summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hsb/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-hsb/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl')
-rw-r--r--l10n-hsb/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl474
1 files changed, 474 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hsb/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/l10n-hsb/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f9b11f5561
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
@@ -0,0 +1,474 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Send Format
+
+compose-send-format-menu =
+ .label = Słanski format
+ .accesskey = S
+
+compose-send-auto-menu-item =
+ .label = Awtomatiski
+ .accesskey = A
+
+compose-send-both-menu-item =
+ .label = HTML a luty tekst
+ .accesskey = H
+
+compose-send-html-menu-item =
+ .label = Jenož HTML
+ .accesskey = J
+
+compose-send-plain-menu-item =
+ .label = Jenož luty tekst
+ .accesskey = l
+
+## Addressing widget
+
+# $type (String) - the type of the addressing row
+remove-address-row-button =
+ .title = Polo typa { $type } wotstronić
+
+# $type (String) - the type of the addressing row
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+address-input-type-aria-label =
+ { $count ->
+ [0] { $type }
+ [one] { $type } z jednej adresu, wužiwajće lěwu šipkowy tastu, zo byšće fokus stajił.
+ [two] { $type } z { $count } adresomaj, wužiwajće lěwu šipkowej tastu, zo byšće fokus stajił.
+ [few] { $type } z { $count } adresami, wužiwajće lěwu šipkowu tastu, zo byšće fokus stajił.
+ *[other] { $type } z { $count } adresami, wužiwajće lěwu šipkowu tastu, zo byšće fokus stajił.
+ }
+
+# $email (String) - the email address
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+pill-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $email }: Tłóčće Enter, zo byšće wobdźěłował, Entf, zo byšće wotstronił.
+ [two] { $email }, 1 z { $count }: Tłóčće Enter, zo byšće wobdźěłował, Entf, zo byšće wotstronił.
+ [few] { $email }, 1 z { $count }: Tłóčće Enter, zo byšće wobdźěłował, Entf, zo byšće wotstronił.
+ *[other] { $email }, 1 z { $count }: Tłóčće Enter, zo byšće wobdźěłował, Entf, zo byšće wotstronił.
+ }
+
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-invalid-address = { $email } płaćiwa e-mejlowa adresa njeje
+
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } we wašim adresniku njeje
+
+pill-action-edit =
+ .label = Adresu wobdźěłać
+ .accesskey = A
+
+# $type (String) - the type of the addressing row, e.g. Cc, Bcc, etc.
+pill-action-select-all-sibling-pills =
+ .label = Wšě adresy w { $type } wubrać
+ .accesskey = a
+
+pill-action-select-all-pills =
+ .label = Wšě adresy wubrać
+ .accesskey = b
+
+pill-action-move-to =
+ .label = Do Komu přesunyć
+ .accesskey = K
+
+pill-action-move-cc =
+ .label = Do kopije přesunyć
+ .accesskey = p
+
+pill-action-move-bcc =
+ .label = Do schowaneje kopije přesunyć
+ .accesskey = s
+
+pill-action-expand-list =
+ .label = Lisćinu pokazać
+ .accesskey = i
+
+## Attachment widget
+
+ctrl-cmd-shift-pretty-prefix =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘{ " " }
+ *[other] Strg+Umsch+
+ }
+
+trigger-attachment-picker-key = A
+toggle-attachment-pane-key = M
+
+menuitem-toggle-attachment-pane =
+ .label = Wobłuk přiwěškow
+ .accesskey = b
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }
+
+toolbar-button-add-attachment =
+ .label = Připowěsnyć
+ .tooltiptext = Přiwěšk přidać ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key })
+
+add-attachment-notification-reminder2 =
+ .label = Přiwěšk přidać…
+ .accesskey = P
+ .tooltiptext = { toolbar-button-add-attachment.tooltiptext }
+
+menuitem-attach-files =
+ .label = Dataje…
+ .accesskey = D
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+
+context-menuitem-attach-files =
+ .label = Dataje připowěsnyć…
+ .accesskey = D
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+
+# Note: Do not translate the term 'vCard'.
