summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hsb/mobile
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-hsb/mobile')
-rw-r--r--l10n-hsb/mobile/android/chrome/browser.properties118
-rw-r--r--l10n-hsb/mobile/android/chrome/config.dtd21
-rw-r--r--l10n-hsb/mobile/android/chrome/config.properties9
-rw-r--r--l10n-hsb/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties20
-rw-r--r--l10n-hsb/mobile/android/defines.inc14
-rw-r--r--l10n-hsb/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl24
-rw-r--r--l10n-hsb/mobile/chrome/region.properties27
-rw-r--r--l10n-hsb/mobile/overrides/appstrings.properties40
-rw-r--r--l10n-hsb/mobile/overrides/netError.dtd118
9 files changed, 391 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hsb/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-hsb/mobile/android/chrome/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9bbe5a0d85
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Popup Blocker
+
+# In Extension.jsm
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=%S přidać?
+
+webextPerms.add.label=Přidać
+webextPerms.cancel.label=Přetorhnyć
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+webextPerms.updateText=%S je s aktualizował. Dyrbiće nowe prawa přizwolić, prjedy hač budźe so zaktualizowana wersija instalować. Zo byšće swoju aktualnu wersiju přidatka wobchował, wubjerće “Přetorhnyć”.
+
+webextPerms.updateAccept.label=Aktualizować
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new
+# permissions.
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S wo přidatne prawa prosy.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Chce:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Dowolić
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Wotpokazać
+
+webextPerms.description.bookmarks=Zapołožki čitać a změnić
+webextPerms.description.browserSettings=Nastajenja wobhladowaka čitać a změnić
+webextPerms.description.browsingData=Aktualnu přehladowansku historiju, placki a přisłušne daty zhašeć
+webextPerms.description.clipboardRead=Daty z mjezyskłada zasadźić
+webextPerms.description.clipboardWrite=Daty do mjezyskłada kopěrować
+webextPerms.description.devtools=Rozšěrće wuwiwarske nastroje, zo byšće přistup na swoje daty we wočinjenych rajtarkach měł
+webextPerms.description.downloads=Sćehńće dataje a čitajće a změńće sćehnjensku historiju swojeho wobhladowaka
+webextPerms.description.downloads.open=Dataje wočinić, kotrež su so na wašim ličaku sćahnyli
+webextPerms.description.find=Tekst wšěch wočinjenych rajtarkow čitać
+webextPerms.description.geolocation=Přistup na waše stejnišćo
+webextPerms.description.history=Mějće přistup na přehladowansku historiju
+webextPerms.description.management=Wužiwanje rozšěrjenjow wobkedźbować a drasty rjadować
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Wuměńće powěsće z druhimi programami hač %S
+webextPerms.description.notifications=Zdźělenki na was pokazać
+webextPerms.description.privacy=Nastajenja priwatnosće čitać a změnić
+webextPerms.description.proxy=Proksy-nastajenja wobhladowaka kontrolować
+webextPerms.description.sessions=Mějće přistup na njedawno začinjene rajtarki
+webextPerms.description.tabs=Mějće přistup na rajtarki wobhladowaka
+webextPerms.description.topSites=Mějće přistup na přehladowansku historiju
+webextPerms.description.webNavigation=Mějće přistup na aktiwitu wobhladowaka za nawigaciju
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Mějće přistup na swoje daty za wšě websydła
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Mějće přistup na swoje daty za sydła w domenje %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Mějće přistup na swoje daty w #1 druhej domenje;Mějće přistup na swoje daty w #1 druhimaj domenomaj;Mějće přistup na swoje daty w #1 druhich domenach;Mějće přistup na swoje daty w #1 druhich domenach
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Mějće přistup na swoje daty za %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Mějće přistup na swoje daty na #1 druhim sydle;Mějće přistup na swoje daty na #1 druhimaj sydłomaj;Mějće přistup na swoje daty na #1 druhich sydłach;Mějće přistup na swoje daty na #1 druhich sydłach
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in
+ # Web Console API
+stacktrace.anonymousFunction=<anonymny>
+stacktrace.outputMessage=Staplowe slědowanje wot %S, funkcija %S, linka %S.
