summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hr/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-hr/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl')
-rw-r--r--l10n-hr/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl466
1 files changed, 466 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hr/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/l10n-hr/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2ac23e98a7
--- /dev/null
+++ b/l10n-hr/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
@@ -0,0 +1,466 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Send Format
+
+compose-send-format-menu =
+ .label = Oblik slanja
+ .accesskey = O
+
+compose-send-auto-menu-item =
+ .label = Automatski
+ .accesskey = A
+
+compose-send-both-menu-item =
+ .label = Oboje, HTML i običan tekst
+ .accesskey = b
+
+compose-send-html-menu-item =
+ .label = Samo HTML
+ .accesskey = H
+
+compose-send-plain-menu-item =
+ .label = Samo običan tekst
+ .accesskey = m
+
+## Addressing widget
+
+# $type (String) - the type of the addressing row
+remove-address-row-button =
+ .title = Ukloni { $type } polje
+
+# $type (String) - the type of the addressing row
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+address-input-type-aria-label =
+ { $count ->
+ [0] { $type }
+ [one] { $type } s jednom adresom, koristi tipku lijeve strelice za fokusiranje na nju.
+ [few] { $type } s { $count } adrese, koristi tipku lijeve strelice za fokusiranje na njih.
+ *[other] { $type } s { $count } adresa, koristi tipku lijeve strelice za fokusiranje na njih.
+ }
+
+# $email (String) - the email address
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+pill-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $email }: pritisni Enter za uređivanje, Delete za uklanjanje.
+ [few] { $email }, 1 od { $count }: pritisni Enter za uređivanje, Delete za uklanjanje.
+ *[other] { $email }, 1 od { $count }: pritisni Enter za uređivanje, Delete za uklanjanje.
+ }
+
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-invalid-address = { $email } nije valjana adresa e-pošte
+
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } nije u vašem adresaru
+
+pill-action-edit =
+ .label = Uredi adresu
+ .accesskey = e
+
+# $type (String) - the type of the addressing row, e.g. Cc, Bcc, etc.
+pill-action-select-all-sibling-pills =
+ .label = Odaberite sve adrese u { $type }
+ .accesskey = a
+
+pill-action-select-all-pills =
+ .label = Odaberite sve adrese
+ .accesskey = s
+
+pill-action-move-to =
+ .label = Premjesti se na Prima
+ .accesskey = t
+
+pill-action-move-cc =
+ .label = Premjesti se na Cc
+ .accesskey = c
+
+pill-action-move-bcc =
+ .label = Premjesti se na Bcc
+ .accesskey = B
+
+pill-action-expand-list =
+ .label = Proširi popis
+ .accesskey = P
+
+## Attachment widget
+
+ctrl-cmd-shift-pretty-prefix =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘{ " " }
+ *[other] Ctrl+Shift+
+ }
+
+trigger-attachment-picker-key = A
+toggle-attachment-pane-key = M
+
+menuitem-toggle-attachment-pane =
+ .label = Okno privitka
+ .accesskey = p
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }
+
+toolbar-button-add-attachment =
+ .label = Priloži
+ .tooltiptext = Dodajte privitak ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key })
+
+add-attachment-notification-reminder2 =
+ .label = Dodaj privitak…
+ .accesskey = a
+ .tooltiptext = { toolbar-button-add-attachment.tooltiptext }
+
+menuitem-attach-files =
+ .label = Datoteke…
+ .accesskey = D
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+
+context-menuitem-attach-files =
+ .label = Priloži datoteke…
+ .accesskey = P
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+
+# Note: Do not translate the term 'vCard'.
