diff options
Diffstat (limited to '')
34 files changed, 762 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..2fd392efa8 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#mac +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=\u21e7 + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=\u2318 + +# The Win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=\u2325 + +# The Control key - hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=\u2303 + +# The Return key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Return + +# The separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..0ce9ebcd76 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Vaihto + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..59bafcdfcb --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Vaihto + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties new file mode 100644 index 0000000000..74b058cf67 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +aboutReader.loading2=Ladataan… +aboutReader.loadError=Artikkelin lataaminen sivulta epäonnistui + +aboutReader.colorScheme.light=Vaalea +aboutReader.colorScheme.dark=Tumma +aboutReader.colorScheme.sepia=Seepia +aboutReader.colorScheme.auto=Automaattinen + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article +# example: `3 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 minuutti;#1 minuuttia + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of +# minutes it is expected to take. +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader +# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader +# #2 is the variable used to determine the plural form to use. +# example: `5-8 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1–#2 minuutti;#1–#2 minuuttia + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif): +# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. +aboutReader.fontType.serif=Serif +aboutReader.fontType.sans-serif=Sans-serif + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types. +# For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089 +aboutReader.fontTypeSample=Aa + +aboutReader.toolbar.close=Sulje lukunäkymä +aboutReader.toolbar.typeControls=Kirjasinasetukset + +# This is used as a label for the Reader View toolbar button. +# This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar. +# %S is replaced by Pocket. +readerView.savetopocket.label=Tallenna %Siin +# This is a label used for done option in the toolbar +readerView.done.label=Valmis +# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the +# View menu. +readerView.enter=Avaa lukunäkymä +readerView.enter.accesskey=A +readerView.close=Sulje lukunäkymä +readerView.close.accesskey=S + +# These are used as tooltips in Type Control +aboutReader.toolbar.minus = Pienennä kirjasinkokoa +aboutReader.toolbar.plus = Suurenna kirjasinkokoa +aboutReader.toolbar.contentwidthminus = Pienennä sisällön leveyttä +aboutReader.toolbar.contentwidthplus = Suurenna sisällön leveyttä +aboutReader.toolbar.lineheightminus = Pienennä rivikorkeutta +aboutReader.toolbar.lineheightplus = Suurenna rivikorkeutta +aboutReader.toolbar.colorschemelight = Vaalea väriteema +aboutReader.toolbar.colorschemedark = Tumma väriteema +aboutReader.toolbar.colorschemesepia = Seepiamainen väriteema +aboutReader.toolbar.colorschemeauto = Automaattinen väriteema diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..60c264265b --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +title = Shield-tutkimukset +removeButton = Poista + +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies +activeStudiesList = Aktiiviset tutkimukset +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies +completedStudiesList = Valmistuneet tutkimukset +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = Aktiivinen + +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = Valmis + +updateButtonWin = Päivitä asetuksia +updateButtonUnix = Päivitä asetuksia +learnMore = Lue lisää +noStudies = Et ole osallistunut tutkimuksiin. +disabledList = Tässä on listattuna tutkimukset, joihin olet osallistunut. Uusia tutkimuksia ei suoriteta. +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = Mikä tämä on? %S saattaa asentaa ja suorittaa tutkimuksia silloin tällöin. + +# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the +# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts") +# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will +# be formatted differently than the surrounding text. +preferenceStudyDescription = Tämä tutkimus asettaa asetuksen %1$S arvoon %2$S. diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0294ebfc2b --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY NoAppFound.label "Ei löytynyt yhtäkään ohjelmaa tälle tiedostotyypille."