+timer.start=%S: časoměr startowany
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timer.end=%1$S: %2$Sms
+
+# Site settings dialog
+
+# In ContextualIdentityService.jsm
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+# In android this will be only exposed by web extensions
+userContextPersonal.label = Wosobinski
+userContextWork.label = Słužbny
+userContextBanking.label = Bankownistwo
+userContextShopping.label = Nakupowanje
+
diff --git a/l10n-hsb/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-hsb/mobile/android/chrome/config.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..274bb63c20
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/mobile/android/chrome/config.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Pytać">
+
+<!ENTITY newPref.namePlaceholder "Mjeno">
+
+<!ENTITY newPref.valueBoolean "Boolean">
+<!ENTITY newPref.valueString "String">
+<!ENTITY newPref.valueInteger "Integer">
+
+<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "Znamješkowy rjećazk zapodać">
+<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "Ličbu zapodać">
+
+<!ENTITY newPref.toggleButton "Přešaltować">
+<!ENTITY newPref.cancelButton "Přetorhnyć">
+
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "Mjeno kopěrować">
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "Hódnotu kopěrować">
diff --git a/l10n-hsb/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-hsb/mobile/android/chrome/config.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6a6a291caf
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/mobile/android/chrome/config.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newPref.createButton=Wutworić
+newPref.changeButton=Změnić
+
+pref.toggleButton=Přepinać
+pref.resetButton=Wróćo stajić
diff --git a/l10n-hsb/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-hsb/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bbacad1283
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# String will be replaced by brandShortName.
+saveLogin=Chceće, zo sej %S tute přizjewjenje spomjatkuje?
+rememberButton=Spomjatkować sej
+neverButton=Ženje
+
+# String is the login's hostname
+updatePassword=Składowane hesło za %S aktualizować?
+updatePasswordNoUser=Składowane hesło za tute přizjewjenje aktualizować?
+updateButton=Aktualizować
+dontUpdateButton=Njeaktualizować
+
+userSelectText2=Wubjerće přizjewjenje, kotrež ma so aktualizować:
+passwordChangeTitle=Změnjenje hesła wobkrućić
+
+username=Wužiwarske mjeno
+password=Hesło
diff --git a/l10n-hsb/mobile/android/defines.inc b/l10n-hsb/mobile/android/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..9b4bd8e99f
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/mobile/android/defines.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR Michael Wolf
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Michael Wolf</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-hsb/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-hsb/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..73cc83fba2
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-toolbar-search =
+ .placeholder = Pytać
+config-new-pref-name =
+ .placeholder = Mjeno
+config-new-pref-value-boolean = Boolean
+config-new-pref-value-string = String
+config-new-pref-value-integer = Integer
+config-new-pref-string =
+ .placeholder = Znamješkowy rjećazk zapodać
+config-new-pref-number =
+ .placeholder = Ličbu zapodać
+config-new-pref-cancel-button = Přetorhnyć
+config-new-pref-create-button = Wutworić
+config-new-pref-change-button = Změnić
+config-pref-toggle-button = Přepinać
+config-pref-reset-button = Wróćo stajić
+config-context-menu-copy-pref-name =
+ .label = Mjeno kopěrować
+config-context-menu-copy-pref-value =
+ .label = Hódnotu kopěrować
diff --git a/l10n-hsb/mobile/chrome/region.properties b/l10n-hsb/mobile/chrome/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8848ea3f81
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/mobile/chrome/region.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
+# Please do not commit any changes to this file without a review from the
+# l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, please file
+# a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
+
+# Increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so don't
+# make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=1
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo!
+browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
+
diff --git a/l10n-hsb/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-hsb/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b98af5635a
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
+# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
+# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.
+
+malformedURI2=URL płaćiwy njeje a njeda so čitać.
+fileNotFound=Dataja %S njeda so namakać.
+fileAccessDenied=Dataja na %S čitajomna njeje.
+dnsNotFound2=Firefox njemóže serwer %S namakać.
+unknownProtocolFound=Firefox njewě, kak ma tutu adresu wočinić, dokelž jedyn ze slědowacych protokolow (%S) njeje z někajkim programom zwjazany abo njeje w tutym konteksće dowoleny.
+connectionFailure=Firefox njemóže ze serwerom na %S zwjazać.
+netInterrupt=Zwisk z %S bu při začitanju strony přetorhnjeny.
+netTimeout=Serwer na %S trjeba předołho, zo by wotmołwił.
+redirectLoop=Firefox je wotkrył, zo serwer naprašenje za tutu adresu tak sposrědkuje, zo so njebudźe ženje kónčić.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Zo by tutu stronu zwobraznił, %S dyrbi informacije pósłać, kotrež budu akciju wospjetować (na přikład pytanje abo wobkrućenje nadawka), kotraž je so prjedy přewjedła.