+context-menuitem-attach-vcard =
+ .label = Moja wizitka vCard
+ .accesskey = v
+
+context-menuitem-attach-openpgp-key =
+ .label = Mój zjawny kluč OpenPGP
+ .accesskey = l
+
+# $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket
+attachment-bucket-count-value =
+ { $count ->
+ [1] { $count } přiwěšk
+ [one] { $count } přiwěšk
+ [two] { $count } přiwěškaj
+ [few] { $count } přiwěški
+ *[other] { $count } přiwěškow
+ }
+
+attachment-area-show =
+ .title = Wobłuk přiwěškow pokazać ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key })
+
+attachment-area-hide =
+ .title = Wobłuk přiwěškow schować ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key })
+
+drop-file-label-attachment =
+ { $count ->
+ [one] Jako přiwěšk přidać
+ [two] Jako přiwěškaj přidać
+ [few] Jako přiwěški přidać
+ *[other] Jako přiwěški přidać
+ }
+
+drop-file-label-inline =
+ { $count ->
+ [one] Inline připowěsnyć
+ [two] Inline připowěsnyć
+ [few] Inline připowěsnyć
+ *[other] Inline připowěsnyć
+ }
+
+## Reorder Attachment Panel
+
+move-attachment-first-panel-button =
+ .label = Na spočatk přesunyć
+move-attachment-left-panel-button =
+ .label = Nalěwo přesunyć
+move-attachment-right-panel-button =
+ .label = Naprawo přesunyć
+move-attachment-last-panel-button =
+ .label = Na kónc přesunyć
+
+button-return-receipt =
+ .label = Kwitowanka
+ .tooltiptext = Kwitowanku za tutu powěsć požadać
+
+## Encryption
+
+encryption-menu =
+ .label = Wěstota
+ .accesskey = W
+
+encryption-toggle =
+ .label = Zaklučować
+ .tooltiptext = Zaklučowanje kónc do kónca za tutu powěsć wužiwać
+
+encryption-options-openpgp =
+ .label = OpenPGP
+ .tooltiptext = Nastajenja za zaklučowanje OpenPGP pokazać abo změnić
+
+encryption-options-smime =
+ .label = S/MIME
+ .tooltiptext = Nastajenja za zaklučowanje S/MIME pokazać abo změnić
+
+signing-toggle =
+ .label = Signować
+ .tooltiptext = Digitalny podpis za tutu powěsć wužiwać
+
+menu-openpgp =
+ .label = OpenPGP
+ .accesskey = O
+
+menu-smime =
+ .label = S/MIME
+ .accesskey = S
+
+menu-encrypt =
+ .label = Zaklučować
+ .accesskey = Z
+
+menu-encrypt-subject =
+ .label = Temu zaklučować
+ .accesskey = T
+
+menu-sign =
+ .label = Digitalnje signěrować
+ .accesskey = i
+
+menu-manage-keys =
+ .label = Klučowy asistent
+ .accesskey = K
+
+menu-view-certificates =
+ .label = Certifikaty přijimarjow pokazać
+ .accesskey = C
+
+menu-open-key-manager =
+ .label = Zrjadowak klučow
+ .accesskey = Z
+
+openpgp-key-issue-notification-one = Zaklučowanje kónc do kónca sej rozrisanje klučowych problemow za { $addr } wužaduje
+openpgp-key-issue-notification-many = Zaklučowanje kónc do kónca sej rozrisanje klučowych problemow za někotrych přijimarjow wužaduje ({ $count }).
+
+smime-cert-issue-notification-one = Zaklučowanje kónc do kónca sej rozrisanje certifikatowych problemow za { $addr } wužaduje
+smime-cert-issue-notification-many = Zaklučowanje kónc do kónca sej rozrisanje certifikatowych problemow za někotrych přijimarjow wužaduje ({ $count })
+
+key-notification-disable-encryption =
+ .label = Njezaklučować
+ .accesskey = N
+ .tooltiptext = Zaklučowanje kónc do kónca znjemóžnić
+
+key-notification-resolve =
+ .label = Rozeznawać…
+ .accesskey = R
+ .tooltiptext = Klučowy asistent OpenPGP wočinić
+
+can-encrypt-smime-notification = Zaklučowanje kónc do kónca S/MIME je móžne.
+
+can-encrypt-openpgp-notification = Zaklučowanje kónc do kónca OpenPGP je móžne.
+
+can-e2e-encrypt-button =
+ .label = Zaklučować
+ .accesskey = Z
+
+## Addressing Area
+
+to-address-row-label =
+ .value = Komu
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-to-row-main-menuitem =
+ .label = Polo Komu
+ .accesskey = K
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-to-row-button text.
+show-to-row-extra-menuitem =
+ .label = Komu
+ .accesskey = K
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-to-row-button = Komu
+ .title = Polo Komu pokazać ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+
+
+cc-address-row-label =
+ .value = Kopija
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-cc-row-main-menuitem =
+ .label = Polo Kopija
+ .accesskey = P
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-cc-row-button text.