> +<!ENTITY BrowseButton.label "Selaa…"> +<!ENTITY SendMsg.label "Lähetä kohteeseen:"> diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..105e0ff25c --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..9f15cf3c25 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = Turvallisuusvaroitus +formPostSecureToInsecureWarning.message = Antamasi tiedot tullaan lähettämään salaamattoman yhteyden kautta, ja muut henkilöt voivat helposti lukea niitä.\n\nHaluatko varmasti jatkaa tietojen lähettämistä? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = Jatka diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e1b72e220a --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY editfield0.label "Käyttäjätunnus:"> +<!ENTITY editfield1.label "Salasana:"> +<!ENTITY copyCmd.label "Kopioi"> +<!ENTITY copyCmd.accesskey "K"> +<!ENTITY selectAllCmd.label "Valitse kaikki"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "V"> diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..fc3d969577 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Huomio +Confirm=Vahvista +ConfirmCheck=Vahvista +Prompt=Kysy +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=Tunnistautuminen vaaditaan - %S +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=Salasana vaaditaan - %S +Select=Valitse +OK=OK +Cancel=Peruuta +Yes=&Kyllä +No=&Ei +Save=&Tallenna +Revert=&Palauta +DontSave=&Älä tallenna +ScriptDlgGenericHeading=[Javascript-sovelma] +ScriptDlgHeading=Sivulla osoitteessa %S lukee: +ScriptDlgNullPrincipalHeading=Tämä sivu sanoo: +ScriptDialogLabel=Älä anna tämän sivun luoda uusia ikkunoita +ScriptDialogLabelNullPrincipal=Estä tämä sivusto näyttämästä uusia kehotteita +# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal): +# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of +# an add-on prompting. +ScriptDialogLabelContentPrincipal=Estä %S näyttämästä uusia kehotteita +ScriptDialogPreventTitle=Vahvista asetus +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S pyytää käyttäjätunnusta ja salasanaa. Sivusto sanoo: ”%1$S” +EnterLoginForProxy3=Välityspalvelin %2$S pyytää käyttäjätunnusta ja salasanaa. Sivusto sanoo: ”%1$S” +EnterUserPasswordFor2=%1$S pyytää käyttäjätunnusta ja salasanaa. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S pyytää käyttäjätunnusta ja salasanaa. VAROITUS: Salasanaa ei lähetetä sivustolle, jolla olet juuri nyt! +EnterPasswordFor=Kirjoita salasana käyttäjätunnukselle %1$S palvelimella %2$S +EnterCredentials=Tämä sivusto pyytää sinua kirjautumaan sisään. +# %S is the username for which a password is requested. +EnterPasswordOnlyFor=Tämä sivusto pyytää sinua kirjautumaan sisään käyttäjänä %S. +# %S is the domain of the site being accessed. +EnterCredentialsCrossOrigin=Sivusto pyytää sinua kirjautumaan sisään. Varoitus: kirjautumistiedot jaetaan sivustolle %S eikä tällä hetkellä vierailemallesi sivustolle. +SignIn=Kirjaudu sisään diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..210f6ebdf5 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=Tallenna kuva +SaveMediaTitle=Tallenna media +SaveVideoTitle=Tallenna video +SaveAudioTitle=Tallenna äänite +SaveLinkTitle=Tallenna nimellä +DefaultSaveFileName=index +WebPageCompleteFilter=Verkkosivu, kokonainen +WebPageHTMLOnlyFilter=Verkkosivu, pelkkä HTML +WebPageXHTMLOnlyFilter=Verkkosivu, pelkkä XHTML +WebPageSVGOnlyFilter=Verkkosivu, pelkkä SVG +WebPageXMLOnlyFilter=Verkkosivu, pelkkä XML + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S_tiedostot diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1e25c06dfa --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Placeholders for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.placeholder "--"> +<!ENTITY time.minute.placeholder "--"> +<!ENTITY time.second.placeholder "--"> +<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--"> +<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--"> + +<!-- Field labels for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.label "Tunnit"> +<!ENTITY time.minute.label "Minuutit"> +<!ENTITY time.second.label "Sekunnit"> +<!ENTITY time.millisecond.label "Millisekunnit"> +<!ENTITY time.dayperiod.label "Aamupäivä/iltapäivä"> + +<!-- Placeholders for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.placeholder "vvvv"> +<!ENTITY date.month.placeholder "kk"> +<!ENTITY date.day.placeholder "pp"> + +<!