+resendButton.label=Znowa pósłać
+unknownSocketType=Firefox njewě, kak ma ze serwerom komunikować.
+netReset=Zwisk bu při začitanju strony wróćo stajeny.
+notCached=Tutón dokument hižo k dispoziciji njesteji.
+netOffline=Firefox je tuchwilu offline a njemóže web přeslědźić.
+isprinting=Dokument njeda so změnić, mjeztym zo ćišćeće abo sće w ćišćerskim přehledźe.
+deniedPortAccess=Tuta adresa wužiwa syćowy port, kotryž wužiwa so normalnje za druhe zaměry hač webpřehladowanje. Firefox je naprašowanje za waš škit přetorhnył.
+proxyResolveFailure=Firefox je konfigurowany, zo by proksyjowy serwer wužiwał, kotryž njeda so namakać.
+proxyConnectFailure=Firefox je konfigurowany, zo by proksyjowy serwer wužiwał, kotryž zwiski wotpokazuje.
+contentEncodingError=Strona, kotruž pospytujeće sej wobhladać, njeda so pokazać, dokelž njepłaćiwu abo njepodpěrowanu formu zhusćenja wužiwa.
+unsafeContentType=Strona, kotruž chceće sej wobhladać, njeda so pokazać, dokelž je w datajowym typje wobsahowana, kotryž njeda so wěsće wočinić. Prošu stajće so z wobsedźerjemi websydła do zwiska, zo byšće jich wo tutym problemje informował.
+malwareBlocked=Sydło na %S bu jako nadběhowace sydło zdźělene a bu na zakładźe wašich wěstotnych nastajenjow zablokowane.
+harmfulBlocked=Sydło %S bu jako potencielnje škódne sydło zdźělene a bu na zakładźe wašich wěstotnych nastajenjow zablokowane.
+deceptiveBlocked=Tute webstrona na %S bu jako wobšudne sydło zdźělena a bu na zakładźe wašich wěstotnych nastajenjow zablokowana.
+unwantedBlocked=Sydło na %S bu jako sydło zdźělene, kotrež njewitanu softwaru poskića a bu na zakładźe wašich wěstotnych nastajenjow zablokowane.
+cspBlocked=Tuta strona ma wěstotne prawidła za wobsah, kotrež jeje zasadźenju na tute wašnje zadźěwaja.
+corruptedContentErrorv2=Sydło na %S je zranjenje syćoweho protokola dožiwiło, kotrež njeda so porjedźić.
+sslv3Used=Firefox njemóže wěstotu wašich datow na %S garantować, dokelž SSLv3 wužiwa, złamany wěstotny protokol.
+weakCryptoUsed=Mějićel %S je swoje websydło wopak konfigurował. Zo byšće swoje informacije přećiwo tomu škitał, zo so kradnu, njeje Firefox z tutym websydłom zwjazał.
+inadequateSecurityError=Websydło spyta, njepřihódny wěstotny schodźenk wujednać.
+networkProtocolError=Firefox je zranjenje syćoweho protokola dožiwiło, kotrež njeda so porjedźić.
diff --git a/l10n-hsb/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-hsb/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5e3465c0de
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,118 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Zmylk při čitanju strony">
+<!ENTITY retry.label "Hišće raz spytać">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Zwisk móžny njeje">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Tuta adresa je wobmjezowana">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Serwer njebu namakany">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> <li>Přepruwujće adresu za pisanskimi zmylkami kaž <strong>ww</strong>.example.com město <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Pytać</button> </div> <li>Jeli njemóžeće strony začitać, přepruwujće daty swojeho grata abo WLAN-zwisk. <button id='wifi'>WLAN zmóžnić</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Dataja njebu namakana">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Přepruwujće datajowe mjeno za wulkopisanskimi abo hinašimi pisanskimi zmylkami.</li> <li>Přepruwujće, hač bu dataja přesunjena, přemjenowana abo wotstronjena.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Přistup na dataju je so wotpokazał">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>Snano je so wotstroniła, přesunyła, abo datajowe prawa zadźěwaju přistupej.</li></ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "Hopla.">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; njemóže tutu stronu z někajkeje přičiny čitać.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Adresa płaćiwa njeje">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> <li>Web-adresy so zwjetša kaž <strong>http://www.example.com/</strong> pisaja</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Pytać</button> </div> <li>Zawěsćće, zo nakósne smužki wužiwaće (t. r. <strong>/</strong>).</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Zwisk bu přetorhnjeny">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Dokument je njepłaćiwy">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Požadany dokument w pufrowaku &brandShortName; k dispoziciji njesteji.</p><ul><li>Jako wěstnotnu naprawu &brandShortName; sensibelne dokumenty awtomatisce znowa njewotwołuje.</li><li>Klikńće na Hišće raz, zo byšće dokument hišće raz z websydła wotwołał.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Offline-modus">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Zmylk při kodowanju wobsaha">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Prošu stajće so z wobsedźerjemi websydła do zwiska, zo byšće jich wo tutym problemje informował.