summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hsb/mail/messenger/accountCentral.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-hsb/mail/messenger/accountCentral.ftl')
-rw-r--r--l10n-hsb/mail/messenger/accountCentral.ftl65
1 files changed, 65 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hsb/mail/messenger/accountCentral.ftl b/l10n-hsb/mail/messenger/accountCentral.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..06693ca7d6
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/mail/messenger/accountCentral.ftl
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-central-title = Witajće k { -brand-full-name }
+account-settings = Kontowe nastajenja
+
+# $accounts (Number) - the number of configured accounts
+setup-title = Wubjerće, štož ma so konfigurować
+about-title = Wo { -brand-full-name }
+resources-title = Resursy
+
+release-notes =
+ .title = Wo { -brand-full-name }
+
+email-label = E-mejl
+ .aria-label = Z wašim eksistowacym e-mejlowym kontom zwjazać
+email-description = { -brand-short-name } wam zmóžnja, so z wašim eksistowacym e-mejlowym kontom zwjazać, waše mejlki přijomnje a eficientnje z pomocu nałoženja čitać.
+
+calendar-label = Protyka
+ .aria-label = Nowu protyku wutworić
+calendar-description = { -brand-short-name } wam zmóžnja, z podawkami wobchadźeć a derje organizowany wostać. Móžeće so ze zdalenej protyku zwjazać, zo byšće wšě swoje podawki přez wšě swoje graty synchronizował.
+
+chat-label = Chat
+ .aria-label = Z wašim chattowym kontom zwjazać
+chat-description = { -brand-short-name } wam zmóžnja, so z wjacorymi kontami za słanje hnydomnych powěsćow zwjazać a skići pomoc za rozdźělne platformy.
+
+filelink-label = Filelink
+ .aria-label = Filelink konfigurować
+filelink-description = { -brand-short-name } wam zmóžnja, přihódne mróćelowe konto za filelink konfigurować, zo byšće móhł lochko wulke přiwěški pósłać.
+
+addressbook-label = Adresnik
+ .aria-label = Nowy adresnik wutworić
+addressbook-description = { -brand-short-name } wam zmóžnja, wšě waše kontakty w adresniku organizować. Móžeće so tež ze zdalenym adresnikom zwjazać, zo bychu wšě waše kontakty synchronizowane wostali.
+
+feeds-label = Kanale
+ .aria-label = Z kanalemi zwjazać
+feeds-description = { -brand-short-name } wam zmóžnja, so z kanalemi RSS/Atom zwjazać, zo byšće nowinki a aktualizacije wot wšudźe dóstał.
+
+newsgroups-label = Diskusijne skupiny
+ .aria-label = Z diskusijnej skupinu zwjazać
+newsgroups-description = { -brand-short-name } wam zmóžnja, so ze wšěmi diskusijnymi skupinami zwjazać, kotrež chceće.
+
+import-title = Z druheho programa importować
+import-paragraph2 = { -brand-short-name } wam zmóžnja, e-mejlowe powěsće, zapiski adresnikow, kanalowe abonementy, nastajenja a/abo filtry z druhich e-mejlowych programow a zwučenych formatow adresnikow importować.
+
+import-label = Importować
+ .aria-label = Daty z druhich programow importować
+
+about-paragraph = Thunderbird je nawodny program wotewrjeneho žórła za e-mejl a dźěło z protykami na wjacorych platformach a je darmotny za komercielne a priwatne wužiće. Chcemy, zo wón wěsty wostanje a so samo polěpša. Dar nam zmóžnja, wuwiwarjow přistajić, infrastrukturu płaćić a jón dale polěpšić.
+
+about-paragraph-consider-donation = <b>Thunderbird so přez dary financuje! Jeli so Thunderbird wam spodobuje, wobkedźbujće dar.</b> Zo byšće zawěsćił, zo Thunderbird dale eksistuje, <a data-l10n-name="donation-link"> darće prošu.</a>
+
+explore-link = Funkcije wuslědźić
+support-link = Podpěra
+involved-link = Čińće sobu
+developer-link = Wuwiwarska dokumentacija
+
+read = Powěsće čitać
+compose = Nowu powěsć pisać
+search = Powěsće pytać
+filter = Powěsćowe filtry zrjadować
+nntp-subscription = Abonementy diskusijnych skupinow zrjadować
+rss-subscription = Kanalowe abonementy rjadować
+e2e = Zaklučowanje wot kónca do kónca