diff options
Diffstat (limited to '')
14 files changed, 1146 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7202918b97 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window-dialog = + .title = Mionsonraí an Fheidhmchláir + .style = width: 36em; min-height: 24em; + +remove-app-button = + .label = Bain + .accesskey = B diff --git a/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..55228a73be --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +attachment-reminder-window = + .title = Lorgfhocail Mheabhrúcháin Iatáin + +attachment-reminder-label = Tabhairfaidh { -brand-short-name } rabhadh duit maidir le hiatáin atá ar iarraidh má tá tú ar tí teachtaireacht a sheoladh ina bhfuil ceann de na lorgfhocail seo. + +keyword-new-button = + .label = Nua… + .accesskey = N + +keyword-edit-button = + .label = Eagar… + .accesskey = E + +keyword-remove-button = + .label = Scrios + .accesskey = S + +new-keyword-title = Lorgfhocal Nua +new-keyword-label = Lorgfhocal: + +edit-keyword-title = Cuir Lorgfhocal in Eagar +edit-keyword-label = Lorgfhocal: diff --git a/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/colors.ftl b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5c2e516729 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-dialog-window = + .title = Dathanna + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 49em !important + *[other] width: 46em !important + } + +colors-dialog-legend = Téacs agus Cúlra + +text-color-label = + .value = Téacs: + .accesskey = T + +background-color-label = + .value = Cúlra: + .accesskey = C + +use-system-colors = + .label = Úsáid dathanna an chórais + .accesskey = s + +colors-link-legend = Dathanna Nasc + +link-color-label = + .value = Naisc gan Chuairt: + .accesskey = g + +visited-link-color-label = + .value = Naisc Fheicthe: + .accesskey = e + +underline-link-checkbox = + .label = Cuir líne faoi naisc + .accesskey = f + +override-color-label = + .value = Úsáid mo rogha dathanna in áit na ndathanna sonraithe san ábhar féin: + .accesskey = o + +override-color-always = + .label = I gCónaí + +override-color-auto = + .label = Le téamaí Ardchodarsnachta amháin + +override-color-never = + .label = Riamh diff --git a/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/connection.ftl b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..51174c6e53 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-proxy-legend = Cumraigh Seachfhreastalaí Rochtana Idirlín + +proxy-type-no = + .label = Gan seachfhreastalaí + .accesskey = G + +proxy-type-wpad = + .label = Aimsigh socruithe seachfhreastalaí an líonra seo go huathoibríoch + .accesskey = A + +proxy-type-system = + .label = Úsáid socruithe seachfhreastalaí an chórais + .accesskey = s + +proxy-type-manual = + .label = Lámhchumraíocht seachfhreastalaí: + .accesskey = m + +proxy-http-label = + .value = Seachfhreastalaí HTTP: + .accesskey = H + +http-port-label = + .value = Port: + .accesskey = P + +ssl-port-label = + .value = Port: + .accesskey = o + +proxy-socks-label = + .value = Ósta SOCKS: + .accesskey = C + +socks-port-label = + .value = Port: + .accesskey = t + +proxy-socks4-label = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K + +proxy-socks5-label = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v + +proxy-type-auto = + .label = URL Uathchumraíocht Seachfhreastalaí: + .accesskey = U + +proxy-reload-label = + .label = Athlódáil + .accesskey = l + +no-proxy-label = + .value = Gan Seachfhreastalaí do: + .accesskey = n + +no-proxy-example = Sampla: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 + diff --git a/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/cookies.ftl b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/cookies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..56223f21c5 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/cookies.