+show-cc-row-extra-menuitem =
+ .label = Kopija
+ .accesskey = K
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-cc-row-button = Kopija
+ .title = Polo Kopija pokazać ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+
+
+bcc-address-row-label =
+ .value = Schowana kopija
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-bcc-row-main-menuitem =
+ .label = Polo Schowana kopija
+ .accesskey = S
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-bcc-row-button text.
+show-bcc-row-extra-menuitem =
+ .label = Schowana kopija
+ .accesskey = S
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-bcc-row-button = Schowana kopija
+ .title = Polo Schowana kopija pokazać ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+
+extra-address-rows-menu-button =
+ .title = Druhe adresowe pola, kotrež so maja pokazać
+
+# $count (Number) - the count of addresses in the "To" and "Cc" fields.
+many-public-recipients-notice =
+ { $count ->
+ [one] Waša powěsć ma zjawneho přijimarja. Wužiwajće město toho polo Schowana kopija, zo byšće tomu zadźěwał, zo so přijimarjo přeradźuja.
+ [two] { $count } přijimarjej budźetaj w polomaj Komu a Kopija adresu druhich widźeć. Wužiwajće město toho polo Schowana kopija, zo byšće tomu zadźěwał, zo so přijimarjo přeradźuja.
+ [few] { $count } přijimarjo budu w polomaj Komu a Kopija adresu druhich widźeć. Wužiwajće město toho polo Schowana kopija, zo byšće tomu zadźěwał, zo so přijimarjo přeradźuja.
+ *[other] { $count } přijimarjow budźe w polomaj Komu a Kopija adresu druhich widźeć. Wužiwajće město toho polo Schowana kopija, zo byšće tomu zadźěwał, zo so přijimarjo přeradźuja.
+ }
+many-public-recipients-bcc =
+ .label = Schowanu kopiju město toho wužiwać
+ .accesskey = S
+
+many-public-recipients-ignore =
+ .label = Přijimarjow zjawnych dźeržeć
+ .accesskey = P
+
+many-public-recipients-prompt-title = Přewjele zjawnych přijimarjow
+
+# $count (Number) - the count of addresses in the public recipients fields.
+many-public-recipients-prompt-msg =
+ { $count ->
+ [one] Waša powěsć ma zjawneho přijimarja. To móže priwatnosć wohrozyć. Přesuńće přijimarja wot pola Komu/Kopija do pola Schowana kopija.
+ [two] Waša powěsć ma { $count } zjawneju přijimarjow, kotrajž móžetaj mjez sobu swoje adresy widźeć. To móže priwatnosć wohrozyć. Přesuńće tohodla přijimarjow wot pola Komu/Kopija do pola Schowana kopija.
+ [few] Waša powěsć ma { $count } zjawnych přijimarjow, kotřiž móža mjez sobu swoje adresy widźeć. To móže priwatnosć wohrozyć. Přesuńće tohodla přijimarjow wot pola Komu/Kopija do pola Schowana kopija.
+ *[other] Waša powěsć ma { $count } zjawnych přijimarjow, kotřiž móža mjez sobu swoje adresy widźeć. To móže priwatnosć wohrozyć. Přesuńće tohodla přijimarjow wot pola Komu/Kopija do pola Schowana kopija.
+ }
+
+many-public-recipients-prompt-cancel = Słanje přetorhnyć
+many-public-recipients-prompt-send = Najebać toho słać
+
+## Notifications
+
+# Variables:
+# $identity (string) - The name of the used identity, most likely an email address.
+compose-missing-identity-warning = Jónkróćna identita, kotraž adresy wotpósłarja wotpowěduje, njeje so namakała. Powěsć so wužiwajo polo Wot a nastajenja z identity { $identity } pósćele.
+
+encrypted-bcc-warning = Při słanju zaklučowaneje powěsće, přijimarjo schowaneje kopije połnje schowani njejsu. Wšitcy přijimarjo móža jich identifikować.
+
+encrypted-bcc-ignore-button = Sym zrozumił
+
+## Editing
+
+
+# Tools
+
+compose-tool-button-remove-text-styling =
+ .tooltiptext = Tekstowy stil wotstronić
+
+## Filelink
+
+# A text used in a tooltip of Filelink attachments, whose account has been
+# removed or is unknown.
