summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fy-NL/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-fy-NL/calendar/chrome/lightning/lightning.properties')
-rw-r--r--l10n-fy-NL/calendar/chrome/lightning/lightning.properties165
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fy-NL/calendar/chrome/lightning/lightning.properties b/l10n-fy-NL/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
new file mode 100644
index 0000000000..23457dab06
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
@@ -0,0 +1,165 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Task mode title
+taskModeApplicationTitle=Taken
+
+# Tab titles
+tabTitleCalendar=Aginda
+tabTitleTasks=Taken
+
+# Html event display in message
+imipHtml.header=Utnûging foar barren
+imipHtml.summary=Titel:
+imipHtml.location=Lokaasje:
+imipHtml.when=Wannear:
+imipHtml.organizer=Organisator:
+imipHtml.description=Beskriuwing:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
+# documents or websites attached to this event.
+imipHtml.attachments=Bylagen:
+imipHtml.comment=Kommentaar:
+imipHtml.attendees=Dielnimmers:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
+# representation of the event (either directly human readable or not).
+imipHtml.url=Relatearre keppeling:
+imipHtml.canceledOccurrences=Annulearre barrens:
+imipHtml.modifiedOccurrences=Oanpaste barrens:
+imipHtml.newLocation=Nije lokaasje: %1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
+imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(delegearre troch %1$S)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
+imipHtml.attendeeDelegatedTo=(delegearre oan %1$S)
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
+# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
+# invitation, the tooltip would be:
+# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
+# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
+imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S sit it barren foar.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S is in net-dielnimmer.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S is in opsjonele dielnimmer.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S is in fereaske dielnimmer.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S hat befêstige oanwêzich te wêzen.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S hat befêstige net oanwêzich te wêzen.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
+# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
+# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
+imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S hat de oanwêzichheid delegearre oan %2$S.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S moat noch beslisse oer oanwêzich wêzen.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S hat foarlopich befêstige oanwêzich te wêzen.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee
+imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list)
+imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (groep)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector)
+imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (resource)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a room
+imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (romte)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type
+imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S
+
+imipAddedItemToCal2=It evenemint is tafoege oan jo aginda.
+imipCanceledItem2=It evenemint is út jo aginda fuortsmiten.
+imipUpdatedItem2=It evenemint is bywurke.
+imipBarCancelText=Dit berjocht hat in annulearring fan in barren.
+imipBarCounterErrorText=Dit berjocht befettet in nij foarstel foar in útnûging dy’t net ferwurke wurde kin.
+imipBarCounterPreviousVersionText=Dit berjocht befettet in nij foarstel foar in foarige ferzje fan in útnûging.
+imipBarCounterText=Dit berjocht befettet in nij foarstel foar in útnûging.
+imipBarDisallowedCounterText=Dit berjocht befettet in nij foarstel foar in útnûging ek al hawwe jo nije foarstellen foar dit evenemint net tastien.
+imipBarDeclineCounterText=Dit berjocht befettet in antwurd op jo nije foarstel.
+imipBarRefreshText=Dit berjocht hat in barrensfraach.
+imipBarPublishText=Dit berjocht hat in barren.
+imipBarRequestText=Dit berjocht hat in útnûging foar in barren.
+imipBarSentText=Dit berjocht befettet in ferstjoerd barren.
+imipBarSentButRemovedText=Dit berjocht befettet in ferstjoerd barren dy’t net mear yn jo aginda stiet.
+imipBarUpdateText=Dit berjocht hat in fernijing foar in besteand barren.
+imipBarUpdateMultipleText=Dit berjocht hat fernijingen foar in besteande barrens.
+imipBarUpdateSeriesText=Dit berjocht hat in fernijing foar in besteande searje barrens.
+imipBarAlreadyProcessedText=Dit berjocht hat in barren dat al tafoege is oan jo aginda.
+imipBarProcessedNeedsAction=Dit berjocht befettet in barren wêrop jo noch net reagearre hawwe.
+imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Dit berjocht befettet barrens wêrop jo noch net reagearre hawwe.
+imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Dit berjocht befettet in searje barrens wêrop jo noch net reagearre hawwe.
+imipBarReplyText=Dit berjocht hat in antwurd op in útnûging.
+imipBarReplyToNotExistingItem=Dit berjocht befettet in antwurd dat nei in barren ferwiist dy’t net yn jo aginda stiet.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
+# %1$S - time of deletion
+imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Dit berjocht befettet in antwurd dat nei in barren ferwiist dy’t op %1$S út jo aginda fuortsmiten is.
+imipBarUnsupportedText2=Dit berjocht befettet in barren dy’t dizze ferzje fan %1$S net ferwurkje kin.
+imipBarProcessingFailed=Berjochtferwurking mislearre. Steat: %1$S.
+imipBarCalendarDeactivated=Dit berjocht befettet evenemintynformaasje. Skeakelje in aginda yn om it te behanneljen.
+imipBarNotWritable=der binne gjin beskriuwbere aginda’s foar útnûgingen konfigurearre. Kontrolearje de aginda-eigenskippen.
+imipSendMail.title=E-mailnotifikaasje
+imipSendMail.text=Wolle jo no warskôgings-e-mails ferstjoere?
+imipNoIdentity=Gjin
+imipNoCalendarAvailable=Der binne gjin beskriuwbere aginda's beskikber.
+
+itipReplySubject2=Antwurd foar de útnûging: %1$S
+itipReplyBodyAccept=%1$S hat jo útnûging foar it barren akseptearre.
+itipReplyBodyDecline=%1$S hat jo útnûging foar it barren wegere.
+itipReplySubjectAccept2=Akseptearre: %1$S
+itipReplySubjectDecline2=Utnûging wegere: %1$S
+itipReplySubjectTentative2=Foarearst: %1$S
+itipRequestSubject2=Utnûging: %1$S
+itipRequestUpdatedSubject2=Bywurke op: %1$S
+itipRequestBody=%1$S hat jo útnûge foar %2$S
+itipCancelSubject2=Annulearre: %1$S
+itipCancelBody=%1$S hat dit barren annulearre: « %2$S »
+itipCounterBody=%1$S hat in nij foarstel dien foar « %2$S »:
+itipDeclineCounterBody=%1$S hat jo nije foarstel wegere foar « %2$S ».
+itipDeclineCounterSubject=Nije foarstel wegere: %1$S
+
+confirmProcessInvitation=Jo hawwe resint dit item fuortsmiten, binne jo wis dat jo trochgean wolle mei dizze útnûging?
+confirmProcessInvitationTitle=Trochgean mei útnûging?
+
+invitationsLink.label=Utnûgingen: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):
+noIdentitySelectedNotification=As jo dizze aginda brûke wolle foar it bewarjen fan útnûgingen nei of fan oare minsken, moatte jo hjirûnder in e-mailidentiteit tawize.