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cookies-window-dialog = + .title = Fianáin + .style = width: 36em; + +window-close-key = + .key = w + +window-focus-search-key = + .key = f + +window-focus-search-alt-key = + .key = k + +filter-search-label = + .value = Cuardaigh: + .accesskey = u + +cookies-on-system-label = Tá na fianáin seo a leanas sábháilte ar do ríomhaire: + +treecol-site-header = + .label = Suíomh + +treecol-name-header = + .label = Ainm ar an fhianán + +props-name-label = + .value = Ainm: +props-value-label = + .value = Ábhar: +props-domain-label = + .value = Óstach: +props-path-label = + .value = Conair: +props-secure-label = + .value = Le haghaidh: +props-expires-label = + .value = As Feidhm: +props-container-label = + .value = Coimeádán: + +remove-cookie-button = + .label = Bain Fianán + .accesskey = B + +remove-all-cookies-button = + .label = Bain Gach Fianán + .accesskey = a + +cookie-close-button = + .label = Dún + .accesskey = D diff --git a/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3aeabc2544 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dock-options-window-dialog = + .title = Roghanna an deilbhín + .style = width: 40em; + +bounce-system-dock-icon = + .label = Beoigh an deilbhín nuair a thagann teachtaireacht nua isteach + .accesskey = i + +dock-icon-legend = Deilbhín na haipe + +dock-icon-show-label = + .value = Deilbhín na haipe le: + +count-unread-messages-radio = + .label = Líon na dteachtaireachtaí gan léamh + .accesskey = o + +count-new-messages-radio = + .label = Líon na dteachtaireachtaí nua + .accesskey = n + diff --git a/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/fonts.ftl b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8eec9c9916 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,137 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-encoding-dialog-title = + .title = Clófhoirne agus Ionchóduithe + +fonts-language-legend = + .value = Clófhoirne do: + .accesskey = d + +fonts-proportional-label = + .value = Cló Il-Leithid: + .accesskey = I + +## Languages + +# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +font-language-group-latin = + .label = Laidineach +font-language-group-japanese = + .label = Seapánach +font-language-group-trad-chinese = + .label = Síneach Traidisiúnta (An Téaváin) +font-language-group-simpl-chinese = + .label = Síneach Simplithe +font-language-group-trad-chinese-hk = + .label = Síneach Traidisiúnta (Hong Cong) +font-language-group-korean = + .label = Cóiréach +font-language-group-cyrillic = + .label = Coireallach +font-language-group-el = + .label = Gréagach +font-language-group-other = + .label = Córais Scríofa Eile +font-language-group-thai = + .label = Téalannach +font-language-group-hebrew = + .label = Eabhrach +font-language-group-arabic = + .label = Arabach +font-language-group-devanagari = + .label = Déiveanágrach +font-language-group-tamil = + .label = Tamalach +font-language-group-armenian = + .label = Airméanach +font-language-group-bengali = + .label = Beangálach +font-language-group-canadian = + .label = Siollóir Aontaithe Cheanadach +font-language-group-ethiopic = + .label = Aetópach +font-language-group-georgian = + .label = Seoirseach +font-language-group-gujarati = + .label = Gúisearátach +font-language-group-gurmukhi = + .label = Gurmúcaíoch +font-language-group-khmer = + .label = Ciméarach +font-language-group-malayalam = + .label = Mailéalamach +font-language-group-math = + .label = Matamaitic +font-language-group-odia = + .label = Oiríseach +font-language-group-telugu = + .label = Teileagúch +font-language-group-kannada = + .label = Cannadach +font-language-group-sinhala = + .label = Siolónach +font-language-group-tibetan = + .label = Tibéadach + +## Default font type + +default-font-serif = + .label = Serif + +default-font-sans-serif = + .label = Sans Serif + +font-size-monospace-label = + .value = Méid: + .accesskey = i + +font-serif-label = + .value = Serif: + .accesskey = S + +font-sans-serif-label = + .value = Sans-serif: + .accesskey = n + +font-monospace-label = + .value = Cló Aonleithid: + .accesskey = A + +font-min-size-label = + .value = Clómhéid is lú: + .accesskey = l + +min-size-none = + .label = Gan sonrú + +## Fonts in message + +font-control-legend = Rialú an Chló + +use-document-fonts-checkbox = + .label = Ceadaigh teachtaireachtaí chun clónna eile a úsáid + .accesskey = n + +use-fixed-width-plain-checkbox = + .label = Úsáid cló aonleithid le haghaidh teachtaireachtaí gnáth-théacs + .accesskey = L + +## Language settings + +text-encoding-legend = Ionchódú Téacs + +text-encoding-description = Roghnaigh ionchódú téacs réamhshocraithe le haghaidh seolta agus glactha ríomhphoist + +font-outgoing-email-label = + .value = Ríomhphost Amach: + .accesskey = m + +font-incoming-email-label = + .value = Ríomhphost Isteach: + .accesskey = I + +default-font-reply-checkbox = + .label = Más féidir, úsáid ionchódú réamhshocraithe na gcarachtar i bhfreagraí + .accesskey = h diff --git a/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3676a76309 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tag-dialog-window = + .title = Clib Nua + +tag-name-label = + .value = Ainm na Clibe: + .accesskey = C + diff --git a/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/notifications.ftl b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/notifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..adf319dcaf --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/notifications.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notifications-dialog-window = + .title = Saincheap Airdeall an Ríomhphoist Nua + +customize-alert-description = Roghnaigh na réimsí a thaispeánfar sa bhfógra airdill: + +preview-text-checkbox = + .label = Téacs an Réamhamhairc Theachtaireachta + .accesskey = m + +subject-checkbox = + .label = Ábhar + .accesskey = b + +sender-checkbox = + .label = Seoltóir + .accesskey = e + +## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where +## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end +## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after +## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead +## to translate the whole sentence. + +open-time-label-before = + .value = Taispeáin Airdeall Ríomhphoist Nua le haghaidh + .accesskey = N + +open-time-label-after = + .value = soicind diff --git a/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/offline.ftl b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/offline.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3e12282893 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/offline.ftl @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +offline-dialog-window = + .title = Socruithe As Líne + +autodetect-online-label = + .label = Faigh amach an staid ar líne go huathoibríoch + .accesskey = d + +status-radio-remember = + .label = Úsáid an staid ar líne roimhe seo + .accesskey = r + +status-radio-ask = + .label = Fiafraigh díom faoin staid ar líne + .accesskey = F + +status-radio-always-online = + .label = As Líne + .accesskey = L + +status-radio-always-offline = + .label = As Líne + .accesskey = s + +going-online-label = An bhfuil fonn ort teachtaireachtaí neamhsheolta a sheoladh agus tú ag dul ar líne? + +going-online-auto = + .label = Tá + .accesskey = T + +going-online-not = + .label = Níl + .accesskey = N + +going-online-ask = + .label = Fiafraigh díom + .accesskey = d + +going-offline-label = An bhfuil fonn ort teachtaireachtaí a íoslódáil le haghaidh úsáide as líne agus tú ag dul as líne? + +going-offline-auto = + .label = Íoslódáil + .accesskey = l + +going-offline-not = + .label = Ná hÍoslódáil + .accesskey = N + +going-offline-ask = + .label = Fiafraigh díom + .accesskey = F diff --git a/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/permissions.ftl