diff options
Diffstat (limited to 'l10n-he/mobile')
-rw-r--r-- | l10n-he/mobile/android/chrome/browser.properties | 118 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-he/mobile/android/chrome/config.dtd | 21 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-he/mobile/android/chrome/config.properties | 9 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-he/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 22 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-he/mobile/android/defines.inc | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-he/mobile/android/mobile-l10n.js | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-he/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 24 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-he/mobile/chrome/region.properties | 27 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-he/mobile/overrides/appstrings.properties | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-he/mobile/overrides/netError.dtd | 206 |
10 files changed, 485 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-he/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-he/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..6d54971926 --- /dev/null +++ b/l10n-he/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Popup Blocker + +# In Extension.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=להוסיף את %S? + +webextPerms.add.label=הוספה +webextPerms.cancel.label=ביטול + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=ההרחבה %S עודכנה. עליך לאשר הרשאות חדשות לפני שהגרסה העדכנית תותקן. בחירה באפשרות ״ביטול״ תשאיר את התוספת בגרסתה הנוכחית. + +webextPerms.updateAccept.label=עדכון + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=ההרחבה %S מבקשת הרשאות נוספות. +webextPerms.optionalPermsListIntro=נדרש: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=לאפשר +webextPerms.optionalPermsDeny.label=לדחות + +webextPerms.description.bookmarks=קריאה ועריכת סימניות +webextPerms.description.browserSettings=קריאה ועריכת הגדרות הדפדפן +webextPerms.description.browsingData=איפוס היסטוריית הגלישה, העוגיות והנתונים הנוספים שצברת לאחרונה +webextPerms.description.clipboardRead=קבלת נתונים מלוח העריכה +webextPerms.description.clipboardWrite=הזנת נתונים בלוח העריכה +webextPerms.description.devtools=הרחבת כלי הפיתוח לקבלת גישה לנתונים שלך בלשוניות פתוחות +webextPerms.description.downloads=הורדת קבצים, קריאה ועריכת היסטוריית ההורדות של הדפדפן +webextPerms.description.downloads.open=פתיחת קבצים שהורדו למחשב שלך +webextPerms.description.find=קריאת הטקסט של כל הלשוניות הפתוחות +webextPerms.description.geolocation=גישה למיקום שלך +webextPerms.description.history=גישה להיסטוריית הגלישה +webextPerms.description.management=ניטור שימוש בהרחבות וניהול ערכות נושא +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=החלפת הודעות עם יישומים אחרים מ־%S +webextPerms.description.notifications=הצגת התרעות +webextPerms.description.privacy=קריאה ועריכה של הגדרות פרטיות +webextPerms.description.proxy=שליטה בהגדרות המתווך של הדפדפן +webextPerms.description.sessions=גישה ללשוניות שנסגרו לאחרונה +webextPerms.description.tabs=גישה ללשוניות +webextPerms.description.topSites=גישה להיסטוריית הגלישה +webextPerms.description.webNavigation=גישה לפעילות הדפדפן במהלך הניווט + +webextPerms.hostDescription.allUrls=גישה לנתונים שלך מכל האתרים + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=גישה לכל המידע שלך עבור אתרים תחת שם המתחם %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=גישה לכל המידע שלך בשם מתחם נוסף;גישה לכל המידע שלך ב־#1 שמות מתחם נוספים + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=גישה לכל המידע עבור %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=גישה לכל המידע שלך באתר נוסף;גישה לכל המידע שלך ב־#1 אתרים נוספים + + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<anonymous> +stacktrace.outputMessage=מעקב מחסנית של %S, פונקציה %S, שורה %S. +timer.start=%S: קוצב הזמן הופעל + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$S מ״ש + +# Site settings dialog + +# In ContextualIdentityService.