+context-menuitem-attach-vcard =
+ .label = Moj vCard
+ .accesskey = C
+
+context-menuitem-attach-openpgp-key =
+ .label = Moj javni OpenPGP ključ
+ .accesskey = k
+
+# $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket
+attachment-bucket-count-value =
+ { $count ->
+ [1] { $count } privitak
+ [one] { $count } privitak
+ [few] { $count } privitka
+ *[other] { $count } privitaka
+ }
+
+attachment-area-show =
+ .title = Prikaži okno privitka ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix } { toggle-attachment-pane-key })
+
+attachment-area-hide =
+ .title = Sakrij okno privitka ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix } { toggle-attachment-pane-key })
+
+drop-file-label-attachment =
+ { $count ->
+ [one] Dodaj kao privitak
+ [few] Dodaj kao privitke
+ *[other] Dodaj kao privitke
+ }
+
+drop-file-label-inline =
+ { $count ->
+ [one] Umetni ugrađeno
+ [few] Umetni ugrađeno
+ *[other] Umetni ugrađeno
+ }
+
+## Reorder Attachment Panel
+
+move-attachment-first-panel-button =
+ .label = Premjesti na prvo
+move-attachment-left-panel-button =
+ .label = Premjesti lijevo
+move-attachment-right-panel-button =
+ .label = Premjesti desno
+move-attachment-last-panel-button =
+ .label = Premjesti na zadnje
+
+button-return-receipt =
+ .label = Potvrda
+ .tooltiptext = Zatraži potvrdu za ovu poruku
+
+## Encryption
+
+encryption-menu =
+ .label = Sigurnost
+ .accesskey = g
+
+encryption-toggle =
+ .label = Šifriraj
+ .tooltiptext = Koristi obostrano šifriranje za ovu poruku
+
+encryption-options-openpgp =
+ .label = OpenPGP
+ .tooltiptext = Prikaži ili izmijeni postavke OpenPGP šifriranja
+
+encryption-options-smime =
+ .label = S/MIME
+ .tooltiptext = Prikaži ili izmijeni postavke S/MIME šifriranja
+
+signing-toggle =
+ .label = Potpiši
+ .tooltiptext = Koristi digitalno potpisivanje za ovu poruku
+
+menu-openpgp =
+ .label = OpenPGP
+ .accesskey = O
+
+menu-smime =
+ .label = S/MIME
+ .accesskey = S
+
+menu-encrypt =
+ .label = Šifriraj
+ .accesskey = f
+
+menu-encrypt-subject =
+ .label = Šifriraj naslov
+ .accesskey = n
+
+menu-sign =
+ .label = Digitalno potpiši
+ .accesskey = i
+
+menu-manage-keys =
+ .label = Pomoćnik za ključeve
+ .accesskey = a
+
+menu-view-certificates =
+ .label = Prikaži certifikate primatelja
+ .accesskey = k
+
+menu-open-key-manager =
+ .label = Upravitelj ključeva
+ .accesskey = t
+
+openpgp-key-issue-notification-one = Obostrano šifriranje zahtjeva rješavanje ključnih problema za { $addr }
+openpgp-key-issue-notification-many = Obostrano šifriranje zahtjeva rješavanje ključnih problema za { $count } primatelja.
+
+smime-cert-issue-notification-one = Obostrano šifriranje zahtjeva rješavanje problema s certifikatima za { $addr }.
+smime-cert-issue-notification-many = Obostrano šifriranje zahtjeva rješavanje problema s certifikatima za { $count } primatelja.
+
+key-notification-disable-encryption =
+ .label = Nemoj šifrirati
+ .accesskey = N
+ .tooltiptext = Isključi obostrano šifriranje
+
+key-notification-resolve =
+ .label = Razrješi…
+ .accesskey = R
+ .tooltiptext = Otvori OpenPGP pomoćnika za ključeve
+
+can-encrypt-smime-notification = S/MIME obostrano šifriranje je moguće.
+
+can-encrypt-openpgp-notification = OpenPGP obostrano šifriranje je moguće.
+
+can-e2e-encrypt-button =
+ .label = Šifriraj
+ .accesskey = f
+
+## Addressing Area
+
+to-address-row-label =
+ .value = Prima
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-to-row-main-menuitem =
+ .label = Prima polje
+ .accesskey = P
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-to-row-button text.