b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6b8dfc1796 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-reminder-window = + .title = Eisceachtaí + .style = width: 45em; + +website-address-label = + .value = Seoladh an tsuímh Ghréasáin: + .accesskey = G + +block-button = + .label = Coisc + .accesskey = C + +allow-session-button = + .label = Ceadaigh don Seisiún + .accesskey = S + +allow-button = + .label = Ceadaigh + .accesskey = C + +treehead-sitename-label = + .label = Suíomh + +treehead-status-label = + .label = Stádas + +remove-site-button = + .label = Bain Suíomh + .accesskey = B + +remove-all-site-button = + .label = Scrios na Suímh Uile + .accesskey = e + +cancel-button = + .label = Cealaigh + .accesskey = C + +save-button = + .label = Sábháil na hAthruithe + .accesskey = S + +permission-can-label = Ceadaigh +permission-can-access-first-party-label = Ón chéad pháirtí amháin +permission-can-session-label = Ceadaigh don Seisiún +permission-cannot-label = Coisc + +invalid-uri-message = Cuir óstainm bailí isteach, le do thoil +invalid-uri-title = Óstainm neamhbhailí diff --git a/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3857a0fec1 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,563 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-button = + .aria-label = Dún +preferences-doc-title2 = Socruithe +category-list = + .aria-label = Catagóirí +pane-general-title = Ginearálta +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-compose-title = Cumadh +category-compose = + .tooltiptext = Cumadh +pane-privacy-title = Príobháideachas & Slándáil +category-privacy = + .tooltiptext = Príobháideachas & Slándáil +pane-chat-title = Comhrá +category-chat = + .tooltiptext = Comhrá +pane-calendar-title = Féilire +category-calendar = + .tooltiptext = Féilire +general-language-and-appearance-header = Teanga & Cuma +general-files-and-attachment-header = Comhaid & Ceangaltáin +general-tags-header = Clibeanna +general-reading-and-display-header = Léitheoireacht & Taispeáint +general-updates-header = Nuashonruithe +general-network-and-diskspace-header = Líonra & Spás Diosca +general-indexing-label = Innéacsú +composition-category-header = Cumadh +composition-attachments-header = Ceangaltáin +composition-spelling-title = Litriú +compose-html-style-title = Stíl HTML +composition-addressing-header = Seoladh +privacy-main-header = Príobháideachas +privacy-passwords-header = Focail Fhaire +privacy-junk-header = Dramhphost +collection-header = Bailiú agus Úsáid Sonraí { -brand-short-name } +collection-description = Déanaimid ár ndícheall roghanna a thabhairt duit agus an méid is lú sonraí a bhailiú chun feabhas a chur ar { -brand-short-name } ar son an phobail. Iarraimid cead ort i gcónaí sula mbailímid sonraí pearsanta uait. +collection-privacy-notice = Fógra Príobháideachais +collection-health-report-telemetry-disabled-link = Tuilleadh eolais +collection-health-report-link = Tuilleadh eolais +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = Díchumasaíodh tuairisciú sonraí don chumraíocht leagain seo +collection-backlogged-crash-reports = + .label = Lig do { -brand-short-name } seantuairiscí tuairteála a sheoladh ar do shon + .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports-link = Tuilleadh eolais +privacy-security-header = Slándáil +privacy-scam-detection-title = Aimsiú Camscéimeanna +privacy-anti-virus-title = Frithvíreas +privacy-certificates-title = Teastais +chat-pane-header = Comhrá +chat-status-title = Stádas +chat-notifications-title = Fógraí +confirm-messenger-language-change-button = Cuir i bhFeidhm agus Atosaigh +update-in-progress-title = Nuashonrú ar Siúl +update-in-progress-ok-button = &Cuileáil +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Ar Aghaidh +account-button = Socruithe Cuntais + +## OS Authentication dialog + +# Don't change this