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = פרטי +userContextWork.label = עבודה +userContextBanking.label = בנקאות +userContextShopping.label = קניות + diff --git a/l10n-he/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-he/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ff252c6960 --- /dev/null +++ b/l10n-he/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "חיפוש"> + +<!ENTITY newPref.namePlaceholder "שם"> + +<!ENTITY newPref.valueBoolean "בוליאני"> +<!ENTITY newPref.valueString "מחרוזת"> +<!ENTITY newPref.valueInteger "מספר שלם"> + +<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "הכנסת מחרוזת"> +<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "הכנסת מספר"> + +<!ENTITY newPref.toggleButton "החלפה"> +<!ENTITY newPref.cancelButton "ביטול"> + +<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "העתקת שם"> +<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "העתקת ערך"> diff --git a/l10n-he/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-he/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..e79e85126e --- /dev/null +++ b/l10n-he/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=יצירה +newPref.changeButton=שינוי + +pref.toggleButton=החלפה +pref.resetButton=איפוס diff --git a/l10n-he/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-he/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..b3173c7240 --- /dev/null +++ b/l10n-he/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=האם לאפשר ל־%S לזכור כניסה זו? +rememberButton=לזכור +neverButton=לעולם לא + +# String is the login's hostname +updatePassword=האם לעדכן ססמה שמורה עבור %S? +updatePasswordNoUser=האם לעדכן ססמה שמורה עבור כניסה זו? +updateButton=עדכון +dontUpdateButton=לא לעדכן + +# Copy of the toolkit's passwordmgr.properties +userSelectText2=נא לבחור בכניסה לעדכון: +passwordChangeTitle=אישור שינוי ססמה + +# Strings used by PromptService.js +username=שם משתמש +password=ססמה diff --git a/l10n-he/mobile/android/defines.inc b/l10n-he/mobile/android/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..4670440286 --- /dev/null +++ b/l10n-he/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this +# variable definition and use the format specified. +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Tomer Cohen</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-he/mobile/android/mobile-l10n.js b/l10n-he/mobile/android/mobile-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..b410ad9aef --- /dev/null +++ b/l10n-he/mobile/android/mobile-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/l10n-he/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-he/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7f44d9edbb --- /dev/null +++ b/l10n-he/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-toolbar-search = + .placeholder = חיפוש +config-new-pref-name = + .placeholder = שם +config-new-pref-value-boolean = בוליאני +config-new-pref-value-string = מחרוזת +config-new-pref-value-integer = מספר שלם +config-new-pref-string = + .placeholder = הכנסת מחרוזת +config-new-pref-number = + .placeholder = הכנסת מספר +config-new-pref-cancel-button = ביטול +config-new-pref-create-button = יצירה +config-new-pref-change-button = שינוי +config-pref-toggle-button = החלפה +config-pref-reset-button = איפוס +config-context-menu-copy-pref-name = + .label = העתקת שם +config-context-menu-copy-pref-value = + .label = העתקת ערך diff --git a/l10n-he/mobile/chrome/region.properties b/l10n-he/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..24a9630bfe --- /dev/null +++ b/l10n-he/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED +# Please do not commit any changes to this file without a review from the +# l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, please file +# a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com. + +# Increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so don't +# make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo! +browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + diff --git a/l10n-he/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-he/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..a0e9db14e6 --- /dev/null +++ b/l10n-he/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=הכתובת אינה חוקית ולא ניתנת לטעינה. +fileNotFound=Firefox לא יכול למצוא קובץ במיקום %S. +fileAccessDenied=הקובץ במיקום %S אינו ניתן לקריאה. +dnsNotFound2=Firefox לא יכול למצוא את השרת %S. +unknownProtocolFound=Firefox אינו יודע כיצד לפתוח את כתובת זו, מאחר שאחד מהפרוטוקולים הבאים (%S) אינו משויך עם שום יישום או שאינו מורשה בהקשר זה. +connectionFailure=Firefox לא יכול להרים חיבור עם השרת בכתובת %S. +netInterrupt=החיבור אל %S הופסק בזמן שהדף נטען. +netTimeout=לשרת בכתובת %S לוקח זמן רב מדי להגיב. +redirectLoop=Firefox זיהה שהשרת מכוון מחדש את הבקשה עבור כתובת זו בצורה שלא תושלם לעולם. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=כדי להציג דף זה, על %S לשלוח מידע שיבצע שוב כל פעולה (כגון חיפוש או אישור הזמנה) שבוצעה קודם לכן. +resendButton.label=שליחה חוזרת +unknownSocketType=Firefox לא יודע כיצד לתקשר עם השרת. +netReset=החיבור לשרת אותחל בזמן שהדף נטען. +notCached=מסמך זה לא זמין יותר. +netOffline=Firefox נמצא כעת במצב לא־מקוון ולא יכול לגשת לרשת. +isprinting=לא ניתן לשנות את המסמך במהלך הדפסה או תצוגה לפני הדפסה. +deniedPortAccess=כתובת זו משתמשת בשער רשת המיועד בדרך כלל לשימושים אחרים מאשר גלישה באינטרנט. Firefox ביטל את הבקשה כדי להגן עליך. +proxyResolveFailure=Firefox מוגדר להשתמש בשרת מתווך שלא ניתן לאיתור. +proxyConnectFailure=Firefox מוגדר להשתמש בשרת מתווך המסרב לחיבורים. +contentEncodingError=לא ניתן להציג את הדף המבוקש מכיוון שהוא משתמש בסוג דחיסה שאינו חוקי או שאינו נתמך. +unsafeContentType=לא ניתן להציג את הדף המבוקש מכיוון שהוא מכיל סוג קובץ שעלול להיות מסוכן לפתיחה. נא ליצור קשר עם בעלי האתר כדי ליידע אותם על בעיה זו. +malwareBlocked=האתר בכתובת %S דווח כאתר תקיפה ונחסם בהתאם להעדפות האבטחה שלך. +harmfulBlocked=האתר בכתובת %S דווח כאתר שככל הנראה מזיק ונחסם בהתאם להעדפות האבטחה שלך. +deceptiveBlocked=הדף בכתובת %S דווח כאתר מטעה ונחסם בהתאם להעדפות האבטחה שלך. +unwantedBlocked=האתר בכתובת %S דווח כאתר המגיש תוכנה בלתי רצויה ונחסם בהתאם להעדפות האבטחה שלך. +cspBlocked=דף זה מכיל מדיניות תוכן המונעת ממנו טעינה באופן זה. +corruptedContentErrorv2=האתר בכתובת %S נתקל בהפרה של פרוטוקול רשת שאינו ניתן לתיקון. +sslv3Used=ל־Firefox אין אפשרות להבטיח את בטיחות הנתונים שלך מול %S עקב השימוש ב־SSLv3, פרוטוקול הצפנה פגום. +weakCryptoUsed=הבעלים של %S שגו בהגדרת האתר. כדי להגן על המידע שלך מפני גניבה, Firefox לא התחבר לאתר זה. +inadequateSecurityError=האתר ניסה לשאת ולתת על רמה בלתי מספקת של אבטחה. +networkProtocolError=Firefox נתקל בהפרה של פרוטוקול רשת שאינו ניתן לתיקון. diff --git a/l10n-he/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-he/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fb2ebce400 --- /dev/null +++ b/l10n-he/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,206 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "בעיה בטעינת הדף"> +<!ENTITY retry.label "נסה שוב"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "כישלון בהתחברות"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "כתובת זו מוגבלת"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "שרת לא נמצא"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 " +<ul> + <li>נא לבדוק שהכתובת לא מכילה שגיאות כגון + <strong>ww</strong>.example.com במקום + <strong>www</strong>.example.com</li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>חיפוש</button> + </div> + <li>אם אין באפשרותך לטעון דפים כלל, מומלץ לבדוק את קישוריות הנתונים או ה־Wi-Fi של המכשיר שלך. + <button id='wifi'>הפעלת Wi-Fi</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "קובץ לא נמצא"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc " +<ul> + <li>בדוק ששם הקובץ אוית נכון, שנעשה שימוש נכון באותיות רישיות ושאין שגיאות הקלדה אחרות.</li> + <li>בדוק אם הקובץ הועבר, שינה שם או נמחק.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "הגישה לקובץ נדחתה"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc " +<ul> + <li>ייתכן שהקובץ הוסר, הועבר או שההרשאות מונעות את הגישה אליו.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY generic.title "שגיאה כללית"> +<!ENTITY generic.longDesc " +<p>מסיבה בלתי ידועה, אין ל־&brandShortName; אפשרות לטעון דף זה.</p> +"> + +<!ENTITY malformedURI.title "כתובת לא חוקית"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 " +<ul> + <li>כתובות של אתרים הן בד״כ משהו בסגנון + <strong>http://www.example.com/</strong></li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>חיפוש</button> + </div> + <li>נא לוודא שהשתמשת בלוכסנים בכיוון הנכון (למשל + <strong>/</strong>).</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "החיבור הופסק"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "תוקף המסמך פג"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>המסמך המבוקש לא זמין במטמון של &brandShortName;.</p><ul><li>כאמצעי זהירות, &brandShortName; לא יבקש שוב אוטומטית מסמכים רגישים.</li><li>לחץ נסה שוב כדי לבקש מחדש את המסמך מאתר האינטרנט.