diff options
Diffstat (limited to 'l10n-hsb/mobile')
-rw-r--r-- | l10n-hsb/mobile/android/chrome/browser.properties | 118 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hsb/mobile/android/chrome/config.dtd | 21 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hsb/mobile/android/chrome/config.properties | 9 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hsb/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 20 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hsb/mobile/android/defines.inc | 14 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hsb/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 24 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hsb/mobile/chrome/region.properties | 27 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hsb/mobile/overrides/appstrings.properties | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hsb/mobile/overrides/netError.dtd | 118 |
9 files changed, 391 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hsb/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-hsb/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..9bbe5a0d85 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Popup Blocker + +# In Extension.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=%S přidać? + +webextPerms.add.label=Přidać +webextPerms.cancel.label=Přetorhnyć + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=%S je s aktualizował. Dyrbiće nowe prawa přizwolić, prjedy hač budźe so zaktualizowana wersija instalować. Zo byšće swoju aktualnu wersiju přidatka wobchował, wubjerće “Přetorhnyć”. + +webextPerms.updateAccept.label=Aktualizować + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=%S wo přidatne prawa prosy. +webextPerms.optionalPermsListIntro=Chce: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Dowolić +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Wotpokazać + +webextPerms.description.bookmarks=Zapołožki čitać a změnić +webextPerms.description.browserSettings=Nastajenja wobhladowaka čitać a změnić +webextPerms.description.browsingData=Aktualnu přehladowansku historiju, placki a přisłušne daty zhašeć +webextPerms.description.clipboardRead=Daty z mjezyskłada zasadźić +webextPerms.description.clipboardWrite=Daty do mjezyskłada kopěrować +webextPerms.description.devtools=Rozšěrće wuwiwarske nastroje, zo byšće přistup na swoje daty we wočinjenych rajtarkach měł +webextPerms.description.downloads=Sćehńće dataje a čitajće a změńće sćehnjensku historiju swojeho wobhladowaka +webextPerms.description.downloads.open=Dataje wočinić, kotrež su so na wašim ličaku sćahnyli +webextPerms.description.find=Tekst wšěch wočinjenych rajtarkow čitać +webextPerms.description.geolocation=Přistup na waše stejnišćo +webextPerms.description.history=Mějće přistup na přehladowansku historiju +webextPerms.description.management=Wužiwanje rozšěrjenjow wobkedźbować a drasty rjadować +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Wuměńće powěsće z druhimi programami hač %S +webextPerms.description.notifications=Zdźělenki na was pokazać +webextPerms.description.privacy=Nastajenja priwatnosće čitać a změnić +webextPerms.description.proxy=Proksy-nastajenja wobhladowaka kontrolować +webextPerms.description.sessions=Mějće přistup na njedawno začinjene rajtarki +webextPerms.description.tabs=Mějće přistup na rajtarki wobhladowaka +webextPerms.description.topSites=Mějće přistup na přehladowansku historiju +webextPerms.description.webNavigation=Mějće přistup na aktiwitu wobhladowaka za nawigaciju + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Mějće přistup na swoje daty za wšě websydła + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Mějće přistup na swoje daty za sydła w domenje %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Mějće přistup na swoje daty w #1 druhej domenje;Mějće přistup na swoje daty w #1 druhimaj domenomaj;Mějće přistup na swoje daty w #1 druhich domenach;Mějće přistup na swoje daty w #1 druhich domenach + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Mějće přistup na swoje daty za %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Mějće přistup na swoje daty na #1 druhim sydle;Mějće přistup na swoje daty na #1 druhimaj sydłomaj;Mějće přistup na swoje daty na #1 druhich sydłach;Mějće přistup na swoje daty na #1 druhich sydłach + + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<anonymny> +stacktrace.outputMessage=Staplowe slědowanje wot %S, funkcija %S, linka %S. +timer.start=%S: časoměr startowany + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sms + +# Site settings dialog + +# In ContextualIdentityService.