label. +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## General Tab + +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-shortcut-alt = + .key = k +general-legend = Leathanach Tosaigh { -brand-short-name } +start-page-label = + .label = Agus { -brand-short-name } tar éis tosú, taispeáin an Leathanach Tosaigh i réimse na dteachtaireachtaí + .accesskey = t +location-label = + .value = Suíomh: + .accesskey = o +restore-default-label = + .label = Athchóirigh na Réamhshocruithe + .accesskey = R +default-search-engine = Inneall Cuardaigh Réamhshocraithe +new-message-arrival = Ar theacht teachtaireachtaí nua: +mail-play-sound-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Seinn an comhad fuaime seo a leanas: + *[other] Seinn fuaim + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] u + *[other] d + } +mail-play-button = + .label = Seinn + .accesskey = S +change-dock-icon = Roghanna a bhaineann leis an deilbhín +app-icon-options = + .label = Roghanna an Deilbhín… + .accesskey = n +animated-alert-label = + .label = Taispeáin airdeall + .accesskey = s +customize-alert-label = + .label = Saincheap… + .accesskey = c +mail-custom-sound-label = + .label = Úsáid an comhad fuaime seo + .accesskey = u +mail-browse-sound-button = + .label = Brabhsáil… + .accesskey = B +enable-gloda-search-label = + .label = Cumasaigh Cuardach Cuimsitheach agus an tInneacsóir + .accesskey = e +datetime-formatting-legend = Formáidiú Dáta agus Ama +language-selector-legend = Teanga +allow-hw-accel = + .label = Bain úsáid as luasghéarú crua-earraí más féidir + .accesskey = l +store-type-label = + .value = Cineál Stórais na dTeachtaireachtaí le haghaidh cuntas nua: + .accesskey = T +mbox-store-label = + .label = Gach fillteán ina chomhad féin (mbox) +maildir-store-label = + .label = Gach teachtaireacht ina comhad féin (maildir) +scrolling-legend = Scrollú +autoscroll-label = + .label = Úsáid uathscrollú + .accesskey = s +smooth-scrolling-label = + .label = Úsáid mínscrollú + .accesskey = m +system-integration-legend = Comhtháthú Córais +always-check-default = + .label = Seiceáil i gcónaí ag am tosaithe an é { -brand-short-name } an cliant réamhshocraithe ríomhphoist + .accesskey = a +check-default-button = + .label = Seiceáil Anois… + .accesskey = n +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotsolas + [windows] Cuardach Windows + *[other] { "" } + } +search-integration-label = + .label = Ceadaigh do { search-engine-name } teachtaireachtaí a chuardach + .accesskey = C +config-editor-button = + .label = Eagarthóir Cumraíochta… + .accesskey = C +return-receipts-description = Socraigh conas a láimhseálann { -brand-short-name } admhálacha léite +return-receipts-button = + .label = Admhálacha Léite… + .accesskey = L +update-app-legend = Nuashonruithe { -brand-short-name } +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1 +update-app-version = Leagan { $version } +automatic-updates-label = + .label = Suiteáil nuashonruithe go huathoibríoch (molta: slándáil níos fearr) + .accesskey = a +check-updates-label = + .label = Lorg nuashonruithe, ach lig dom iad a shuiteáil nuair is mian liom + .accesskey = L +update-history-button = + .label = Taispeáin Stair na Nuashonruithe + .accesskey = p +use-service = + .label = Úsáid seirbhís sa chúlra chun nuashonruithe a shuiteáil + .accesskey = b +networking-legend = Ceangal +proxy-config-description = Cumraigh conas a cheanglófar { -brand-short-name } leis an Idirlíon +network-settings-button = + .label = Socruithe… + .accesskey = S +offline-legend = As Líne +offline-settings = Cumraigh socruithe as líne +offline-settings-button = + .label = As Líne… + .accesskey = A +diskspace-legend = Spás Diosca +offline-compact-folder = + .label = Dlúthaigh fillteáin dá sábhálfadh sé níos mó ná + .accesskey = a +compact-folder-size = + .value = MB iomlán + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = Úsáid