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "מצב לא־מקוון"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "שגיאה בקידוד תוכן"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc " +<ul> + <li>נא ליצור קשר עם בעלי האתר כדי ליידע אותם על בעיה זו.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "סוג קובץ מסוכן"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc " +<ul> + <li>נא ליצור קשר עם בעלי האתר כדי ליידע אותם על בעיה זו.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netReset.title "החיבור הופסק"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "תם הזמן המוקצב לחיבור"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "כתובת זו אינה מובנת"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc " +<ul> + <li>ייתכן שיהיה צורך להתקין יישום אחר כדי לפתוח כתובת זו.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "השרת המתווך דחה את ההתחברות"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc " +<ul> + <li>בדוק כי הגדרות השרת המתווך שלך נכונות.</li> + <li>צור קשר עם מנהל הרשת שלך ודא כי השרת המתווך מתפקד</li> +</ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "שרת מתווך לא נמצא"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 " +<ul> + <li>נא לוודא שהגדרות המתווך תקינות.</li> + <li>נא לבדוק שלהתקן שלך יש חיבור נתונים או Wi-Fi פעיל. + <button id='wifi'>הפעלת Wi-Fi</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "הדף מבצע העברה לא תקינה"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc " +<ul> + <li>בעיה זו נגרמת לעיתים מסירוב לקבל עוגיות או ניטרולן.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "תגובה לא צפויה מהשרת"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc " +<ul> + <li>ודא כי מותקן על המערכת שלך מנהל האבטחה האישי.</li> + <li>ייתכן וההגדרות השרת אינן תקניות</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "חיבור מאובטח נכשל"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 " +<ul> + <li>לא ניתן להציג את הדף המבוקש מכיוון שאין אפשרות לאמת את אמינות הנתונים שהתקבלו.</li> + <li>נא ליצור קשר עם בעלי האתר כדי ליידע אותם על בעיה זו.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "חיבור מאובטח נכשל"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 " +<ul> + <li>יתכן שמדובר בבעיה בתצורת השרת או שגורם כלשהו מנסה להתחזות לשרת.</li> + <li>אם התחברת לשרת זה בהצלחה בעבר, ייתכן שהשגיאה זמנית, ומומלץ לנסות שוב מאוחר יותר.</li> +</ul> +"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY sharedLongDesc3 " +<ul> + <li>יתכן כי האתר אינו זמין כרגע או עמוס מדי. נא לנסות שוב בעוד מספר רגעים.</li> + <li>אם אין באפשרותך לטעון דפים כלל, מומלץ לבדוק את קישוריות הנתונים או ה־Wi-Fi של המכשיר שלך. + <button id='wifi'>הפעלת Wi-Fi</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "נחסם בהתאם למדיניות האבטחה של התוכן"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; מנע מדף זה להיטען בדרך הזו מכיוון שלדף יש מדיניות אבטחת תוכן שאינה מאפשרת זאת.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "שגיאת תוכן פגום"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>לא ניתן להציג את הדף המבוקש מכיוון שאותרה שגיאה בתעבורת הנתונים.</p><ul><li>נא ליצור קשר עם בעלי האתר כדי ליידע אותם על בעיה זו.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "באפשרותך גם להוסיף חריגה…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "קחו אותי מכאן!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "הוספת חריגה…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>מומלץ שלא להוסיף חריגה אם אתה משתמש בחיבור רשת בלתי מהימן לחלוטין או אם אינך רגיל לראות אזהרות עבור שרת זה.</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button> +"> + +<!ENTITY sslv3Used.title "לא ניתן להתחבר באופן מאובטח"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "מידע מתקדם: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "החיבור שלך אינו מאובטח"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "פרטים מתקדמים: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "החיבור שלך אינו מאובטח"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p>האתר בכתובת <span class='hostname'></span> משתמש בטכנולוגיית אבטחה מיושנת החשופה לתקיפות. תוקף יכול לחשוף בקלות מידע שעשוי להחשב כמאובטח. על מנהל האתר לתקן את השרת לפני שיהיה ניתן לבקר באתר.</p><p>קוד שגיאה: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "שגיאת פרוטוקול רשת"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>לא ניתן להציג את הדף המבוקש מכיוון שאותרה שגיאה בפרוטוקול הרשת.</p><ul><li>נא ליצור קשר עם בעלי האתר כדי ליידע אותם על בעיה זו.</li></ul>"> |