diff options
Diffstat (limited to 'l10n-gl/mail/chrome/messenger/am-main.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-gl/mail/chrome/messenger/am-main.dtd | 47 |
1 files changed, 47 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/mail/chrome/messenger/am-main.dtd b/l10n-gl/mail/chrome/messenger/am-main.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e0cc804139 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/chrome/messenger/am-main.dtd @@ -0,0 +1,47 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-main.xhtml --> + +<!ENTITY accountTitle.label "Configuración da conta"> +<!ENTITY accountName.label "Nome da conta:"> +<!ENTITY accountName.accesskey "e"> +<!ENTITY identityTitle.label "Identidade predefinida"> +<!ENTITY identityDesc.label "Cada conta dispón dunha identidade que é a información que ven as persoas cando len as súas mensaxes."> +<!ENTITY name.label "O seu nome:"> +<!ENTITY name.accesskey "u"> +<!ENTITY email.label "Enderezo de correo:"> +<!ENTITY email.accesskey "z"> +<!ENTITY catchAll.label "Responder con esta identidade cando coincidan os encabezados de entrega:"> +<!ENTITY catchAll.accesskey "d"> +<!ENTITY replyTo.label "Enderezo de resposta:"> +<!ENTITY replyTo.accesskey "r"> +<!ENTITY replyTo.placeholder "Os destinatarios responderán a estoutro enderezo"> +<!ENTITY organization.label "Organización"> +<!ENTITY organization.accesskey "g"> +<!ENTITY signatureText.label "Texto da sinatura:"> +<!ENTITY signatureText.accesskey "x"> +<!ENTITY signatureHtml.label "Usar HTML (p.ex., <b>negra</b>)"> +<!ENTITY signatureHtml.accesskey "L"> +<!ENTITY signatureFile.label "Anexar a sinatura desde un ficheiro (texto, HTML, ou imaxe):"> +<!ENTITY signatureFile.accesskey "t"> +<!ENTITY edit.label "Editar…"> +<!ENTITY choose.label "Escoller…"> +<!ENTITY choose.accesskey "l"> +<!ENTITY editVCard.label "Editar tarxeta…"> +<!ENTITY editVCard.accesskey "d"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (attachVCard.label) : do not translate "vCard" in below line --> +<!ENTITY attachVCard.label "Anexar o meu vCard nas mensaxes"> +<!ENTITY attachVCard.accesskey "v"> + +<!ENTITY manageIdentities.label "Xestionar identidades…"> +<!ENTITY manageIdentities.accesskey "X"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpName.label) : do not translate "SMTP" in below line --> +<!ENTITY smtpName.label "Servidor de saída (SMTP):"> +<!ENTITY smtpName.accesskey "s"> +<!ENTITY smtpDefaultServer.label "Utilizar o servidor predefinido"> + +<!ENTITY smtpServerEdit.label "Modificar o servidor SMTP…"> +<!ENTITY smtpServerEdit.accesskey "P"> |