suas le + .accesskey = s +use-cache-after = MB spás don taisce + +## + +smart-cache-label = + .label = Sáraigh bainistíocht uathoibríoch na taisce + .accesskey = b +clear-cache-button = + .label = Bánaigh Anois + .accesskey = B +fonts-legend = Clófhoirne agus Dathanna +default-font-label = + .value = Cló réamhshocraithe: + .accesskey = r +default-size-label = + .value = Méid: + .accesskey = M +font-options-button = + .label = Casta… + .accesskey = t +color-options-button = + .label = Dathanna… + .accesskey = D +display-width-legend = Teachtaireachtaí Gnáth-théacs +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = Taispeáin straoiseoga mar ghraificí + .accesskey = s +display-text-label = Agus teachtaireachtaí gnáth-théacs á dtaispeáint mar athfhriotal: +style-label = + .value = Stíl: + .accesskey = S +regular-style-item = + .label = Gnáth +bold-style-item = + .label = Trom +italic-style-item = + .label = Iodálach +bold-italic-style-item = + .label = Iodálach Trom +size-label = + .value = Méid: + .accesskey = M +regular-size-item = + .label = Gnáth +bigger-size-item = + .label = Níos Mó +smaller-size-item = + .label = Níos Lú +quoted-text-color = + .label = Dath: + .accesskey = t +action-column-header = Gníomh +save-to-label = + .label = Sábháil comhaid i + .accesskey = S +choose-folder-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Roghnaigh… + *[other] Brabhsáil… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] R + *[other] B + } +always-ask-label = + .label = Fiafraigh díom cá sábhálfar an comhad i gcónaí + .accesskey = g +display-tags-text = Is féidir clibeanna a úsáid le catagóirí agus tosaíochtaí a chur le do chuid teachtaireachtaí. +new-tag-button = + .label = Nua… + .accesskey = N +edit-tag-button = + .label = Eagar… + .accesskey = E +delete-tag-button = + .label = Scrios + .accesskey = S +auto-mark-as-read = + .label = Marcáil teachtaireachtaí mar léite go huathoibríoch + .accesskey = u +mark-read-no-delay = + .label = Chomh luath agus a thaispeántar iad + .accesskey = o + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + +mark-read-delay = + .label = Tar éis iad a thaispeáint ar feadh + .accesskey = t +seconds-label = soicind + +## + +open-msg-label = + .value = Oscail teachtaireachtaí: +open-msg-tab = + .label = i gcluaisín nua + .accesskey = n +open-msg-window = + .label = i bhfuinneog nua theachtaireachta + .accesskey = n +open-msg-ex-window = + .label = i bhfuinneog theachtaireachta atá ann cheana + .accesskey = e +close-move-delete = + .label = Dún fuinneog/cluaisín na teachtaireachta tar éis a bhogtha nó scriosta + .accesskey = c +display-name-label = + .value = Ainm taispeána: +condensed-addresses-label = + .label = Ná taispeáin ach an t-ainm taispeána le haghaidh daoine atá i mo leabhar seoltaí + .accesskey = s + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = Cuir teachtaireachtaí ar aghaidh: + .accesskey = g +inline-label = + .label = Inlíne +as-attachment-label = + .label = Mar Iatán +extension-label = + .label = Cuir iarmhír le hainm an chomhaid + .accesskey = e + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = Sábháil go huathoibríoch gach + .accesskey = a +auto-save-end = nóiméad + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = Deimhnigh agus aicearra méarchláir á úsáid chun teachtaireacht a sheoladh + .accesskey = c +spellcheck-label = + .label = Ceartaigh litriú sula seoltar teachtaireachtaí + .accesskey = C +spellcheck-inline-label = + .label = Cumasaigh litriú beo + .accesskey = E +language-popup-label = + .value = Teanga: + .accesskey = T +download-dictionaries-link = Íoslódáil Tuilleadh Foclóirí +font-label = + .value = Cló: + .accesskey = l +font-color-label = + .value = Dath an Téacs: + .accesskey = T +bg-color-label = + .value = Dath an Chúlra: + .accesskey = l +restore-html-label = + .label = Athchóirigh na Réamhshocruithe + .accesskey = R +default-format-label = + .label = Úsáid formáid an Ailt seachas Corpthéacs mar réamhshocrú + .accesskey = A +autocomplete-description = Agus seoltaí á gcur le teachtaireachtaí, lorg iontrálacha oiriúnacha i: +ab-label = + .label = Leabhar Seoltaí Logánta + .accesskey = L +directories-label = + .label = Freastalaí Eolaire: + .accesskey = F +directories-none-label = + .none = Gan sonrú +edit-directories-label = + .label = Cuir Eolairí in Eagar… + .accesskey = E +email-picker-label = + .label = Cuir seoltaí ríomhphoist amach go huathoibríoch le mo: + .accesskey = a +default-directory-label = + .value = Fillteán tosaigh réamhshocraithe i bhfuinneog an leabhair seoltaí: + .accesskey = s +default-last-label = + .none = Fillteán is déanaí +attachment-label = + .label = Seiceáil le haghaidh iatán ar iarraidh + .accesskey = i +attachment-options-label = + .label = Lorgfhocail… + .accesskey = L +enable-cloud-share = + .label = Tabhair tairiscint comhaid a chomhroinnt má tá siad níos mó ná +cloud-share-size = + .value = MB +add-cloud-account = + .label = Cuir Leis… + .accesskey = L + .defaultlabel = Cuir Leis… +remove-cloud-account = + .label = Bain + .accesskey = B +cloud-account-description = Cuir seirbhís stórála Filelink leis + +## Privacy Tab + +mail-content = Ábhar Ríomhphoist +remote-content-label = + .label = Ceadaigh ábhar i gcéin i dteachtaireachtaí + .accesskey = n +exceptions-button = + .label = Eisceachtaí… + .accesskey = E +remote-content-info = + .value = Tuilleadh eolais faoin phríobháideacht agus ábhar i gcéin +web-content = Inneachar Gréasáin +history-label = + .label = Meabhraigh suímh Ghréasáin agus naisc ar thug mé cuairt orthu + .accesskey = M +cookies-label = + .label = Glac le fianáin ó shuímh + .accesskey = a +third-party-label = + .value = Glac le fianáin tríú páirtí: + .accesskey = c +third-party-always = + .label = I gCónaí +third-party-never = + .label = Riamh +third-party-visited = + .label = Ó shuímh fheicthe +keep-label = + .value = Coinnigh: + .accesskey = o +keep-expire = + .label = go dtí go mbeidh siad caite +keep-close = + .label = go dtí go ndúnaim { -brand-short-name } +keep-ask = + .label = fiafraigh díom i gcónaí +cookies-button = + .label = Taispeáin Fianáin… + .accesskey = s +passwords-description = Is féidir le { -brand-short-name } focail fhaire do chuid cuntas go léir a mheabhrú. +passwords-button = + .label = Focail Fhaire Sábháilte… + .accesskey = S +junk-description = Socraigh na réamhshocruithe dramhphoist. Téigh go Socruithe an Chuntais chun socruithe dramhphoist do chuntas áirithe a chumrú. +junk-label = + .label = Agus teachtaireachtaí marcáilte mar dhramhphost agam: + .accesskey = A +junk-move-label = + .label = Bog go dtí fillteán "Dramhphost" an chuntais iad + .accesskey = o +junk-delete-label = + .label = Scrios iad + .accesskey = d +junk-read-label = + .label = Marcáil teachtaireachtaí ar Dramhphost iad mar léite + .accesskey = M +junk-log-label = + .label = Cumasaigh logáil don scagaire dramhphoist + .accesskey = C +junk-log-button = + .label = Taispeáin an logchomhad + .accesskey = s +reset-junk-button = + .label = Glan na Sonraí Traenála + .accesskey = r +phishing-description = Is féidir le { -brand-short-name } camscéimeanna ríomhphoist a lorg i dteachtaireachtaí trí cleasanna coitianta a úsáidtear chun tú a mhealladh a chuardach iontu. +phishing-label = + .label = Inis dom má mheastar gur camscéim í an teachtaireacht atá á léamh agam + .accesskey = t +antivirus-description = Is féidir le { -brand-short-name } cabhrú le bogearraí frithvíris chun teachtaireachtaí isteach a chuardach le haghaidh víreas sula stórálfar go logánta iad. +antivirus-label = + .label = Ceadaigh do chliaint fhrithvíris teachtaireachtaí isteach a chur ar coraintín + .accesskey = a +certificate-description = Nuair atá freastalaí ag iarraidh mo theastas pearsanta: +certificate-auto = + .label = Roghnaigh go