summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd')
-rw-r--r--l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd66
1 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd b/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d7387cece5
--- /dev/null
+++ b/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
@@ -0,0 +1,66 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "Airíonna">
+
+<!ENTITY generalInfo.label "Eolas Ginearálta">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label "Atóg an Comhad Achoimre">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label "Deisigh an Fillteán">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey "D">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation "Uaireanta, déantar dochar don chomhad innéacs (.msf) san fhillteán sa chaoi nach bhfeicfidh tú teachtaireachtaí áirithe agus feicfidh tú cinn eile tar éis dóibh a bheith scriosta. Is féidir na fadhbanna seo a réiteach tríd an fillteán a dheisiú.">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label "Cuir teachtaireachtaí as an bhfillteán seo san áireamh sa Chuardach Cuimsitheach">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey "C">
+
+<!ENTITY retention.label "Polasaí Coinneála">
+<!ENTITY retentionUseAccount.label "Úsáid socruithe mo chuntais">
+<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "s">
+<!ENTITY daysOld.label "lá d'aois">
+<!ENTITY message.label "teachtaireacht is déanaí">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "Chun spás diosca a shaoradh, is féidir seanteachtaireachtaí a scriosadh go buan.">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Chun spás diosca a shaoradh, is féidir seanteachtaireachtaí a scriosadh go buan, cóipeanna logánta agus bunchóipeanna ar an gcianfhreastalaí araon.">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Chun spás diosca a shaoradh, is féidir seanteachtaireachtaí a scriosadh go buan, na bunchóipeanna ar an gcianfhreastalaí ina measc.">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Scrios teachtaireachtaí níos sine ná">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "s">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Ná scrios teachtaireacht ar bith">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "a">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Scrios gach ceann ach an ceann is déanaí">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "g">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Coimeád teachtaireachtaí marcáilte i gcónaí">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "e">
+
+<!ENTITY folderSynchronizationTab.label "Sioncronú">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label "Seiceáil an fillteán seo i gcónaí agus teachtaireachtaí nua á bhfáil don chuntas seo">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey "c">
+
+<!ENTITY offlineFolder.check.label "Roghnaigh an fillteán seo le haghaidh úsáide as líne">
+<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "s">
+<!ENTITY offlineFolder.button.label "Íoslódáil Anois">
+<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "s">
+
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "Roghnaigh an grúpa nuachta seo le haghaidh úsáide as líne">
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "o">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "Íoslódáil Anois">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "s">
+
+<!ENTITY folderProps.name.label "Ainm:">
+<!ENTITY folderProps.name.accesskey "n">
+<!ENTITY folderProps.location.label "Suíomh:">
+<!ENTITY folderProps.location.accesskey "S">
+
+<!ENTITY folderSharingTab.label "Comhroinnt">
+<!ENTITY privileges.button.label "Ceadanna…">
+<!ENTITY privileges.button.accesskey "C">
+<!ENTITY permissionsDesc.label "Tá na ceadanna seo a leanas agat:">
+<!ENTITY folderType.label "Cineál an Fhillteáin:">
+
+<!ENTITY folderQuotaTab.label "Cuóta">
+<!ENTITY folderQuotaUsage.label "Úsáid:">
+<!ENTITY folderQuotaStatus.label "Stádas:">
+
+<!ENTITY numberOfMessages.label "Líon na dteachtaireachtaí:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number -->
+<!ENTITY numberUnknown.label "anaithnid">
+<!ENTITY sizeOnDisk.label "Méid ar an diosca:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size -->
+<!ENTITY sizeUnknown.label "anaithnid">