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = Wosobinski +userContextWork.label = Słužbny +userContextBanking.label = Bankownistwo +userContextShopping.label = Nakupowanje + diff --git a/l10n-hsb/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-hsb/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..274bb63c20 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Pytać"> + +<!ENTITY newPref.namePlaceholder "Mjeno"> + +<!ENTITY newPref.valueBoolean "Boolean"> +<!ENTITY newPref.valueString "String"> +<!ENTITY newPref.valueInteger "Integer"> + +<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "Znamješkowy rjećazk zapodać"> +<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "Ličbu zapodać"> + +<!ENTITY newPref.toggleButton "Přešaltować"> +<!ENTITY newPref.cancelButton "Přetorhnyć"> + +<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "Mjeno kopěrować"> +<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "Hódnotu kopěrować"> diff --git a/l10n-hsb/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-hsb/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..6a6a291caf --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=Wutworić +newPref.changeButton=Změnić + +pref.toggleButton=Přepinać +pref.resetButton=Wróćo stajić diff --git a/l10n-hsb/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-hsb/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..bbacad1283 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=Chceće, zo sej %S tute přizjewjenje spomjatkuje? +rememberButton=Spomjatkować sej +neverButton=Ženje + +# String is the login's hostname +updatePassword=Składowane hesło za %S aktualizować? +updatePasswordNoUser=Składowane hesło za tute přizjewjenje aktualizować? +updateButton=Aktualizować +dontUpdateButton=Njeaktualizować + +userSelectText2=Wubjerće přizjewjenje, kotrež ma so aktualizować: +passwordChangeTitle=Změnjenje hesła wobkrućić + +username=Wužiwarske mjeno +password=Hesło diff --git a/l10n-hsb/mobile/android/defines.inc b/l10n-hsb/mobile/android/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..9b4bd8e99f --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR Michael Wolf + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this + +# variable definition and use the format specified. + +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Michael Wolf</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-hsb/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-hsb/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..73cc83fba2 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-toolbar-search = + .placeholder = Pytać +config-new-pref-name = + .placeholder = Mjeno +config-new-pref-value-boolean = Boolean +config-new-pref-value-string = String +config-new-pref-value-integer = Integer +config-new-pref-string = + .placeholder = Znamješkowy rjećazk zapodać +config-new-pref-number = + .placeholder = Ličbu zapodać +config-new-pref-cancel-button = Přetorhnyć +config-new-pref-create-button = Wutworić +config-new-pref-change-button = Změnić +config-pref-toggle-button = Přepinać +config-pref-reset-button = Wróćo stajić +config-context-menu-copy-pref-name = + .label = Mjeno kopěrować +config-context-menu-copy-pref-value = + .label = Hódnotu kopěrować diff --git a/l10n-hsb/mobile/chrome/region.properties b/l10n-hsb/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..8848ea3f81 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED +# Please do not commit any changes to this file without a review from the +# l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, please file +# a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com. + +# Increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so don't +# make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=1 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo! +browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + diff --git a/l10n-hsb/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-hsb/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..b98af5635a --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=URL płaćiwy njeje a njeda so čitać. +fileNotFound=Dataja %S njeda so namakać. +fileAccessDenied=Dataja na %S čitajomna njeje. +dnsNotFound2=Firefox njemóže serwer %S namakać. +unknownProtocolFound=Firefox njewě, kak ma tutu adresu wočinić, dokelž jedyn ze slědowacych protokolow (%S) njeje z někajkim programom zwjazany abo njeje w tutym konteksće dowoleny. +connectionFailure=Firefox njemóže ze serwerom na %S zwjazać. +netInterrupt=Zwisk z %S bu při začitanju strony přetorhnjeny. +netTimeout=Serwer na %S trjeba předołho, zo by wotmołwił. +redirectLoop=Firefox je wotkrył, zo serwer naprašenje za tutu adresu tak sposrědkuje, zo so njebudźe ženje kónčić. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=Zo by tutu stronu zwobraznił, %S dyrbi informacije pósłać, kotrež budu akciju wospjetować (na přikład pytanje abo wobkrućenje nadawka), kotraž je so prjedy přewjedła. +resendButton.label=Znowa pósłać +unknownSocketType=Firefox njewě, kak ma ze serwerom komunikować. +netReset=Zwisk bu při začitanju strony wróćo stajeny. +notCached=Tutón dokument hižo k dispoziciji njesteji. +netOffline=Firefox je tuchwilu offline a njemóže web přeslědźić. +isprinting=Dokument njeda so změnić, mjeztym zo ćišćeće abo sće w ćišćerskim přehledźe. +deniedPortAccess=Tuta adresa wužiwa syćowy port, kotryž wužiwa so normalnje za druhe zaměry hač webpřehladowanje. Firefox je naprašowanje za waš škit přetorhnył. +proxyResolveFailure=Firefox je konfigurowany, zo by proksyjowy serwer wužiwał, kotryž njeda so namakać. +proxyConnectFailure=Firefox je konfigurowany, zo by proksyjowy serwer wužiwał, kotryž zwiski wotpokazuje. +contentEncodingError=Strona, kotruž pospytujeće sej wobhladać, njeda so pokazać, dokelž njepłaćiwu abo njepodpěrowanu formu zhusćenja wužiwa. +unsafeContentType=Strona, kotruž chceće sej wobhladać, njeda so pokazać, dokelž je w datajowym typje wobsahowana, kotryž njeda so wěsće wočinić. Prošu stajće so z wobsedźerjemi websydła do zwiska, zo byšće jich wo tutym problemje informował. +malwareBlocked=Sydło na %S bu jako nadběhowace sydło zdźělene a bu na zakładźe wašich wěstotnych nastajenjow zablokowane. +harmfulBlocked=Sydło %S bu jako potencielnje škódne sydło zdźělene a bu na zakładźe wašich wěstotnych nastajenjow zablokowane. +deceptiveBlocked=Tute webstrona na %S bu jako wobšudne sydło zdźělena a bu na zakładźe wašich wěstotnych nastajenjow zablokowana. +unwantedBlocked=Sydło na %S bu jako sydło zdźělene, kotrež njewitanu softwaru poskića a bu na zakładźe wašich wěstotnych nastajenjow zablokowane. +cspBlocked=Tuta strona ma wěstotne prawidła za wobsah, kotrež jeje zasadźenju na tute wašnje zadźěwaja. +corruptedContentErrorv2=Sydło na %S je zranjenje syćoweho protokola dožiwiło, kotrež njeda so porjedźić. +sslv3Used=Firefox njemóže wěstotu wašich datow na %S garantować, dokelž SSLv3 wužiwa, złamany wěstotny protokol. +weakCryptoUsed=Mějićel %S je swoje websydło wopak konfigurował. Zo byšće swoje informacije přećiwo tomu škitał, zo so kradnu, njeje Firefox z tutym websydłom zwjazał. +inadequateSecurityError=Websydło spyta, njepřihódny wěstotny schodźenk wujednać. +networkProtocolError=Firefox je zranjenje syćoweho protokola dožiwiło, kotrež njeda so porjedźić. diff --git a/l10n-hsb/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-hsb/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5e3465c0de --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,118 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Zmylk při čitanju strony"> +<!ENTITY retry.label "Hišće raz spytać"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "Zwisk móžny njeje"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Tuta adresa je wobmjezowana"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Serwer njebu namakany"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> <li>Přepruwujće adresu za pisanskimi zmylkami kaž <strong>ww</strong>.example.com město <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Pytać</button> </div> <li>Jeli njemóžeće strony začitać, přepruwujće daty swojeho grata abo WLAN-zwisk. <button id='wifi'>WLAN zmóžnić</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Dataja njebu namakana"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Přepruwujće datajowe mjeno za wulkopisanskimi abo hinašimi pisanskimi zmylkami.</li> <li>Přepruwujće, hač bu dataja přesunjena, přemjenowana abo wotstronjena.</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Přistup na dataju je so wotpokazał"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>Snano je so wotstroniła, přesunyła, abo datajowe prawa zadźěwaju přistupej.</li></ul>"> + +<!ENTITY generic.title "Hopla."> +<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; njemóže tutu stronu z někajkeje přičiny čitać.</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "Adresa płaćiwa njeje"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> <li>Web-adresy so zwjetša kaž <strong>http://www.example.com/</strong> pisaja</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Pytać</button> </div> <li>Zawěsćće, zo nakósne smužki wužiwaće (t. r. <strong>/</strong>).</li> </ul>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "Zwisk bu přetorhnjeny"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "Dokument je njepłaćiwy"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Požadany dokument w pufrowaku &brandShortName; k dispoziciji njesteji.</p><ul><li>Jako wěstnotnu naprawu &brandShortName; sensibelne dokumenty awtomatisce znowa njewotwołuje.</li><li>Klikńće na Hišće raz, zo byšće dokument hišće raz z websydła wotwołał.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Offline-modus"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Zmylk při kodowanju wobsaha"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Prošu stajće so z wobsedźerjemi websydła do zwiska, zo byšće jich wo tutym problemje informował.