-- Field labels for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.label "Vuosi"> +<!ENTITY date.month.label "Kuukausi"> +<!ENTITY date.day.label "Päivä"> + +<!-- Date/time clear button --> + +<!ENTITY datetime.reset.label "Tyhjennä"> diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..0cf2e23ffb --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=OK +button-cancel=Peruuta +button-help=Ohje +button-disclosure=Lisätietoja +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=O +accesskey-disclosure=L diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b1c9a4dbb9 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget --> + +<!-- OK Cancel Buttons --> +<!ENTITY okButton.label "OK"> +<!ENTITY cancelButton.label "Peruuta"> + diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0e69594d2d --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY findCmd.label "Etsi"> +<!ENTITY findCmd.key "F"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "Etsi seuraava"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "s"> diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..5fc478732c --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = Poista %S + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = Laajennus ”%S” pyytää, että se poistetaan. Mitä tehdään? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Poista +uninstall.confirmation.button-1.label = Pidä asennettuna + +saveaspdf.saveasdialog.title = Tallenna nimellä + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = Laajennus, %S, muutti sivun, jonka näet avatessasi uuden välilehden. +newTabControlled.learnMore = Lue lisää + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = Laajennus, %S, muutti sivun, jonka näet avatessasi aloitussivun tai uuden ikkunan. +homepageControlled.learnMore = Lue lisää + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = Laajennus, %1$S, pitää joitain välilehtiä piilossa. Voit edelleen käyttää niitä %2$S-painikkeen kautta. +tabHideControlled.learnMore = Lue lisää + diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..f07487b6b3 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=Lopeta +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..bd631a1e98 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=Kaikki tiedostot +htmlTitle=HTML-tiedostot +textTitle=Tekstitiedostot +imageTitle=Kuvatiedostot +xmlTitle=XML-tiedostot +xulTitle=XUL-tiedostot +appsTitle=Ohjelmat +audioTitle=Äänitiedostot +videoTitle=Videotiedostot + +formatLabel=Tiedostomuoto: + diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/findbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..b89f93b830 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/findbar.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# strings used by the Find bar, split from browser.properties +NotFound=Ei osumia +WrappedToTop=Päästiin sivun loppuun, jatketaan alusta +WrappedToBottom=Päästiin sivun alkuun, jatketaan lopusta +NormalFind=Etsi sivulta +FastFind=Pikahaku +FastFindLinks=Pikahaku (vain linkit) +CaseSensitive=(Kirjainkoko huomioidaan) +MatchDiacritics=(Erotetaan tarkkeet) +EntireWord=(Vain kokonaiset sanat) +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches. +FoundMatches=#1 / #2 osuma;#1 / #2 osumaa +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural +# forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops. +FoundMatchesCountLimit=Yli #1 osuma;Yli #1 osumaa diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76b9235713 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1"> +<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?"> diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..2f54eb367d --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,11 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..4826bdb1cf --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=fi-fi, fi, en-us, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://mxr.mozilla.org/mozilla/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-western + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=1 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..9173c63d23 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Nuoli yl\u00F6s +VK_DOWN=Nuoli alas +VK_LEFT=Nuoli vasemmalle +VK_RIGHT=Nuoli oikealle +VK_PAGE_UP=Page Up +VK_PAGE_DOWN=Page Down +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +VK_TAB=Sarkain +VK_BACK=Askelpalautin +VK_DELETE=Del +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Home +VK_END=End + +VK_ESCAPE=Esc +VK_INSERT=Ins +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..a8fae44dcc --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +listen = Kuuntele + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +listen-label = Kuuntele (%S) +back = Takaisin +# %S is the keyboard shortcut for the start command +start-label = Aloita (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the stop command +stop-label = Pysäytä (%S) +# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature +narrate-key-shortcut = K +forward = Eteenpäin +speed = Nopeus +selectvoicelabel = Ääni: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = Oletus + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/notification.