diff options
Diffstat (limited to 'l10n-gl/mail/messenger/otr/auth.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-gl/mail/messenger/otr/auth.ftl | 59 |
1 files changed, 59 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/otr/auth.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/otr/auth.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b6b1bacdfd --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/messenger/otr/auth.ftl @@ -0,0 +1,59 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +otr-auth = + .title = Verificar a identidade do contacto + .buttonlabelaccept = Verificar + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +auth-title = Verificar a identidade de { $name } + +# Variables: +# $own_name (String) - the user's own screen name +auth-your-fp-value = A súa impresión dixital, { $own_name }: + +# Variables: +# $their_name (String) - the screen name of a chat contact +auth-their-fp-value = A impresión dixital de { $their_name }: + +auth-help = Verificar a identidade dun contacto axuda a garantir que a conversa sexa realmente privada, polo que é moi difícil para un terceiro escoitar ou manipular a conversa. +auth-help-title = Axuda para a verificación + +auth-question-received = Esta é a pregunta feita polo seu contacto: + +auth-yes = + .label = Si + +auth-no = + .label = Non + +auth-verified = Verifiquei que en realidade se trata da impresión dixital correcta. + +auth-manual-verification = Verificación manual da Impresión dixital +auth-question-and-answer = Pregunta e resposta +auth-shared-secret = Segredo compartido + +auth-manual-verification-label = + .label = { auth-manual-verification } + +auth-question-and-answer-label = + .label = { auth-question-and-answer } + +auth-shared-secret-label = + .label = { auth-shared-secret } + +auth-manual-instruction = Póñase en contacto co seu compañeiro de conversa previsto a través doutra canle autenticada, como o correo electrónico asinado por OpenPGP ou por teléfono. Deben compartir as respectivas impresións dixitais. (A impresión dixital é unha suma de verificación que identifica unha chave de cifrado.) Se a impresión dixital coincide, debería indicar no diálogo de abaixo que verificou a impresion dixital. + +auth-how = Como desexa verificar a identidade do seu contacto? + +auth-qa-instruction = Pense nunha pregunta á que só vostede e o seu contacto coñezan a resposta. Insira a pregunta e a resposta e, a continuación, agarde a que o seu contacto insira a resposta. Se os segredos non coinciden, a canle de comunicación que está a usar pode estar baixo vixilancia. + +auth-secret-instruction = Pense nun segredo só coñecido por vostede e o seu contacto. Non empregue a mesma conexión a Internet para intercambiar o segredo. Insira o segredo e logo agarde a que o insira o seu contacto. Se os segredos non coinciden, a canle de comunicación que está a usar pode estar baixo vixilancia. + +auth-question = Insira unha pregunta: + +auth-answer = Insira a resposta (distingue entre maiúsculas e minúsculas): + +auth-secret = Insira o segredo: |