diff options
Diffstat (limited to 'l10n-hr/mail/installer/mui.properties')
-rw-r--r-- | l10n-hr/mail/installer/mui.properties | 60 |
1 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hr/mail/installer/mui.properties b/l10n-hr/mail/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..f3d4dff67a --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Dobrodošli u $BrandFullNameDA instalaciju +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ovaj čarobnjak vodit će Vas kroz $BrandFullNameDA instalaciju.\n\nPreporučuje se da prije početka instalacije zatvorite sve ostale aplikacije. To će omogućiti ažuriranje relevantnih sistemskih datoteka bez potrebe za ponovnim pokretanjem računala.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Odaberite komponente +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Odaberite koje $BrandFullNameDA mogućnosti želite instalirati. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Opis +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Da biste vidjeli opis komponente, postavite pokazivač miša iznad nje. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Odaberite lokaciju instalacije +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Odaberite direktorij u koji želite instalirati $BrandFullNameDA. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Instalacija +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Pričekajte dok se $BrandFullNameDA instalira. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Instalacija dovršena +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Instalacija je uspješno dovršena. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Instalacija prekinuta +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Instalacija nije uspješno dovršena. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Završi +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Dovršavanje $BrandFullNameDA instalacijske procedure +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA je instaliran na vaše računalo.\n\nDa biste zatvorili ovog čarobnjaka, kliknite na Završi. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Vaše računalo je potrebno ponovno pokrenuti kako bi se dovršila $BrandFullNameDA instalacija. Želite li ponovno pokrenuti sada? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Ponovno pokreni sada +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Pokrenut ću ponovno kasnije +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Odaberite direktorij izbornika Start +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Odaberite direktorij izbornika Start za $BrandFullNameDA prečace. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Odaberite direktorij izbornika Start u kojega želite stvoriti prečace programa. Možete također upisati ime za stvaranje novog direktorija. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=Jeste li sigurni da želite zatvoriti $BrandFullName instalaciju? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Dobrodošli u $BrandFullNameDA uklanjanje +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ovaj će vas čarobnjak voditi kroz uklanjanje $BrandFullNameDA.\n\nPreporuča se da prije uklanjanja provjerite da $BrandFullNameDA nije pokrenut.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Uklanjanje $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Uklonite $BrandFullNameDA s vašeg računala. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Uklanjanje +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Pričekajte dok se $BrandFullNameDA uklanja. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Uklanjanje dovršeno +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Uklanjanje je uspješno dovršeno. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Uklanjanje otkazano +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Uklanjanje nije uspješno dovršeno. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Dovršavanje $BrandFullNameDA uklanjanja +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA je uklonjen s vašeg računala.\n\nDa biste zatvorili ovog čarobnjaka, kliknite na Završi. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Vaše računalo je potrebno ponovno pokrenuti kako bi se dovršilo uklanjanje $BrandFullNameDA. Želite li ponovno pokrenuti sada? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Jeste li sigurni da želite zatvoriti uklanjanje $BrandFullName? |