huathoibríoch + .accesskey = S +certificate-ask = + .label = Fiafraigh díom i gcónaí + .accesskey = W +ocsp-label = + .label = Iarr ar fhreastalaí freagróra OCSP bailíocht teastais a dheimhniú + .accesskey = O + +## Chat Tab + +startup-label = + .value = Agus { -brand-short-name } á thosú: + .accesskey = u +offline-label = + .label = Coinnigh mo Chuntais Chomhrá as líne +auto-connect-label = + .label = Ceangail mo chuntais chomhrá go huathoibríoch + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + +idle-label = + .label = Abair le mo chairde go bhfuilim díomhaoin tar éis + .accesskey = A +idle-time-label = nóiméad gan gníomh + +## + +away-message-label = + .label = agus socraigh go bhfuilim Amuigh, leis an teachtaireacht stádais seo: + .accesskey = A +send-typing-label = + .label = Abair le daoine nuair a bhím ag clóscríobh + .accesskey = d +notification-label = Nuair a thagann teachtaireacht atá dírithe agatsa isteach: +show-notification-label = + .label = Taispeáin fógra: + .accesskey = r +notification-all = + .label = le hainm an tseoltóra agus réamhamharc +notification-name = + .label = le hainm an tseoltóra amháin +notification-empty = + .label = gan aon fhaisnéis +chat-play-sound-label = + .label = Seinn fuaim + .accesskey = m +chat-play-button = + .label = Seinn + .accesskey = S +chat-system-sound-label = + .label = Fuaim réamhshocraithe ar an gcóras le haghaidh ríomhphoist nua + .accesskey = r +chat-custom-sound-label = + .label = Úsáid an comhad fuaime seo + .accesskey = u +chat-browse-sound-button = + .label = Brabhsáil… + .accesskey = B +theme-label = + .value = Téama: + .accesskey = T +style-dark = + .label = Dorcha +style-simple = + .label = Simplí +preview-label = Réamhamharc: + +## Settings UI Search Results + +search-results-header = Torthaí an Chuardaigh diff --git a/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/receipts.ftl b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/receipts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e689d9e551 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/receipts.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +receipts-dialog-window = + .title = Admhálacha Léite + +receipt-arrive-label = Nuair a thagann admháil léite: + +receipt-request-label = Agus iarratas ar admháil léite faighte agam: + +receipt-send-never-label = + .label = Ná seol choíche + +receipt-send-always-label = + .label = Seol i gcónaí + +receipt-send-ask-label = + .label = Fiafraigh díom + diff --git a/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b1dd66e203 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +system-integration-title = + .title = Comhtháthú Córais + +system-integration-dialog = + .buttonlabelaccept = Socraigh mar réamhshocrú + .buttonlabelcancel = Ná Bac le Comhtháthú + .buttonlabelcancel2 = Cealaigh + +default-client-intro = Úsáid { -brand-short-name } mar chliant réamhshocraithe le haghaidh: + +unset-default-tooltip = Ní féidir { -brand-short-name } a dhíshocrú mar chliant réamhshocraithe taobh istigh de { -brand-short-name }. Chun feidhmchlár eile a roghnú, caithfidh tú an dialóg 'Socraigh mar réamhshocrú' san fheidhmchlár sin a úsáid. + +checkbox-email-label = + .label = R-Phost + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-newsgroups-label = + .label = Grúpaí-Nuachta + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-feeds-label = + .label = Fothaí + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } + +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +system-search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotsolas + [windows] Cuardach Windows + *[other] { "" } + } + +system-search-integration-label = + .label = Ceadaigh do { system-search-engine-name } teachtaireachtaí a chuardach + .accesskey = C + +check-on-startup-label = + .label = Seiceáil mar seo i gcónaí agus { -brand-short-name } á thosú + .accesskey = a |