summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fi/mobile/overrides
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-fi/mobile/overrides')
-rw-r--r--l10n-fi/mobile/overrides/appstrings.properties40
-rw-r--r--l10n-fi/mobile/overrides/netError.dtd213
2 files changed, 253 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fi/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-fi/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5b48d2ef4d
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
+# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
+# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.
+
+malformedURI2=URL on virheellinen, eikä sitä voida ladata.
+fileNotFound=Firefox ei löytänyt tiedostoa sijainnista %S.
+fileAccessDenied=Tiedosto sijainnissa %S ei ole luettavissa.
+dnsNotFound2=Firefox ei löytänyt palvelinta osoitteesta %S.
+unknownProtocolFound=Jokin seuraavista (%S) ei ole rekisteröity yhteyskäytäntö tai ei ole sallittu käyttää tässä tavalla.
+connectionFailure=Firefox ei kyennyt muodostamaan yhteyttä palvelimeen osoitteessa %S.
+netInterrupt=Yhteys osoitteeseen %S katkesi kesken sivun lataamisen.
+netTimeout=Palvelin osoitteessa %S vastaa pyyntöihin liian hitaasti.
+redirectLoop=Palvelin tässä osoitteessa uudelleenohjaa pyyntöjä loputtomasti.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Sivu voidaan näyttää vain lähettämällä %Sin jo aikaisemmin lähettämät tiedot. Tietojen lähettäminen toistaa aikaisemmin suoritetun toiminnon (kuten haun tai tuotteen tilauksen verkkokaupasta).
+resendButton.label=Lähetä uudestaan
+unknownSocketType=Firefox ei osaa keskustella palvelimen kanssa.
+netReset=Yhteys palvelimeen alustettiin kesken latauksen.
+notCached=Tämä dokumentti ei ole enää saatavilla.
+netOffline=Firefox on tällä hetkellä yhteydettömässä tilassa, eikä selaaminen ole mahdollista.
+isprinting=Sivu ei voi muuttua, kun sitä tulostetaan tai tulostusta esikatsellaan.
+deniedPortAccess=Osoitteessa käytettyä porttia ei yleensä käytetä WWW-sivujen selaamiseen. Firefox on keskeyttänyt yhteyden muodostamisen turvallisuussyistä.
+proxyResolveFailure=Firefoxiin asetettua välityspalvelinta ei löytynyt.
+proxyConnectFailure=Firefoxiin asetettu välityspalvelin kieltäytyy yhteydestä.
+contentEncodingError=Avattava sivu on pakattu virheellisesti tai tuntemattomalla tavalla, eikä sivua voida näyttää.
+unsafeContentType=Avattava sivu lähetettiin tiedostomuodossa, joka ei aina ole turvallinen eikä sivua siksi voida näyttää. Ilmoita tästä ongelmasta sivuston omistajalle.
+malwareBlocked=Sivuston %S on ilmoitettu olevan hyökkäyssivusto ja sen avaaminen on estetty turvallisuusasetuksiesi perusteella.
+harmfulBlocked=Sivuston %S on ilmoitettu olevan mahdollisesti haitallinen ja sen avaaminen on estetty turvallisuusasetuksiesi perusteella.
+deceptiveBlocked=Sivuston %S on ilmoitettu olevan petollinen sivusto ja sen avaaminen on estetty turvallisuusasetuksiesi perusteella.
+unwantedBlocked=Sivuston %S on ilmoitettu yrittävän asentaa sovelluksia pyytämättä ja sen avaaminen on estetty turvallisuusasetuksiesi perusteella.
+cspBlocked=Tällä sivulla on sisällön turvallisuuskäytäntö, joka estää sen upottamisen tehdyllä tavalla.
+corruptedContentErrorv2=Sivusto osoitteessa %S on kohdannut yhteyskäytäntövirheen, josta ei voi toipua.
+sslv3Used=Firefox ei voi taata tietojesi turvallisuutta palvelimella %S, koska se käyttää rikkoutunutta turvallisuuskäytäntöä SSLv3.
+weakCryptoUsed=Sivuston %S omistaja on määrittänyt sivustonsa asetukset väärin. Firefox ei muodostanut yhteyttä sivustoon suojellakseen tietojasi varkaudelta.
+inadequateSecurityError=Verkkosivusto yritti käyttää riittämätöntä suojaustasoa.
+networkProtocolError=Firefox kohtasi verkkoyhteyskäytäntöä koskevan rikkomuksen, josta ei voi toipua.
diff --git a/l10n-fi/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-fi/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f21bde0e0a
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,213 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Sivun lataamisvirhe">
+<!ENTITY retry.label "Yritä uudestaan">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Yhteyden muodostus epäonnistui">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Osoitteen käyttö on rajoitettu">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Palvelinta ei löytynyt">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "
+<ul>
+ <li>Tarkista osoite kirjoitusvirheiden varalta: esim.
+ <strong>ww</strong>.example.com oikean muodon,
+ <strong>www</strong>.example.com, sijaan</li>
+ <div id='searchbox'>
+ <input id='searchtext' type='search'></input>
+ <button id='searchbutton'>Haku</button>
+ </div>
+ <li>Jos muutkaan sivustot eivät toimi, tarkista laitteen datayhteyden tai langattoman verkon tila.
