto innde fiilde ndee walla suɓo jaaɓnirgal goɗngal.
+badApp.title=Jaaɓnirgal yiytaaka
+badPermissions=Fiilde ndee horiima danndeede sabu a alaa jamirooje naamnaaɗe ɗee. Suɓo runngere danndol woɗnde.
+badPermissions.title=Jamirooje Dannol Moƴƴaani
+unknownAccept.label=Danndu Fiilde
+unknownCancel.label=Haaytu
+fileType=%S fiilde
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8c5cbf6759
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=Uddu %S
+restartMessageUnlocker=%S woni ko a dogde tawo kono saliima jaabaade. Cilol ɓooyngol %S ngol maa uddee nde henorde wonɗnde udditee.
+restartMessageNoUnlockerMac=Tummbitere %S ena udditii tawo. Ko tummbitere wootere %S tan waawi udditeede laawol gootol.
+restartMessageUnlockerMac=Tummbitere %S ena udditii tawo. Tummbitere %S dogoore ndee maa uddu ngam ndee-ɗoo udditoo.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Heftinirde: '%S' - Laawol: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=Labo Heftinirde
+pleaseSelect=Tiiɗno labo heftinirde fuɗɗorteende %S, walla sos hesere.
+
+renameProfileTitle=Innit Heftinirde
+renameProfilePrompt=Innit heftinirde "%S" ndee:
+
+profileNameInvalidTitle=Innde heftinirde moƴƴaani
+profileNameInvalid=Innde heftinirde "%S" yamiraaka.
+
+chooseFolder=Suɓo Runngere Heftinirde
+profileNameEmpty=Innde heftinirde ɓolde yamiraaka.
+invalidChar=Alkulal "%S" yamiraaka e inɗe keftinirɗe. Tiiɗno suɓo innde wooɗnde.
+
+deleteTitle=Momtu Heftinirde
+deleteProfileConfirm=Momtude heftinirde maa ittu heftinirde ndee e doggol keftinirɗe goodɗe ɗee tee waawaa firteede.\nAɗa waawi kadi suɓaade momtude keɓe heftinirde ndee, kañum e teelte maa, saadafaaje e keɓe kuutoro goɗɗe. Ndee suɓre maa momtu runngere "%S" tee waawaa firteede.\nAɗa yiɗi momtude piille keɓe heftinirde ndee?
+deleteFiles=Momtu Piille
+dontDeleteFiles=Hoto Momtu Piille
+
+profileCreationFailed=Heftinirde horiima soseede. Maa taw runngere suɓaande ndee winndotaako.
+profileCreationFailedTitle=Cosgol Heftinirde Woorii
+profileExists=Heftinirde jogiinde ndee innde ena woodi tawo. Tiiɗno suɓo innde woɗnde.
+profileFinishText=Dobo Gaynu ngam sosde ndee heftinirde hesere.
+profileFinishTextMac=Dobo Gasii ngam sosde ndee heftinirde hesere.
+profileMissing=Heftinirde maa %S horiima looweede. Maa taw ende ŋakki walla nde heɓotaako.
+profileMissingTitle=Heftinirde ena Ŋakki
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=Keɓe %S Kiiɗɗe
+
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ebdac69b52
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=Alaa, mi yaafiima
+noThanksButton.accesskey=N
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=Hurmitin so Ɓooyii
+restartLaterButton.accesskey=L
+restartNowButton=Hurmitin %S
+restartNowButton.accesskey=R
+
+statusFailed=Aafgol Woorii
+
+installSuccess=Kesɗitinal ngal aafraama no moƴƴirta
+installPending=Aafgol ena Sabbii
+patchApplyFailure=Kesɗitinal ngal horiima aafeede (jammingol ɓasre woorii)
+elevationFailure=A alaa jamirooje kaanɗe ngam aafde ngal kesɗitinal. Tiiɗno jokkondir e jiiloowo yuɓɓo ngo.