+cloud-file-unknown-account-tooltip = Je so do njeznateho konta Filelink nahrało.
+
+# Placeholder file
+
+# Title for the html placeholder file.
+# $filename - name of the file
+cloud-file-placeholder-title = { $filename } - přiwěšk Filelink
+
+# A text describing that the file was attached as a Filelink and can be downloaded
+# from the link shown below.
+# $filename - name of the file
+cloud-file-placeholder-intro = Dataja { $filename } je so jako Filelink připowěsnyła. Da so z pomocu slědowaceho wotkaza sćahnyć.
+
+# Template
+
+# A line of text describing how many uploaded files have been appended to this
+# message. Emphasis should be on sharing as opposed to attaching. This item is
+# used as a header to a list, hence the colon.
+cloud-file-count-header =
+ { $count ->
+ [one] Sym { $count } dataju z tutej mejlku zwjazał:
+ [two] Sym { $count } dataji z tutej mejlku zwjazał:
+ [few] Sym { $count } dataje z tutej mejlku zwjazał:
+ *[other] Sym { $count } datajow z tutej mejlku zwjazał:
+ }
+
+# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional
+# information about the used service provider.
+# $link (string) - html a-tag for a link pointing to the web page of the provider
+cloud-file-service-provider-footer-single = Dalše informacije wo { $link }.
+
+# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional
+# information about the used service providers. Links for the used providers are
+# split into a comma separated list of the first n-1 providers and a single entry
+# at the end.
+# $firstLinks (string) - comma separated list of html a-tags pointing to web pages
+# of the first n-1 used providers
+# $lastLink (string) - html a-tag pointing the web page of the n-th used provider
+cloud-file-service-provider-footer-multiple = Dalše informacije wo { $firstLinks } a { $lastLink }.
+
+# Tooltip for an icon, indicating that the link is protected by a password.
+cloud-file-tooltip-password-protected-link = Přez hesło škitany wotkaz
+
+# Used in a list of stats about a specific file
+# Service - the used service provider to host the file (Filelink Service: BOX.com)
+# Size - the size of the file (Size: 4.2 MB)
+# Link - the link to the file (Link: https://some.provider.com)
+# Expiry Date - stating the date the link will expire (Expiry Date: 12.12.2022)
+# Download Limit - stating the maximum allowed downloads, before the link becomes invalid
+# (Download Limit: 6)
+cloud-file-template-service-name = Słužba Filelink:
+cloud-file-template-size = Wulkosć:
+cloud-file-template-link = Wotkaz
+cloud-file-template-password-protected-link = Přez hesło škitany wotkaz:
+cloud-file-template-expiry-date = Datum płaćiwosće:
+cloud-file-template-download-limit = Sćehnjenski limit:
+
+# Messages
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+cloud-file-connection-error-title = Zwiskowy zmylk
+cloud-file-connection-error = { -brand-short-name } je offline. Njemóžeše z { $provider } zwjazać.
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was uploaded and caused the error
+cloud-file-upload-error-with-custom-message-title = Nahrawanje { $filename } na { $provider } njeje so poradźiło
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-rename-error-title = Přemjenowanski zmylk
+cloud-file-rename-error = Při přemjenowanju { $filename } na { $provider } je zmylk nastał.
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-rename-error-with-custom-message-title = Přemjenowanje { $filename } na { $provider } njeje so poradźiło
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+cloud-file-rename-not-supported = { $provider } přemjenowanje hižo nahratych datajow njepodpěruje.
+
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-attachment-error-title = Přiwěškowy zmylk Filelink
+cloud-file-attachment-error = Přiwěšk { $filename } Filelink njeda so aktualizować, dokelž jeho lokalna dataja je so přesunyła abo zhašała.
+
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-account-error-title = Kontowy zmylk Filelink
+cloud-file-account-error = Přiwěšk { $filename } Filelink njeda so aktualizować, dokelž jeho lokalna dataja je so zhašała.
+
+## Link Preview
+
+link-preview-title = Wotkazowy přehlad
+link-preview-description = { -brand-short-name } móže zasadźeny přehlad přidać, hdyž so wotkazy zasadźeja.
+link-preview-autoadd = Wotkazowe přehlady awtomatisce přidać, jeli móžno
+link-preview-replace-now = Wotkazowy přehlad za tutón wotkaz přidać?
+link-preview-yes-replace = Haj
+
+## Dictionary selection popup
+
+spell-add-dictionaries =
+ .label = Słowniki přidać…
+ .accesskey = S