diff options
Diffstat (limited to 'l10n-hr/calendar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-hr/calendar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl | 47 |
1 files changed, 47 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hr/calendar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/l10n-hr/calendar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c7e6e1e5db --- /dev/null +++ b/l10n-hr/calendar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-ics-file-window-2 = + .title = Uvezi događaje i zadatke u kalendar +calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Uvezi događaj +calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Uvezi zadatak +calendar-ics-file-dialog-2 = + .buttonlabelaccept = Uvezi sve +calendar-ics-file-accept-button-ok-label = U redu +calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Zatvori +calendar-ics-file-dialog-message-2 = Uvezi iz datoteke: +calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Uvezi u kalendar: +calendar-ics-file-dialog-items-loading-message = + .value = Učitavanje elemenata ... +calendar-ics-file-dialog-search-input = + .placeholder = Filtriraj stavke … +calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending = + .label = Poredaj po datumu početka (od prvog prema zadnjem) +calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending = + .label = Poredaj po datumu početka (od zadnjeg prema prvom) +# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending = + .label = Poredaj po naslovu (A > Z) +# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending = + .label = Poredaj po naslovu (Z > A) +calendar-ics-file-dialog-progress-message = Uvoz … +calendar-ics-file-import-success = Uspješno uvezeno! +calendar-ics-file-import-error = Došlo je do greške i uvoz nije uspio. +calendar-ics-file-import-complete = Uvoz je dovršen. +calendar-ics-file-import-duplicates = + { $duplicatesCount -> + [one] Jedan element je zanemaren, jer već postoji u odredišnom kalendaru. + [few] { $duplicatesCount } elementa su zanemarena, jer već postoje u odredišnom kalendaru. + *[other] { $duplicatesCount } elemenata su zanemarena, jer već postoje u odredišnom kalendaru. + } +calendar-ics-file-import-errors = + { $errorsCount -> + [one] Jedan element nije uspješno uvezen. Pojedinosti potraži pojedinosti u konzoli za greške. + [few] { $errorsCount } elementa nisu uspješno uvezena. Pojedinosti potraži pojedinosti u konzoli za greške. + *[other] { $errorsCount } elementa nisu uspješno uvezeni. Pojedinosti potraži pojedinosti u konzoli za greške. + } +calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Nema kalendara koji mogu uvesti događaje ili zadatke. |