diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-hr/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 64 |
1 files changed, 64 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hr/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/l10n-hr/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6ea62c02d5 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-manage-keys-openpgp-cmd = + .label = OpenPGP upravljač ključevima + .accesskey = O + +openpgp-ctx-decrypt-open = + .label = Dešifriraj i otvori + .accesskey = D +openpgp-ctx-decrypt-save = + .label = Dešifriraj i spremi kao… + .accesskey = m +openpgp-ctx-import-key = + .label = Uvezi OpenPGP ključ + .accesskey = i +openpgp-ctx-verify-att = + .label = Provjeri potpis + .accesskey = v + +openpgp-has-sender-key = Ova poruka tvrdi da sadrži javni OpenPGP ključ pošiljatelja. +openpgp-be-careful-new-key = Upozorenje: Novi javi OpenPGP ključ sadržan u ovoj poruci se razlike od javnog ključa koji ste prethodno prihvatili za { $email }. + +openpgp-import-sender-key = + .label = Uvoz… + +openpgp-search-keys-openpgp = + .label = Otkrijte OpenPGP ključ + +openpgp-missing-signature-key = Ova poruka je potpisana ključem koji još nemate. + +openpgp-search-signature-key = + .label = Otkrij… + +# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange" +openpgp-broken-exchange-opened = Ovo je OpenPGP poruka koja je izgleda oštećena od strane MS-Exchange i ne može biti popravljena zato što je otvorena ih lokalne datoteke. Kopirajte poruku u mapu e-pošte kako biste je pokušali automatski popraviti. +openpgp-broken-exchange-info = Ovo je OpenPGP poruka koja je izgleda oštećena od strane MS-Exchange. Ukoliko sadržaj poruke nije prikazan na očekivani način, možete pokušati automatski je popraviti. +openpgp-broken-exchange-repair = + .label = Popravi poruku +openpgp-broken-exchange-wait = Molim pričekajte… + +openpgp-cannot-decrypt-because-mdc = + Ovo je šifrirana poruka koja koristi stari i ranjivi mehanizam. + Mogla je biti izmijenjena u tranzitu s namjerom krađe sadržaja. + Kako bi se spriječio taj rizik, sadržaj nije prikazan. + +openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Tajni ključ koji je potreban za dešifriranje ove poruke nije dostupan. + +openpgp-partially-signed = + Samo mali dio ove poruke je digitalno potpisan koristeći OpenPGP. + Ukoliko kliknete na tipku za provjeru, nezaštićeni dijelovi će biti skriveni i status digitalnog potpisa će biti prikazan. + +openpgp-partially-encrypted = + Samo mali dio ove poruke je šifriran koristeći OpenPGP. + Dijelovi poruke koji su već prikazani nisu šifrirani. + Ukoliko pritisnete tipku za dešifriranje, sadržaj šifriranog dijela će biti prikazan. + +openpgp-reminder-partial-display = Podsjetnik: Niže prikazana poruka je samo dio originalne poruke. + +openpgp-partial-verify-button = Provjeri +openpgp-partial-decrypt-button = Dešifriraj + +openpgp-unexpected-key-for-you = Upozorenje: Ova poruka sadrži nepoznati OpenPGP ključ koji se odnosi na jednu od vaših adresa e-pošte. Ukoliko ovo nije jedan od vaših ključeva, možda je pokušaj prevare prema ostalim primateljima. |