diff options
Diffstat (limited to 'l10n-gl/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-gl/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd | 55 |
1 files changed, 55 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd b/l10n-gl/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fe43027e8a --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd @@ -0,0 +1,55 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Entities for AccountWizard --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Asistente de contas"> +<!ENTITY accountWizard.size "width: 45em; height: 38em;"> + +<!-- Entities for Account Type page --> + +<!-- Entities for Identity page --> + +<!ENTITY identityTitle.label "Identidade"> +<!ENTITY identityDesc.label "Cada conta ten unha identidade, que é a información que o identifica perante outros usuarios cando reciben as súas mensaxes."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of """ in below line --> +<!ENTITY fullnameDesc.label "Introduza o nome que se debe amosar no campo "De" das mensaxes de saída"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line + 1, do not translate two of """ + 2, Use localized full name instead of "John Smith" +--> +<!ENTITY fullnameExample.label "(por exemplo, "Iria Ameixeiras")."> +<!ENTITY fullnameLabel.label "O seu nome:"> +<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "u"> + +<!ENTITY emailLabel.label "Enderezo de correo:"> +<!ENTITY emailLabel.accesskey "E"> + +<!-- Entities for Incoming Server page --> + +<!ENTITY incomingTitle.label "Información do servidor de entrada"> +<!ENTITY incomingUsername.label "Nome do usuario:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the """ entities in below line --> +<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Introduza o nome do servidor de novas (NNTP) (por exemplo, "novas.exemplo.net")."> +<!ENTITY newsServerLabel.label "Servidor de novas:"> +<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "S"> + +<!-- Entities for Outgoing Server page --> + +<!-- Entities for Account name page --> + +<!ENTITY accnameTitle.label "Nome da conta"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any """ in below line --> +<!ENTITY accnameDesc.label "Introduza o nome co cal desexa referirse a esta conta (por exemplo, "Conta do traballo", "Conta persoal" ou "Conta de novas")."> +<!ENTITY accnameLabel.label "Nome da conta:"> +<!ENTITY accnameLabel.accesskey "a"> + +<!-- Entities for Done (Congratulations) page --> + +<!ENTITY completionTitle.label "Parabéns"> +<!ENTITY completionText.label "Verifique que a seguinte información é correcta."> +<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Nome do servidor de novas (NNTP):"> +<!ENTITY clickFinish.label "Prema Finalizar para gardar esta configuración e saír do asistente."> +<!ENTITY clickFinish.labelMac "Prema Finalizar para gardar esta configuración e saír do asistente."> |