diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger-smime')
6 files changed, 105 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd b/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5dd0367b29 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE shown while obtaining certificates from a directory --> + + +<!ENTITY title.label "Teastais á nÍoslódáil"> +<!ENTITY info.message "Tá an t-eolaire á chuardach le haghaidh teastais na bhfaighteoirí. Seans go dtógfaidh sé seo cúpla bomaite."> +<!ENTITY stop.label "Eirí as Cuardach"> diff --git a/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd b/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..793b38aa10 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when composing a message --> + + +<!ENTITY title.label "Slándáil na dTeachtaireachtaí"> +<!ENTITY subject.plaintextWarning "Tabhair faoi deara: ní dhéantar criptiúchán riamh ar línte ábhair na dteachtaireachtaí ríomhphoist."> +<!ENTITY status.heading "Seolfar inneachar do theachtaireachta mar seo:"> +<!ENTITY status.signed "Sínithe go digiteach:"> +<!ENTITY status.encrypted "Criptithe:"> +<!ENTITY status.certificates "Teastais:"> +<!ENTITY view.label "Amharc"> +<!ENTITY view.accesskey "A"> +<!ENTITY tree.recipient "Faighteoir"> +<!ENTITY tree.status "Stádas"> +<!ENTITY tree.issuedDate "Eisithe"> +<!ENTITY tree.expiresDate "As feidhm"> diff --git a/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties b/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..de272759fb --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +StatusNotFound=Gan Aimsiú +StatusValid=Bailí +StatusExpired=As Dáta +StatusUntrusted=Gan Muinín Ann +StatusRevoked=Cúlghairthe +StatusInvalid=Neamhbhailí +StatusYes=Tá +StatusNo=Níl +StatusNotPossible=Dodhéanta diff --git a/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties new file mode 100644 index 0000000000..564ada458e --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImapOnDemand=Tá an teastas atá á thaispeáint sínithe go digiteach ach níl a n-iatáin go léir íoslódáilte fós. Dá bhrí sin ní féidir an síniú a bhailíochtú. Cliceáil "Tá go maith" chun an teachtaireacht a íoslódáil ina hiomláine agus an síniú a bhailíochtú. +# +#NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated. +# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting. +# +CantDecryptTitle=Ní féidir le %brand% an teachtaireacht seo a dhíchriptiú +CantDecryptBody=Chriptigh an seoltóir an teachtaireacht seo le ceann de do theastais dhigiteacha, ach ní féidir le %brand% an teastas seo agus an eochair phríobháideach a bhaineann leis a aimsiú.<br>Réitigh incheaptha: <br><ul><li>Má tá cárta cliste agat, ionsáigh anois é.<li>Más ríomhaire nua atá in úsáid agat, nó próifíl nua %brand%, ní mór duit do theastas agus d'eochair phríobháideach a chur ar ais ó chóip chúltaca. De ghnáth críochnaíonn cóipeanna de theastais ar ".p12".</ul>\u0020 diff --git a/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd b/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cef81806f4 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when reading a received message --> + + +<!ENTITY status.label "Slándáil na dTeachtaireachtaí"> +<!ENTITY signatureCert.label "Amharc ar Shíniú Teastais"> +<!ENTITY encryptionCert.label "Amharc ar Theastas Criptiúcháin"> + +<!ENTITY signer.name "Sínithe ag:"> +<!ENTITY recipient.name "Criptithe le haghaidh:"> +<!ENTITY email.address "Seoladh Ríomhphoist:"> +<!ENTITY issuer.name "Teastas eisithe ag:"> + diff --git a/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..f82c611efa --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Signature Information strings +SINoneLabel=Tá an teachtaireacht gan síniú digiteach +SINone=Níl síniú digiteach an tseoltóra ar an teachtaireacht seo. Gan síniú digiteach, d'fhéadfaí