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Njewěsty datajowy typ">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Prošu stajće so z wobsedźerjemi websydła do zwiska, zo byšće jich wo tutym problemje informował.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "Zwisk bu wróćo stajeny">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Zwisk je čas překročił">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Adresa njebu zrozumjena">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Snano dyrbiće druhe programy instalować, zo by so tuta adresa wočiniła.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Proksy-serwer zwiski wotpokazuje">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Přepruwujće proksy-nastajenja, zo by so zawěsćiło, zo wone su korektne.</li> <li>Skontaktujće swojeho syćoweho administratora, zo by so zawěsćiło, zo proksy-serwer dźěła.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Njeje móžno proksy-serwer namakać">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>Přepruwujće proksy-nastajenja, zo by so zawěsćiło, zo su korektne.</li> <li>Přepruwujće, zo byšće zawěsćił, zo waš grat ma fungowacy datowy abo WLAN-zwisk. <button id='wifi'>WLAN zmóžnić</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Strona njeprawje posrědkuje">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Tutón problem so druhdy přeze zmóžnjenje abo znjemóžnjenje plackow zawinuje.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Njewočakowana wotmołwa ze serwera">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Pruwujće, hač Personal Security Manager je instalowany na wašim systemje.</li> <li>Přičina je snano njestandardna konfiguracija na wašim serwerje.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Wěsty zwisk móžny njeje">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Strona, kotruž chceće sej wobhladać, njeda so pokazać, dokelž awtentiskosć přijatych datow njeda so přepruwować.</li> <li>Prošu stajće so z wobsedźerjemi websydła do zwiska, zo byšće jich wo tutym problemje informował.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Wěsty zwisk móžny njeje">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>To móhło problem z konfiguraciju serwera być, abo móhło być, zo něchtó pospytuje serwer imitować.</li> <li>Jeli sće ze serwerom w zańdźenosći wuspěšnje zwjazany był, móhł zmylk snano nachwilny być a móžeće pozdźišo hišće raz spytać.</li> </ul>">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> <li>Sydło njesteji snano nachwilu k dispoziciji abo je přećežene. Spytajće za mało wokomikow hišće raz.</li> <li>Jeli njemóžeće strony začitać, přepruwujće datowy abo WLAN-zwisk wašeho mobilneho grata. <button id='wifi'>WLAN zmóžnić</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Přez wěstotne prawidła za wobsah zablokowany">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; je začitanju tuteje strony na tute wašnje zadźěwał, dokelž strona ma wěstotne prawidła za wobsah, kotrež to njedowoleja.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Zmylk - wobškodźeny wobsah">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Strona, kotruž pospytujeće sej wobhladać, njeda so pokazać, dokelž je so zmylk při přenošowanju datow namakał.</p><ul><li>Prošu stajće so z wobsedźerjemi websydła do zwiska, zo byšće jich wo tutym problemje informował.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Abo móžeće wuwzaće přidać…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Chcu tu won!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Wuwzaće přidać…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Njebyšće měł wuwzaće přidać, jeli internetny zwisk wužiwaće, kotremuž cyle njedowěrjeće abo jeli njewidźiće warnowanje za tutón serwer.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "Wěsty zwisk móžny njeje">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Rozšěrjena informacija: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Waš zwisk wěsty njeje">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Rozšěrjena informacija: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Waš zwisk wěsty njeje">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> wužiwa wěstotnu technologiju, kotraž je zestarjena a sensibelna za nadpady. Nadpadowar móhł informacije lochko wotkryć, kotrež za wěste maće. Websydłowy administrator dyrbi problem na serwerje rozrisać, prjedy hač móžeće sydło wopytać.</p><p>Zmylkowy kode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "Zmylk syćoweho protokola">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Strona, kotruž pospytujeće sej wohladać, njeda so pokazać, dokelž je so zmylk w syćowym protokolu namakał.</p><ul><li>Prošu stajće so z wobsedźerjemi websydła do zwiska, zo byšće jich wo tutym problemje informował.</li></ul>">