+
+check_error-200=Fiilde kesɗitinal XML feewaani (200)
+check_error-403=Naatgol salaama (403)
+check_error-404=Fiilde kesɗitinal XML yiytaaka (404)
+check_error-500=Juumre sarworde ndernderde (500)
+check_error-2152398849=Woorii (daliilu anndaaka)
+check_error-2152398861=Ceŋagol salaama
+check_error-2152398862=Ceŋagol honii waktu
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=Laylaytol noni e ceŋtol (seŋo)
+check_error-2152398867=Poor yamiaaka
+check_error-2152398868=Alaa keɓe keɓaaɗe (tiiɗno fuɗɗito)
+check_error-2152398878=Sarworde kesɗitinal yiytaaka (ƴeewto seŋol maa enternet)
+check_error-2152398890=Sarworde proxy yiytaaka (ƴeewto seŋol maa enternet)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=Laylaytol woni ko e ceŋtol (seŋo)
+check_error-2152398919=Baanjitagol keɓe koko dartinaa (tiiɗno fuɗɗito)
+check_error-2152398920=Ceŋagol e sarworde proxy salaama
+check_error-2153390069=Seedamfaagu sarworde koko gasi (tiiɗno reglu njamdi yuɓɓo maa ngam feewtinde ñalngu e waktu so feewaani)
+check_error-verification_failed=Cellal kesɗitinal ngal horiima ƴeewteede
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..29b650da56
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberPassword = Huutoro Toppitorde Finndeeji ngam siiftorde ndee finnde.
+savePasswordTitle = Teeŋtin
+saveLoginButtonAllow.label = Daɗndu
+saveLoginButtonAllow.accesskey = S
+saveLoginButtonDeny.label = Hoto daɗndu
+saveLoginButtonDeny.accesskey = D
+updateLoginButtonText = Hesɗitin
+updateLoginButtonAccessKey = H
+updateLoginButtonDeny.label = Hoto hesɗitin
+updateLoginButtonDeny.accesskey = D
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = Aɗa yiɗi siiftorde finnde "%1$S" e %2$S?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = Aɗa yiɗi siiftorde finnde %S?
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=Alaa innde kuutoro
+togglePasswordLabel=Hollu finnde
+togglePasswordAccessKey2=h
+notNowButtonText = &Wonaa Jooni
+neverForSiteButtonText = Ndee lo&wre hoto jeye heen
+rememberButtonText = &Siiftor
+passwordChangeTitle = Teeŋtin Baylugol Finnde
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = Aɗa yiɗi waylude finnde "%S" mooftaande ndee?
+updatePasswordMsgNoUser = Aɗa yiɗi hesɗitinde finnde mooftaande ndee?
+userSelectText2 = Suɓo seŋorde fotnde heɗitineede:
+loginsDescriptionAll2=Ceŋe e ɗee lowe garooje koko daɗndetee e ordinateer maa
+
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername=Alaa innde kuutoro
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2, insecureFieldWarningDescription3):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningDescription2 = Ngol ceŋol hisaani. ceŋorɗe naatnaaɗe ɗoo ena mbaawi jaayeede. %1$S
+insecureFieldWarningLearnMore = Jokku taro
+
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/places/places.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fd9cc39f2e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/places/places.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+BookmarksMenuFolderTitle=Dosol Maantore
+BookmarksToolbarFolderTitle=Palal Maantore
+OtherBookmarksFolderTitle=Maantore Goɗɗe
+TagsFolderTitle=Tage
+MobileBookmarksFolderTitle=Maantore Cinndel
+
+# LOCALIZATION NOTE (dateName):
+# These are used to generate history containers when history is grouped by date
+finduri-AgeInDays-is-0=Hannde
+finduri-AgeInDays-is-1=Haŋki
+finduri-AgeInDays-is=Waɗii balɗe %S
+finduri-AgeInDays-last-is=Balɗe %S cakkitiiɗe
+finduri-AgeInDays-isgreater=Hecci balɗe %S
+finduri-AgeInMonths-is-0=Nduu lewru
+finduri-AgeInMonths-isgreater=Hecci lebbi %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (localFiles):
+# This is used to generate local files container when history is grouped by site
+localhost=(piille nokkuure)
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup
+# %1$S is the file size
+# %2$S is the file size unit
+backupFileSizeText=%1$S %2$S