go bhfuil an duine a sheol teachtaireacht ag ligean air go bhfuil an seoladh rphoist seo aige. Is féidir freisin gur athraíodh an teachtaireacht agus í ar an aistear thar an líonra. Is beag seans, áfach, gur tharla ceachtar den dá rud sin. +SIValidLabel=Tá an teachtaireacht sínithe +SIValid=Tá síniú digiteach bailí sa teachtaireacht seo. Níor athraíodh an teachtaireacht ón am a sheoladh í. +SIInvalidLabel=Níl an síniú digiteach bailí +SIInvalidHeader=Tá síniú digiteach sa teachtaireacht seo ach tá an síniú neamhbhailí. +SIContentAltered=Ní chuireann síniú agus inneachar na teachtaireachta le chéile i gceart. Ní ceart duit muinín a chur i mbailíocht na teachtaireachta seo go dtí go mbeidh a hinneachar fíoraithe agat leis an seoltóir. +SIExpired=Is cosúil go bhfuil an teastas a síníodh an teachtaireacht leis as dáta. Féach chuige go bhfuil clog do ríomhaire socraithe i gceart. +SIRevoked=Síníodh an teachtaireacht le teastas cúlghairthe. Ní ceart duit muinín a chur i mbailíocht na teachtaireachta seo go dtí go mbeidh a hinneachar fíoraithe agat leis an seoltóir. +SINotYetValid=Is cosúil nach bhfuil an teastas lena shíníodh an teachtaireacht bhailí go fóill. Féach chuige go bhfuil clog do ríomhaire socraithe i gceart. +SIUnknownCA=Ní aithnítear an t-údarás teastas a d'eisigh an teastas lena shíníodh an teachtaireacht. +SIUntrustedCA=D'eisigh údarás teastas nach bhfuil muinín agat as le haghaidh teastais den chineál seo an teastas lena shíníodh an teachtaireacht. +SIExpiredCA=D'eisigh údarás teastas a bhfuil a theastas féin as dáta an teastas lena shíníodh an teachtaireacht. Féach chuige go bhfuil clog do ríomhaire socraithe i gceart. +SIRevokedCA=D'eisigh údarás teastas a bhfuil a theastas féin cúlghairthe an teastas lena shíníodh an teachtaireacht. Ní ceart duit muinín a chur i mbailíocht na teachtaireachta seo go dtí go mbeidh a hinneachar fíoraithe agat leis an seoltóir. +SINotYetValidCA=D'eisigh údarás teastas nach bhfuil a theastas féin bailí fós an teastas lena shíníodh an teachtaireacht. Féach chuige go bhfuil clog do ríomhaire socraithe i gceart. +SIInvalidCipher=Síníodh an teachtaireacht le neart criptithe nach dtacaíonn an leagan seo de do bhogearra leis. +SIClueless=Tá fadhbanna nach fios cad iad sa síniú digiteach seo. Ní ceart duit muinín a chur i mbailíocht na teachtaireachta seo go dtí go mbeidh a hinneachar fíoraithe agat leis an seoltóir. +SIPartiallyValidLabel=Tá an teachtaireacht sínithe +SIPartiallyValidHeader=Cé go bhfuil an síniú digiteach bailí, ní fios an ionann iad an seoltóir agus an sínitheoir. +SIHeaderMismatch=Ní ionann an seoladh ríomhphoist i dteastas an tsínitheora agus an seoladh ríomhphoist a úsáideadh chun an teachtaireacht seo a sheoladh. Féach ar shonraí an teastais sínithe chun sínitheoir na teachtaireachta a fháil amach. +SICertWithoutAddress=Níl seoladh ríomhphoist sa teastas a úsáideadh chun an teachtaireacht a shíniú. Féach ar shonraí an teastais sínithe chun sínitheoir na teachtaireachta a fháil amach. + +## Encryption Information strings +EINoneLabel2=Níl an Teachtaireacht Criptithe +EINone=Níor criptíodh an teachtaireacht seo roimh í a sheoladh. Is féidir le daoine eile faisnéis gan criptiúchán a sheoltar thar an Idirlíon a fheiceáil agus í ar an aistear. +EIValidLabel=Tá an teachtaireacht criptithe +EIValid=Criptíodh an teachtaireacht seo roimh í a sheoladh chugat. De bharr criptiúcháin, tá sé an-deacair do dhaoine faisnéis a léamh gan cead agus í á traschur tríd an líonra. +EIInvalidLabel=Ní féidir an teachtaireacht a dhíchriptiú +EIInvalidHeader=Criptíodh an teachtaireacht seo roimh í a sheoladh chugat, ach ní féidir í a dhíchriptiú. +EIContentAltered=De réir dealraimh, athraíodh ábhair na teachtaireachta le linn í a tharchur. +EIClueless=Tá fadhbanna nach fios cad iad sa teachtaireacht chriptithe seo. |