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cd92d216d8 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/notification.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension, + - and should be removed once possible. + - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 --> + +<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension + - and by dom/tests/mochitest/bugs/test_bug467035.html. + - It should be removed once possible. + - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 --> + +<!ENTITY closeNotification.tooltip "Sulje tämä viesti"> + +<!ENTITY checkForUpdates "Hae päivityksiä…"> + +<!ENTITY learnMoreNoEllipsis "Lue lisää"> + +<!ENTITY defaultButton.label "OK"> +<!ENTITY defaultButton.accesskey "O"> + +<!ENTITY moreActionsButton.accessibleLabel "Lisää toimintoja"> diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..a436284cff --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=Tulosta +optionsTabLabelGTK=Asetukset + +# Mac titles: +optionsTitleMac=Asetukset: +appearanceTitleMac=Ulkonäkö: +pageHeadersTitleMac=Sivun yläotsakkeet: +pageFootersTitleMac=Sivun alaotsakkeet: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=Asetukset + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=Älä huomioi suurennosta ja _sovita sivun leveyteen +selectionOnly=Tulosta _vain valinta +printBGOptions=Tulosta taustat +printBGColors=Tulosta tausta_väri +printBGImages=Tulosta tausta_kuvat +headerFooter=Ylä- ja alaotsakkeet +left=Vasen +center=Keskellä +right=Oikea +headerFooterBlank=--tyhjä-- +headerFooterTitle=Otsikko +headerFooterURL=URL +headerFooterDate=Pvm/Aika +headerFooterPage=Sivu # +headerFooterPageTotal=Sivu # / # +headerFooterCustom=Oma... +customHeaderFooterPrompt=Kirjoita oma ylä-/alaotsaketekstisi + +summarySelectionOnlyTitle=Tulosta valinta +summaryShrinkToFitTitle=Sovita sivulle +summaryPrintBGColorsTitle=Tulosta taustavärit +summaryPrintBGImagesTitle=Tulosta taustakuvat +summaryHeaderTitle=Sivun yläotsakkeet +summaryFooterTitle=Sivun alaotsakkeet +summaryNAValue=N/A +summaryOnValue=On +summaryOffValue=Off diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd new file mode 100644 index 0000000000..77d195a869 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "Palauta &brandShortName; uudeksi"> + +<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "Melkein valmista…"> diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..ada73c2e67 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=Näyttää siltä, että %Sia ei ole käynnistetty aikoihin. Siivotaanko asetuksia niin, että käyttökokemus on varmasti näpsäkkä ja uudenveroinen? Ja tervetuloa muuten takaisin! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=Näyttää siltä, että olet asentanut %Sin uudestaan. Siivotaanko asetuksia niin, että käyttökokemus on varmasti näpsäkkä ja uudenveroinen? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=Palauta %S uudenveroiseksi… +refreshProfile.resetButton.accesskey=P diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/tree.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2630af1d02 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/tree.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Palauta sarakkeiden järjestys"> diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..61a57225a5 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle =Siirry riville +goToLineText =Kirjoita rivinumero +invalidInputTitle =Virheellinen syöte +invalidInputText =Annettu rivinumero oli virheellinen. +outOfRangeTitle =Riviä ei löytynyt +outOfRangeText =Annettua riviä ei löytynyt. +viewSelectionSourceTitle = Valinnan DOM-lähdekoodi + +context_goToLine_label = Siirry riville… +context_goToLine_accesskey = r +context_wrapLongLines_label = Rivitä pitkät rivit +context_highlightSyntax_label = Syntaksin värikoodaus diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..345c68e790 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=Tervetuloa +default-last-title=Viimeistely +default-first-title-mac=Esittely +default-last-title-mac=Viimeistely |