+show-to-row-extra-menuitem =
+ .label = Prima
+ .accesskey = P
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-to-row-button = Prima
+ .title = Prikaži Prima polje ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+
+
+cc-address-row-label =
+ .value = Cc
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-cc-row-main-menuitem =
+ .label = Cc polje
+ .accesskey = C
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-cc-row-button text.
+show-cc-row-extra-menuitem =
+ .label = Cc
+ .accesskey = C
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-cc-row-button = Cc
+ .title = Prikaži Cc polje ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+
+
+bcc-address-row-label =
+ .value = Bcc
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-bcc-row-main-menuitem =
+ .label = Bcc polje
+ .accesskey = B
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-bcc-row-button text.
+show-bcc-row-extra-menuitem =
+ .label = Bcc
+ .accesskey = B
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-bcc-row-button = Bcc
+ .title = Prikaži Bcc polje ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+
+extra-address-rows-menu-button =
+ .title = Ostala polja adresiranja za prikaz
+
+# $count (Number) - the count of addresses in the "To" and "Cc" fields.
+many-public-recipients-notice =
+ { $count ->
+ [one] Vaša poruka ima { $count } javnog primatelja, koji će moći vidjeti sve druge primatelje. Ukoliko želite veću privatnost, možete izbjeći otkrivanje primatelja ukoliko koristite Bcc polje.
+ [few] Vaša poruka ima { $count } javna primatelja, koji će moći vidjeti sve druge primatelje. Ukoliko želite veću privatnost, možete izbjeći otkrivanje primatelja ukoliko koristite Bcc polje.
+ *[other] Vaša poruka ima { $count } javnih primatelja, koji će moći vidjeti sve druge primatelje. Ukoliko želite veću privatnost, možete izbjeći otkrivanje primatelja ukoliko koristite Bcc polje.
+ }
+many-public-recipients-bcc =
+ .label = Koristi Bcc umjesto toga
+ .accesskey = u
+
+many-public-recipients-ignore =
+ .label = Neka primatelji budu javni
+ .accesskey = k
+
+many-public-recipients-prompt-title = Previše javnih primatelja
+
+# $count (Number) - the count of addresses in the public recipients fields.
+many-public-recipients-prompt-msg =
+ { $count ->
+ [one] Vaša poruka ima { $count } javnog primatelja, koji će moći vidjeti sve druge primatelje. Ukoliko želite veću privatnost, možete izbjeći otkrivanje primatelja ukoliko koristite Bcc polje.
+ [few] Vaša poruka ima { $count } javna primatelja, koji će moći vidjeti sve druge primatelje. Ukoliko želite veću privatnost, možete izbjeći otkrivanje primatelja ukoliko koristite Bcc polje.
+ *[other] Vaša poruka ima { $count } javnih primatelja, koji će moći vidjeti sve druge primatelje. Ukoliko želite veću privatnost, možete izbjeći otkrivanje primatelja ukoliko koristite Bcc polje.
+ }
+
+many-public-recipients-prompt-cancel = Otkaži slanje
+many-public-recipients-prompt-send = Pošalji svejedno
+
+## Notifications
+
+# Variables:
+# $identity (string) - The name of the used identity, most likely an email address.
+compose-missing-identity-warning = Jedinstven identitet koji odgovara polju Šalje nije pronađen. Poruka će biti poslana koristeći postojeće polje Šalje i postavke od identiteta { $identity }.
+
+encrypted-bcc-warning = Kada šaljete šifriranu poruku, primatelji u Bcc polju nisu potpuno skriveni. Svi primatelji će ih možda moći identificirati.
+
+encrypted-bcc-ignore-button = Razumijem
+
+## Editing
+
+
+# Tools
+
+compose-tool-button-remove-text-styling =
+ .tooltiptext = Ukloni oblikovanje teksta
+
+## Filelink
+
+# A text used in a tooltip of Filelink attachments, whose account has been
+# removed or is unknown.
+cloud-file-unknown-account-tooltip = Učitano na nepoznati Filelink račun.
+
+# Placeholder file
+
+# Title for the html placeholder file.
