summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-fi/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties311
1 files changed, 311 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3aecbf7b81
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties
@@ -0,0 +1,311 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
+#
+# The following are used by the import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
+# Success message when no address books are found to import
+## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
+## @loc None
+2000=Yhtään tuotavaa osoitekirjaa ei löytynyt.
+
+# Error: Address book import not intialized
+## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
+## @loc None
+2001=Osoitekirjoja ei voida tuoda: alustusvirhe.
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
+## @loc None
+2002=Osoitekirjoja ei voi tuoda: tuontisäiettä ei onnistuttu luomaan.
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
+2003=Virhe tuotaessa kohdetta %S: osoitekirjaa ei voi luoda.
+
+# Success message when no mailboxes are found to import
+## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
+## @loc None
+2004=Tuotavia postilaatikoita ei löytynyt
+
+# Error: Mailbox import not intialized
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
+## @loc None
+2005=Postilaatikoita ei voida tuoda: alustusvirhe
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
+## @loc None
+2006=Postilaatikoita ei voida tuoda: tuontisäikeen luonti ei onnistunut
+
+# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
+## @loc None
+2007=Postilaatikoiden tuonti ei onnistu, ei voi luoda välityspalvelinobjektia kohdepostilaatikoille
+
+# Error: Error creating destination mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
+2008=Virhe luottaessa kohdepostilaatikoita, postilaatikkoa %S ei löydy
+
+# Error: Error creating destination mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
+2009=Virhe tuotaessa postilaatikkoa %S, kohdepostilaatikkoa ei voi luoda
+
+# Error: No destination folder to import mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
+## @loc None
+2010=Kansion luominen tuotavalle postille ei onnistu
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
+## @loc None
+2100=Etunimi
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2101=Sukunimi
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2102=Kokonimi
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2103=Lempinimi
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2104=Ensisijainen sähköposti
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2105=Toissijainen sähköposti
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2106=Työnumero
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2107=Kotinumero
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2108=Faksinumero
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2109=Hakulaitenumero
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2110=Matkapuhelinnumero
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2111=Kotiosoite
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2112=Kotiosoite, jatkoa
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2113=Kotikaupunki
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2114=Kotimaakunta
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2115=Kodin postinumero
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2116=Kotimaa
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2117=Työosoite
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2118=Työosoite, jatkoa
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2119=Työkaupunki
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2120=Työmaakunta
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2121=Työpaikan postinumero
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2122=Työpaikan maa
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2123=Ammattinimi
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2124=Yksikkö
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2125=Organisaatio
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2126=Verkkosivu 1
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2127=Verkkosivu 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2128=Syntymävuosi
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2129=Syntymäkuu
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2130=Syntymäpäivä
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2131=Mukautettu 1
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2132=Mukautettu 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2133=Mukautettu 3
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2134=Mukautettu 4
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2135=Huomautuksia
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
+## @loc None
+2136=Puhuttelunimi
+
+#Error strings
+ImportAlreadyInProgress=Tuonti on parhaillaan käynnissä. Yritä uudelleen, kun tuonti on valmis.
+
+#Error strings for settings import
+ImportSettingsBadModule=Asetusmoduulin lataaminen ei onnistu
+ImportSettingsNotFound=Asetuksia ei löydy. Tarkista, että sovellus on asennettu tälle koneelle.
+ImportSettingsFailed=Asetuksia tuotaessa tapahtui virhe. Jotkin, tai kaikki, asetukset saattoivat jäädä tuomatta.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportSettingsSuccess=Asetukset tuotiin lähteestä %S
+
+#Error string for mail import
+ImportMailBadModule=Postintuontimoduulin lataaminen ei onnistu
+ImportMailNotFound=Tuotavaa postia ei löydy. Tarkista, että sovellus on asennettu tälle koneelle.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportMailFailed=Tapahtui virhe tuotaessa postia ohjelmasta %S
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportMailSuccess=Posti tuotiin onnistuneesti ohjelmasta %S
+
+# Error string for address import
+ImportAddressBadModule=Osoitekirjan tuontimoduulin lataaminen ei onnistu.
+ImportAddressNotFound=Yhtään tuotavaa osoitekirjaa ei löytynyt. Tarkista, että valittu sovellus tai muoto on asennettu tälle koneelle.
+ImportEmptyAddressBook=Ei voi tuoda tyhjää osoitekirjaa %S.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportAddressFailed=Tuotaessa osoitekirjaa lähteestä %S tapahtui virhe.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportAddressSuccess=Osoitteiden tuonti ohjelmasta %S onnistui.
+
+# Error string for filters import
+ImportFiltersBadModule=Viestisuodattimien tuontimoduulin lataus epäonnistui.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersFailed=Tuotaessa viestisuodattimia ohjelmasta %S tapahtui virhe.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersSuccess=Viestisuodattimet tuotiin ohjelmasta %S.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersPartial=Osa viestisuodattimista tuotiin ohjelmasta %S. Varoitusilmoitukset:
+
+#Progress strings
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MailProgressMeterText=Muunnetaan postilaatikoita ohjelmasta %S
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+AddrProgressMeterText=Muunnetaan osoitekirjoja ohjelmasta %S
+
+#Import file dialog strings
+ImportSelectSettings=Valitse asetustiedosto
+ImportSelectMailDir=Valitse postihakemisto
+ImportSelectAddrDir=Valitse osoitekirjahakemisto
+ImportSelectAddrFile=Valitse osoitekirjatiedosto
+
+# Folder Names for imported Mail
+DefaultFolderName=Tuodut viestit
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
+ImportModuleFolderName=%Sn tuontitoiminto