+ <button id='wifi'>Aseta Wifi päälle</button>
+ </li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Tiedostoa ei löytynyt">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "
+<ul>
+ <li>Tarkista, että tiedostonimi on kirjoitettu virheettömästi ja oikealla kirjainkoolla.</li>
+ <li>Tarkista, ettei tiedostoa ole poistettu, siirretty tai nimetty uudelleen.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Tiedoston käyttö estettiin">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "
+<ul>
+ <li>Tiedosto on voitu poistaa tai siirtää, tai ehkä siihen ei ole käyttöoikeutta.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY generic.title "Verkkopyyntöä ei kyetä toteuttamaan">
+<!ENTITY generic.longDesc "
+<p>&brandShortName; ei kykene lataamaan sivua jostain syystä.</p>
+">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Virheellinen osoite">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "
+<ul>
+ <li>Verkko-osoitteet ovat yleensä muotoa
+ <strong>http://www.example.com/</strong></li>
+ <div id='searchbox'>
+ <input id='searchtext' type='search'></input>
+ <button id='searchbutton'>Haku</button>
+ </div>
+ <li>Tarkista, että olet käyttänyt kauttaviivoja (siis
+ <strong>/</strong>-merkkiä).</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Tiedonsiirto keskeytyi">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Dokumentti on vanhentunut">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Pyydettyä dokumenttia ei ole tallennettu &brandShortName;in väliaikaistiedostoihin.</p><ul><li>Turvallisuusvarotoimena &brandShortName; ei automaattisesti lataa uudelleen luottamuksellisia dokumentteja.</li><li>Napsauta alta Yritä uudestaan ladataksesi dokumentin sivustolta uudestaan.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Yhteydettömässä tilassa">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Sisällön koodausvirhe">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "
+<ul>
+ <li>Ilmoita sivuston omistajalle tästä ongelmasta.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Ei turvallinen tiedostotyyppi">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "
+<ul>
+ <li>Ilmoita sivuston omistajalle tästä ongelmasta.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY netReset.title "Yhteys keskeytyi">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Yhteyden aikakatkaisu">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Osoitetta ei ymmärretty">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "
+<ul>
+ <li>Osoitteen avaaminen voi vaatia uuden ohjelman asentamista.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Välityspalvelin kieltäytyy yhteydestä">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "
+<ul>
+ <li>Tarkista, että välityspalvelinasetukset ovat oikein.</li>
+ <li>Varmista verkon ylläpidolta, että välityspalvelin on
+ toimintakunnossa.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Välityspalvelinta ei löytynyt">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "
+<ul>
+ <li>Tarkista, että välityspalvelinasetukset ovat oikein.</li>
+ <li>Varmista, että laitteen datayhteys tai langaton verkkoyhteys on toimintakunnossa.
+ <button id='wifi'>Aseta Wifi päälle</button>
+ </li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Sivusto ei uudelleenohjaudu asianmukaisesti">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "
+<ul>
+ <li>Tämä virhe johtuu joskus siitä, että evästeiden asettamista ei ole
+ sallittu tai että se on erityisesti estetty tältä sivustolta.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Odottamaton vastaus palvelimelta">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "
+<ul>
+ <li>Tarkista, että tietokoneelle on asennettu Mozillan Personal Security
+ Manager.</li>
+ <li>Virhe voi johtua palvelimen epästandardeista asetuksista.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Suojatun yhteyden muodostaminen epäonnistui">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "
+<ul>
+ <li>Avattavaa sivua ei voida näyttää, koska vastaanotetun datan alkuperää ei kyetty varmentamaan.</li>
+ <li>Ilmoitathan ongelmasta sivuston omistajalle.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Suojatun yhteyden muodostaminen epäonnistui">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "
+<ul>
+ <li>Ongelma voi johtua palvelimen asetuksista tai jonkin toisen palvelimen
+ vilpillisestä yrityksestä tekeytyä palvelimeksi.</li>
+ <li>Jos yhteyden muodostuminen palvelimeen on aiemmin onnistunut, vika voi
+ olla väliaikainen. Yritä tällöin myöhemmin uudestaan.</li>
+</ul>
+">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "
+<ul>
+ <li>Sivusto voi olla väliaikaisesti saavuttamattomissa tai kovan rasituksen alaisena. Yritä hetken kuluttua uudestaan.</li>
+ <li>Jos mitkään sivustot eivät toimi, tarkista laitteen datayhteyden tai langattoman verkkoyhteyden tila.
+ <button id='wifi'>Aseta Wifi päälle</button>
+ </li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Sisällön turvallisuuskäytännön estämä">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; esti sivua latautumasta tällä tavalla, koska sivulle asetettu sisällön turvallisuuskäytäntö estää sen.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Sisältö vioittunut -virhe">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Avattavaa sivua ei voida näyttää, koska tiedonsiirrossa tapahtui virhe.</p><ul><li>Ilmoitathan ongelmasta sivuston omistajalle.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Tai lisää poikkeussääntö…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Siirry pois sivulta">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Lisää poikkeus…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "
+<p>Älä lisää poikkeussääntöä, jos et ole aivan varma käyttämäsi Internet-yhteyden turvallisuudesta tai jos et ole aikaisemmin nähnyt vastaavaa varoitusta tälle palvelimelle.</p>
+
+<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
+<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
+">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "Turvallisen yhteyden muodostaminen epäonnistui">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Lisätiedot: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Yhteys ei ole suojattu">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Lisätiedot: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Yhteys ei ole suojattu">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> käyttää suojaustekniikkaa, joka on vanhentunut ja haavoittuvainen hyökkäyksille. Hyökkääjä voisi helposti lukea tietoja, joiden luulit olevan suojattuja. Sivuston ylläpitäjän täytyy korjata tämä ongelma ennen kuin voit käydä sivustolla.</p><p>Virhekoodi: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "Verkkoyhteyskäytännön virhe">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Avattavaa sivua ei voida näyttää havaitun verkkoyhteyskäytännön virheen vuoksi.</p><ul><li>Ilmoitathan ongelmasta sivuston omistajalle.</li></ul>">