summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hu/mail/messenger/aboutImport.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-hu/mail/messenger/aboutImport.ftl')
-rw-r--r--l10n-hu/mail/messenger/aboutImport.ftl283
1 files changed, 283 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/aboutImport.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/aboutImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ba7f38cbc2
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/mail/messenger/aboutImport.ftl
@@ -0,0 +1,283 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+import-page-title = Importálás
+
+export-page-title = Exportálás
+
+## Header
+
+import-start = Importálási eszköz
+
+import-start-title = Beállítások vagy adatok importálása alkalmazásból vagy fájlból.
+
+import-start-description = Válassza ki az importálás forrását. Később meg kell adnia, hogy mely adatokat kell importálni.
+
+import-from-app = Importálás alkalmazásból
+
+import-file = Importálás fájlból
+
+import-file-title = Válasszon egy fájlt a tartalmának importálásához.
+
+import-file-description = Válasszon egy korábban mentett importálandó profilt, címjegyzéket vagy naptárat.
+
+import-address-book-title = Címjegyzékfájl importálása
+
+import-calendar-title = Naptárfájl importálása
+
+export-profile = Exportálás
+
+## Buttons
+
+button-back = Vissza
+
+button-continue = Folytatás
+
+button-export = Exportálás
+
+button-finish = Befejezés
+
+## Import from app steps
+
+app-name-thunderbird = Thunderbird
+
+app-name-seamonkey = SeaMonkey
+
+app-name-outlook = Outlook
+
+app-name-becky = Becky! Internet Mail
+
+app-name-apple-mail = Apple Mail
+
+source-thunderbird = Importálás egy másik { app-name-thunderbird } telepítésből
+
+source-thunderbird-description = Beállítások, szűrők, üzenetek és más adatok importálása egy { app-name-thunderbird }-profilból.
+
+source-seamonkey = Importálás egy { app-name-seamonkey } telepítésből
+
+source-seamonkey-description = Beállítások, szűrők, üzenetek és más adatok importálása egy { app-name-seamonkey }-profilból.
+
+source-outlook = Importálás az { app-name-outlook }ból
+
+source-outlook-description = Fiókok, címjegyzékek és üzenetek importálása az { app-name-outlook }ból.
+
+source-becky = Importálás a { app-name-becky }ből
+
+source-becky-description = Címjegyzékek és üzenetek importálása az { app-name-becky }ből.
+
+source-apple-mail = Importálás az { app-name-apple-mail }ből
+
+source-apple-mail-description = Üzenetek importálása az { app-name-apple-mail }ből.
+
+source-file2 = Importálás fájlból
+
+source-file-description = Válasszon egy fájlt, amelyből címjegyzékeket, naptárakat vagy profilmentéseket (ZIP-fájl) importálna.
+
+## Import from file selections
+
+file-profile2 = Mentett profil importálása
+
+file-profile-description = Válasszon egy korábban mentett Thunderbird-profilt (.zip)
+
+file-calendar = Naptárak importálása
+
+file-calendar-description = Válasszon egy exportált naptárakat vagy eseményeket (.ics) tartalmazó fájlt
+
+file-addressbook = Címjegyzékek importálása
+
+file-addressbook-description = Válasszon egy exportált címjegyzékeket és névjegyeket tartalmazó fájlt
+
+## Import from app profile steps
+
+from-app-thunderbird = Importálás egy { app-name-thunderbird }-profilból
+
+from-app-seamonkey = Importálás egy { app-name-seamonkey }-profilból
+
+from-app-outlook = Importálás az { app-name-outlook }ból
+
+from-app-becky = Importálás a { app-name-becky }ből
+
+from-app-apple-mail = Importálás az { app-name-apple-mail }ből
+
+profiles-pane-title-thunderbird = Beállítások és adatok importálása egy { app-name-thunderbird }-profilból.
+
+profiles-pane-title-seamonkey = Beállítások és adatok importálása egy { app-name-seamonkey }-profilból.
+
+profiles-pane-title-outlook = Adatok importálása az{ app-name-outlook }ból.
+
+profiles-pane-title-becky = Adatok importálása a { app-name-becky }ből.
+
+profiles-pane-title-apple-mail = Üzenetek importálása az { app-name-apple-mail }ből.
+
+profile-source = Importálás profilból
+
+# $profileName (string) - name of the profile
+profile-source-named = Importálás a(z) <strong>„{ $profileName }”</strong> profilból
+
+profile-file-picker-directory = Válasszon profilmappát
+
+profile-file-picker-archive = Válasszon egy <strong>ZIP</strong>-fájlt
+
+profile-file-picker-archive-description = A ZIP-fájlnak 2 GB-nál kisebbnek kell lennie.
+
+profile-file-picker-archive-title = Válasszon egy ZIP-fájlt (2 GB-nál kisebbet)
+
+items-pane-title2 = Importálandó adatok kiválasztása:
+
+items-pane-directory = Könyvtár:
+
+items-pane-profile-name = Profilnév:
+
+items-pane-checkbox-accounts = Fiókok és beállítások
+
+items-pane-checkbox-address-books = Címjegyzékek
+
+items-pane-checkbox-calendars = Naptárak
+
+items-pane-checkbox-mail-messages = Levelek
+
+items-pane-override = A meglévő vagy azonos adatok nem kerülnek felülírásra.
