diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-fr/chat/twitter.properties | 122 |
1 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fr/chat/twitter.properties b/l10n-fr/chat/twitter.properties new file mode 100644 index 0000000000..a4c8dc6628 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/chat/twitter.properties @@ -0,0 +1,122 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) +# This name is used whenever the name of the protocol is shown. +twitter.protocolName=Twitter + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These are errors that will be shown to the user in conversation. +error.tooLong=Le statut contient plus de 140 caractères. +# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): +# %1$S will be either the error string returned by the twitter server, +# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific +# message for the error. +# %2$S is the message that caused the error. +error.general=Une erreur %1$S s’est produite en envoyant : %2$S +error.retweet=Une erreur %1$S s’est produite en retweetant : %2$S +error.delete=Une erreur %1$S s’est produite en supprimant : %2$S +error.like=Une erreur %1$S s’est produite lors de l’ajout du « j’aime » : %2$S +error.unlike=Une erreur %1$S s’est produite lors du retrait du « j’aime » : %2$S +# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) +# %S is the truncated string that was sent to the server. +error.descriptionTooLong=La description dépasse la longueur maximale (160 caractères), elle a été automatiquement tronquée en : %S. + +# LOCALIZATION NOTE (timeline): +# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by +# @<username>. +timeline=Fil pour %S + +# LOCALIZATION NOTE (action.*): +# This will be an action in the context menu of displayed tweets. +action.copyLink=Copier l’adresse du tweet +action.retweet=Retweeter +action.reply=Répondre +action.delete=Supprimer +# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +action.follow=Suivre %S +action.stopFollowing=Ne plus suivre %S +action.like=Aimer +action.unlike=Ne plus aimer + +# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): +# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +event.follow=Vous suivez maintenant %S. +event.unfollow=Vous ne suivez plus %S. +event.followed=%S vous suit désormais. +# LOCALIZATION NOTE (event.deleted): +# %S will be replaced by the text of the deleted tweet. +event.deleted=Vous avez supprimé ce tweet : « %S ». + +# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): +# This will be visible in the status bar of the conversation window +# while the user is typing a reply to a tweet. +# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. +replyingToStatusText=Réponse à : %S + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.initAuth=Démarrage du processus d’authentification +connection.requestAuth=En attente de votre autorisation +connection.requestAccess=Finalisation de l’authentification +connection.requestTimelines=Demande de l’historique des utilisateurs +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.userMismatch=Nom d’utilisateur incorrect. +connection.error.failedToken=Impossible d’obtenir un jeton de requête. +connection.error.authCancelled=Vous avez annulé le processus d’autorisation. +connection.error.authFailed=Impossible d’obtenir l’autorisation. +connection.error.noNetwork=Pas de connexion réseau disponible. + +# LOCALIZATION NOTE (authPrompt): +# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us +# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization +# window. +authPrompt=Donnez votre autorisation d’utilisation de votre compte Twitter + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.track=Mots-clés suivis + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the Twitter information that will appear in the tooltip +# for each participant on the home timeline. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. +tooltip.created_at=Inscrit depuis +tooltip.location=Localisation +tooltip.lang=Langue +tooltip.time_zone=Fuseau horaire +tooltip.url=Page web +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): +# whether the user's tweets are publicly visible. +tooltip.protected=Tweets protégés +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): +# whether you are subscribed to the user's tweets. +tooltip.following=Abonné +tooltip.name=Nom +tooltip.description=Description +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): +# Please see the right side of the official Twitter website UI. +tooltip.friends_count=Abonnements +tooltip.statuses_count=Tweets +tooltip.followers_count=Abonnés +tooltip.listed_count=Listé + +# LOCALIZATION NOTE (yes, no): +# These are used to turn true/false values into a yes/no response. +yes=Oui +no=Non + +command.follow=%S <nom d’utilisateur>[ <nom d’utilisateur>]*: Suivre un ou plusieurs utilisateurs. +command.unfollow=%S <nom d’utilisateur>[ <nom d’utilisateur>]*: Arrêter de suivre un ou plusieurs utilisateurs. + +twitter.disabled=Twitter n’est plus pris en charge en raison de la désactivation de son protocole de streaming par Twitter. |