+# $filename - name of the file
+cloud-file-placeholder-title = { $filename } - Filelink privitak
+
+# A text describing that the file was attached as a Filelink and can be downloaded
+# from the link shown below.
+# $filename - name of the file
+cloud-file-placeholder-intro = Datoteka { $filename } priložena je kao Filelink privitak. Može se preuzeti s donje poveznice.
+
+# Template
+
+# A line of text describing how many uploaded files have been appended to this
+# message. Emphasis should be on sharing as opposed to attaching. This item is
+# used as a header to a list, hence the colon.
+cloud-file-count-header =
+ { $count ->
+ [one] Povezao sam { $count } datoteku s ovom adresom e-pošte:
+ [few] Povezao sam { $count } datoteke s ovom adresom e-pošte:
+ *[other] Povezao sam { $count } datoteka s ovom adresom e-pošte:
+ }
+
+# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional
+# information about the used service provider.
+# $link (string) - html a-tag for a link pointing to the web page of the provider
+cloud-file-service-provider-footer-single = Saznajte više o { $link }.
+
+# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional
+# information about the used service providers. Links for the used providers are
+# split into a comma separated list of the first n-1 providers and a single entry
+# at the end.
+# $firstLinks (string) - comma separated list of html a-tags pointing to web pages
+# of the first n-1 used providers
+# $lastLink (string) - html a-tag pointing the web page of the n-th used provider
+cloud-file-service-provider-footer-multiple = Saznajte više o { $firstLinks } i { $lastLink }.
+
+# Tooltip for an icon, indicating that the link is protected by a password.
+cloud-file-tooltip-password-protected-link = Poveznica zaštićena lozinkom
+
+# Used in a list of stats about a specific file
+# Service - the used service provider to host the file (Filelink Service: BOX.com)
+# Size - the size of the file (Size: 4.2 MB)
+# Link - the link to the file (Link: https://some.provider.com)
+# Expiry Date - stating the date the link will expire (Expiry Date: 12.12.2022)
+# Download Limit - stating the maximum allowed downloads, before the link becomes invalid
+# (Download Limit: 6)
+cloud-file-template-service-name = Filelink usluga:
+cloud-file-template-size = Veličina:
+cloud-file-template-link = Poveznica:
+cloud-file-template-password-protected-link = Poveznica zaštićena lozinkom:
+cloud-file-template-expiry-date = Datum isteka:
+cloud-file-template-download-limit = Ograničenje preuzimanja:
+
+# Messages
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+cloud-file-connection-error-title = Greška u povezivanju
+cloud-file-connection-error = { -brand-short-name } je izvan mreže. Nije se moguće povezati na { $provider }.
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was uploaded and caused the error
+cloud-file-upload-error-with-custom-message-title = Prijenos { $filename } na { $provider } nije uspio
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-rename-error-title = Greška preimenovanja
+cloud-file-rename-error = Došlo je do problema prilikom preimenovanja { $filename } na { $provider }.
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-rename-error-with-custom-message-title = Preimenovanje { $filename } na { $provider } nije uspjelo
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+cloud-file-rename-not-supported = { $provider } ne podržava preimenovanje već prenesenih datoteka.
+
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-attachment-error-title = Filelink greška privitka
+cloud-file-attachment-error = Nije uspjelo ažuriranje Filelink privitka { $filename }, iz razloga što je lokalna datoteka premještena ili obrisana.
+
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-account-error-title = Filelink greška računa
+cloud-file-account-error = Nije uspjelo ažuriranje Filelink privitka { $filename }, iz razloga što je Filelink račun obrisan.
+
+## Link Preview
+
+link-preview-title = Pregled poveznice
+link-preview-description = { -brand-short-name } može dodati ugrađeni pregled prilikom lijepljenja poveznice.
+link-preview-autoadd = Automatski dodaj pregled poveznica kada je to moguće
+link-preview-replace-now = Dodaj pregled poveznice za ovu poveznicu?
+link-preview-yes-replace = Da
+
+## Dictionary selection popup
+
+spell-add-dictionaries =
+ .label = Dodaj rječnike…
+ .accesskey = a