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Njewěsty datajowy typ"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Prošu stajće so z wobsedźerjemi websydła do zwiska, zo byšće jich wo tutym problemje informował.</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "Zwisk bu wróćo stajeny"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Zwisk je čas překročił"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Adresa njebu zrozumjena"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Snano dyrbiće druhe programy instalować, zo by so tuta adresa wočiniła.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Proksy-serwer zwiski wotpokazuje"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Přepruwujće proksy-nastajenja, zo by so zawěsćiło, zo wone su korektne.</li> <li>Skontaktujće swojeho syćoweho administratora, zo by so zawěsćiło, zo proksy-serwer dźěła.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Njeje móžno proksy-serwer namakać"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>Přepruwujće proksy-nastajenja, zo by so zawěsćiło, zo su korektne.</li> <li>Přepruwujće, zo byšće zawěsćił, zo waš grat ma fungowacy datowy abo WLAN-zwisk. <button id='wifi'>WLAN zmóžnić</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "Strona njeprawje posrědkuje"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Tutón problem so druhdy přeze zmóžnjenje abo znjemóžnjenje plackow zawinuje.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Njewočakowana wotmołwa ze serwera"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Pruwujće, hač Personal Security Manager je instalowany na wašim systemje.</li> <li>Přičina je snano njestandardna konfiguracija na wašim serwerje.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Wěsty zwisk móžny njeje"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Strona, kotruž chceće sej wobhladać, njeda so pokazać, dokelž awtentiskosć přijatych datow njeda so přepruwować.</li> <li>Prošu stajće so z wobsedźerjemi websydła do zwiska, zo byšće jich wo tutym problemje informował.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Wěsty zwisk móžny njeje"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>To móhło problem z konfiguraciju serwera być, abo móhło być, zo něchtó pospytuje serwer imitować.</li> <li>Jeli sće ze serwerom w zańdźenosći wuspěšnje zwjazany był, móhł zmylk snano nachwilny być a móžeće pozdźišo hišće raz spytać.</li> </ul>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> <li>Sydło njesteji snano nachwilu k dispoziciji abo je přećežene. Spytajće za mało wokomikow hišće raz.</li> <li>Jeli njemóžeće strony začitać, přepruwujće datowy abo WLAN-zwisk wašeho mobilneho grata. <button id='wifi'>WLAN zmóžnić</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Přez wěstotne prawidła za wobsah zablokowany"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; je začitanju tuteje strony na tute wašnje zadźěwał, dokelž strona ma wěstotne prawidła za wobsah, kotrež to njedowoleja.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Zmylk - wobškodźeny wobsah"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Strona, kotruž pospytujeće sej wobhladać, njeda so pokazać, dokelž je so zmylk při přenošowanju datow namakał.</p><ul><li>Prošu stajće so z wobsedźerjemi websydła do zwiska, zo byšće jich wo tutym problemje informował.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Abo móžeće wuwzaće přidać…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Chcu tu won!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Wuwzaće přidać…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Njebyšće měł wuwzaće přidać, jeli internetny zwisk wužiwaće, kotremuž cyle njedowěrjeće abo jeli njewidźiće warnowanje za tutón serwer.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>"> + +<!ENTITY sslv3Used.title "Wěsty zwisk móžny njeje"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Rozšěrjena informacija: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Waš zwisk wěsty njeje"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Rozšěrjena informacija: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Waš zwisk wěsty njeje"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> wužiwa wěstotnu technologiju, kotraž je zestarjena a sensibelna za nadpady. Nadpadowar móhł informacije lochko wotkryć, kotrež za wěste maće. Websydłowy administrator dyrbi problem na serwerje rozrisać, prjedy hač móžeće sydło wopytać.</p><p>Zmylkowy kode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "Zmylk syćoweho protokola"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Strona, kotruž pospytujeće sej wohladać, njeda so pokazać, dokelž je so zmylk w syćowym protokolu namakał.</p><ul><li>Prošu stajće so z wobsedźerjemi websydła do zwiska, zo byšće jich wo tutym problemje informował.</li></ul>"> |