+
+## Import from address book file steps
+
+import-from-addr-book-file-description = Válassza ki a címjegyzék adatait tartalmazó fájl formátumát.
+
+addr-book-csv-file = Vesszővel vagy tabulátorral elválasztott fájl (.csv, .tsv)
+
+addr-book-ldif-file = LDIF-fájl (.ldif)
+
+addr-book-vcard-file = vCard-fájl (.vcf, .vcard)
+
+addr-book-sqlite-file = SQLite adatbázisfájl (.sqlite)
+
+addr-book-mab-file = Mork adatbázisfájl (.mab)
+
+addr-book-file-picker = Címjegyzékfájl kiválasztása
+
+addr-book-csv-field-map-title = Mezőnevek összerendelése
+
+addr-book-csv-field-map-desc = Válassza ki a forrásmezőknek megfelelő címjegyzékmezőket. Kapcsolja ki azokat a mezőket, melyeket nem akar importálni.
+
+addr-book-directories-title = Válassza ki, hová szeretné importálni a kiválasztott adatokat
+
+addr-book-directories-pane-source = Forrásfájl:
+
+# $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created.
+addr-book-import-into-new-directory2 = Új könyvtár létrehozása <strong>„{ $addressBookName }”</strong> néven
+
+# $addressBookName (string) - name of the address book to import into
+addr-book-summary-title = A kiválasztott adatok importálása a(z) „{ $addressBookName }” könyvtárba
+
+# $addressBookName (string) - name of the address book that will be created.
+addr-book-summary-description = Létrejön egy új, „{ $addressBookName }” névű címjegyzék.
+
+## Import from calendar file steps
+
+import-from-calendar-file-desc = Válassza ki az importálandó iCalendar (.ics) fájlt.
+
+calendar-items-title = Válassza ki az importálandó elemeket.
+
+calendar-items-loading = Elemek betöltése…
+
+calendar-items-filter-input =
+ .placeholder = Elemek szűrése…
+
+calendar-select-all-items = Összes kiválasztása
+
+calendar-deselect-all-items = Összes kiválasztásának megszüntetése
+
+calendar-target-title = Válassza ki, hová szeretné importálni a kiválasztott elemeket.
+
+# $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created
+calendar-import-into-new-calendar2 = Új naptár létrehozása <strong>„{ $targetCalendar }”</strong> néven
+
+# $itemCount (number) - count of selected items (tasks, events) that will be imported
+# $targetCalendar (string) - name of the calendar the items will be imported into
+calendar-summary-title =
+ { $itemCount ->
+ [one] Egy elem importálása a(z) „{ $targetCalendar }” naptárba
+ *[other] { $itemCount } elem importálása a(z) „{ $targetCalendar }” naptárba
+ }
+
+# $targetCalendar (string) - name of the calendar that will be created
+calendar-summary-description = Létrejön egy új, „{ $targetCalendar }” névű naptár.
+
+## Import dialog
+
+# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
+progress-pane-importing2 = Importálás… { $progressPercent }
+
+# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
+progress-pane-exporting2 = Exportálás… { $progressPercent }
+
+progress-pane-finished-desc2 = Kész.
+
+error-pane-title = Hiba
+
+error-message-zip-file-too-big2 = A kiválasztott ZIP-fájl nagyobb, mint 2 GB. Először bontsa ki, majd importálja a kibontott mappából.
+
+error-message-extract-zip-file-failed2 = A ZIP-fájl kibontása sikertelen. Bontsa ki kézzel, majd importálja a kibontott mappából.
+
+error-message-failed = Az importálás váratlanul meghiúsult, további információ lehet elérhető a Hibakonzolban.
+
+error-failed-to-parse-ics-file = Nem található importálható elem a fájlban.
+
+error-export-failed = Az exportálás váratlanul meghiúsult, további információ lehet elérhető a Hibakonzolban.
+
+error-message-no-profile = Nem található profil.
+
+## <csv-field-map> element
+
+csv-first-row-contains-headers = Az első sor mezőneveket tartalmaz
+
+csv-source-field = Forrásmező
+
+csv-source-first-record = Első rekord
+
+csv-source-second-record = Második rekord
+
+csv-target-field = Címjegyzékmező
+
+## Export tab
+
+export-profile-title = Fiókok, levelek, címjegyzékek, beállítások ZIP-fájlba exportálása.
+
+export-profile-description = Ha a jelenlegi profilja nagyobb, mint 2 GB, javasoljuk, hogy saját kezűleg készítsen biztonsági másolatot.
+
+export-open-profile-folder = Profilmappa megnyitása
+
+export-file-picker2 = Exportálás ZIP-fájlba
+
+export-brand-name = { -brand-product-name }
+
+## Summary pane
+
+summary-pane-title = Importálandó adatok
+
+summary-pane-start = Importálás indítása
+
+summary-pane-warning = Az importálás befejezése után újra kell indítani a { -brand-product-name }öt.
+
+summary-pane-start-over = Importálási eszköz újraindítása
+
+## Footer area
+
+footer-help = Segítségre van szüksége?
+
+footer-import-documentation = Importálási dokumentáció
+
+footer-export-documentation = Exportálási dokumentáció
+
+footer-support-forum = Támogatói fórum
+
+## Step navigation on top of the wizard pages
+
+step-list =
+ .aria-label = Importálási lépések
+
+step-confirm = Megerősítés
+
+# Variables:
+# $number (number) - step number
+step-count = { $number }