summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fi/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-fi/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl')
-rw-r--r--l10n-fi/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl26
1 files changed, 26 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fi/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/l10n-fi/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..79825061bc
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-encryption =
+ .label = Päästä päähän -salaus
+account-otr-label = Off-the-Record Messaging (OTR)
+otr-encryption-title = Varmistettu salaus
+otr-encryption-caption = Jotta muut voivat varmistaa henkilöllisyytesi OTR-keskusteluissa, jaa oma OTR-sormenjälkesi ulkoisella (kaistan ulkopuolella) viestintäkanavalla.
+otr-fingerprint-label = Sormenjälkesi:
+view-fingerprint-button =
+ .label = Hallitse yhteystietojen sormenjälkiä
+ .accesskey = H
+otr-settings-title = OTR-asetukset
+
+otr-require-encryption =
+ .label = Vaadi päästä päähän -salaus kahdenvälisille keskusteluille
+otr-require-encryption-info =
+ Kun vaaditaan päästä päähän -salausta, viestejä henkilökohtaisissa keskusteluissa
+ ei lähetetä, ellei niitä voida salata. Saapuneita salaamattomia viestejä
+ ei näytetä osana normaalia keskustelua, eikä niitä myöskään kirjata.
+otr-verify-nudge =
+ .label = Muistuta minua aina varmistamaan varmistamaton yhteyshenkilö
+
+otr-not-yet-available = ei vielä saatavilla
+