diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-gl/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 274 |
1 files changed, 274 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-gl/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f023b2f3ca --- /dev/null +++ b/l10n-gl/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,274 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Nova lapela +newtab-settings-button = + .title = Personalice a páxina de nova lapela +newtab-personalize-icon-label = + .title = personalizar lapela nova + .aria-label = personalizar lapela nova +newtab-personalize-dialog-label = + .aria-label = Personalizar + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Buscar + .aria-label = Buscar + +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-text = Buscar con { $engine } ou escribir enderezo +newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Buscar ou introducir enderezo +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-input = + .placeholder = Buscar con { $engine } ou introducir enderezo + .title = Buscar con { $engine } ou introducir enderezo + .aria-label = Buscar con { $engine } ou introducir enderezo +newtab-search-box-handoff-input-no-engine = + .placeholder = Buscar ou introducir enderezo + .title = Buscar ou introducir enderezo + .aria-label = Buscar ou introducir enderezo + +newtab-search-box-text = Buscar na Rede +newtab-search-box-input = + .placeholder = Buscar na web + .aria-label = Buscar na web + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Engadir buscador +newtab-topsites-add-shortcut-header = Novo atallo +newtab-topsites-edit-topsites-header = Editar sitio favorito +newtab-topsites-edit-shortcut-header = Editar o atallo +newtab-topsites-title-label = Título +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Escribir un título + +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Escribir ou pegar un URL +newtab-topsites-url-validation = Requírese un URL válido + +newtab-topsites-image-url-label = URL da imaxe personalizada +newtab-topsites-use-image-link = Usar unha imaxe personalizada… +newtab-topsites-image-validation = Produciuse un fallo ao cargar a imaxe. Probe un URL diferente. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Cancelar +newtab-topsites-delete-history-button = Eliminar do historial +newtab-topsites-save-button = Gardar +newtab-topsites-preview-button = Previsualizar +newtab-topsites-add-button = Engadir + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Confirma que quere eliminar do historial todas as instancias desta páxina? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Non é posíbel desfacer esta acción. + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = Patrocinado + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Abrir menú + .aria-label = Abrir menú + +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Eliminar + .aria-label = Eliminar + +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Abrir menú + .aria-label = Abrir o menú contextual para { $title } +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Editar este sitio + .aria-label = Editar este sitio + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Editar +newtab-menu-open-new-window = Abrir nunha nova xanela +newtab-menu-open-new-private-window = Abrir nunha nova xanela privada +newtab-menu-dismiss = Rexeitar +newtab-menu-pin = Fixar +newtab-menu-unpin = Quitar +newtab-menu-delete-history = Eliminar do historial +newtab-menu-save-to-pocket = Gardar en { -pocket-brand-name } +newtab-menu-delete-pocket = Eliminar do { -pocket-brand-name } +newtab-menu-archive-pocket = Arquivar no { -pocket-brand-name } +newtab-menu-show-privacy-info = Os nosos patrocinadores e a súa privacidade + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Feito +newtab-privacy-modal-button-manage = Xestionar a configuración de contido patrocinado +newtab-privacy-modal-header = A súa privacidade importa. +newtab-privacy-modal-paragraph-2 = + Ademais de servir historias engaiolantes, tamén lle mostramos + contido relevante, e inspeccionado antes, de patrocinadores selectos. Teña a certeza de que <strong> a súa navegación + os datos nunca deixan a súa copia persoal de { -brand-product-name } </strong>: non a vemos nós e os nosos + patrocinadores tampouco a ven. +newtab-privacy-modal-link = Saiba como funciona a privacidade na nova lapela + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Retirar marcador +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Engadir aos marcadores + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Copiar ligazón de descarga +newtab-menu-go-to-download-page = Ir á páxina de descargas +newtab-menu-remove-download = Retirar do historial + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Amosar no Finder + *[other] Abrir o cartafol que o contén + } +newtab-menu-open-file = Abrir o ficheiro + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Visitados +newtab-label-bookmarked = Nos marcadores +newtab-label-removed-bookmark = Retirouse o marcador +newtab-label-recommended = Tendencias +newtab-label-saved = Gardado no { -pocket-brand-name } +newtab-label-download = Descargado + +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource }· Patrocinado + +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (String): This is the name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = Patrocinado por { $sponsor } + +# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read +# Variables: +# $source (String): This is the name of a company or their domain +# $timeToRead (Number): This is the estimated number of minutes to read this story +newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Retirar sección +newtab-section-menu-collapse-section = Contraer sección +newtab-section-menu-expand-section = Expandir sección +newtab-section-menu-manage-section = Xestionar sección +newtab-section-menu-manage-webext = Xestionar extensión +newtab-section-menu-add-topsite = Engadir sitio favorito +newtab-section-menu-add-search-engine = Engadir buscador +newtab-section-menu-move-up = Subir +newtab-section-menu-move-down = Baixar +newtab-section-menu-privacy-notice = Política de privacidade + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = Contraer sección +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = Expandir sección + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Sitios favoritos +newtab-section-header-recent-activity = Actividade recente +# Variables: +# $provider (String): Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = Recomendado por { $provider } + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Comece a navegar e aquí amosarémoslle algúns dos mellores artigos, vídeos e outras páxinas que visitara recentemente ou que engadira aos marcadores. + +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Xa está ao día. Regrese máis tarde para ver máis historias de { $provider }. Non pode agardar? Seleccione un tema popular e atopará máis historias interesantes da web. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Está atrapado! +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Volva máis tarde para ver máis historias. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Intentar de novo +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Cargando… +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Carafio! Case cargamos esta sección, pero non de todo. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Temas populares: +newtab-pocket-new-topics-title = Quere máis historias? Vexa estes temas populares de { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-more-recommendations = Máis recomendacións +newtab-pocket-learn-more = Máis información +newtab-pocket-cta-button = Obter { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-cta-text = Garde no { -pocket-brand-name } as historias que lle gusten, e alimente a súa imaxinación con lecturas fascinantes. +newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } forma parte da familia { -brand-product-name } + +# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover. +newtab-pocket-save-to-pocket = Gardar no { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-saved-to-pocket = Gardado no { -pocket-brand-name } + +# This is a button shown at the bottom of the Pocket section that loads more stories when clicked. +newtab-pocket-load-more-stories-button = Cargar máis historias + +## Pocket Final Card Section. +## This is for the final card in the Pocket grid. + +newtab-pocket-last-card-desc = Volva máis tarde para ver máis. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Vaites, produciuse un erro ao cargar este contido. +newtab-error-fallback-refresh-link = Actualice a páxina para tentalo de novo. + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-title = Atallos +newtab-custom-shortcuts-subtitle = Sitios gardados ou visitados +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + [one] { $num } fila + *[other] { $num } filas + } +newtab-custom-sponsored-sites = Atallos patrocinados +newtab-custom-pocket-title = Recomendado por { -pocket-brand-name } +newtab-custom-pocket-subtitle = Contido excepcional patrocinado por { -pocket-brand-name }, parte da familia { -brand-product-name } +newtab-custom-pocket-sponsored = Historias patrocinadas +newtab-custom-recent-title = Actividade recente +newtab-custom-recent-subtitle = Unha selección de sitios e contido recentes +newtab-custom-close-button = Pechar +newtab-custom-settings = Xestionar máis axustes |