diff options
Diffstat (limited to 'l10n-hu/suite/chrome/mailnews/offline.properties')
-rw-r--r-- | l10n-hu/suite/chrome/mailnews/offline.properties | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hu/suite/chrome/mailnews/offline.properties b/l10n-hu/suite/chrome/mailnews/offline.properties new file mode 100644 index 0000000000..be3f5eac29 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/suite/chrome/mailnews/offline.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. + +# +# Download Messages Prompt +# +downloadMessagesWindowTitle=Kapcsolat nélküli munka + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. +downloadMessagesLabel=Szeretné letölteni az üzeneteket,\nmielőtt a kapcsolat nélküli üzemmódra vált?\n\n + +downloadMessagesCheckboxLabel=Kérdés a kapcsolat megszakítása előtt minden alkalommal +downloadMessagesDownloadButtonLabel=Letöltés +downloadMessagesNoDownloadButtonLabel=Letöltés nélkül +downloadMessagesCancelButtonLabel=Mégse + +# +# Send Messages Prompt +# +sendMessagesWindowTitle=Online munka + +sendMessagesLabel2=Would you like to send your unsent messages now? +sendMessagesCheckboxLabel=Kérdés a csatlakozás előtt minden alkalommal +sendMessagesSendButtonLabel=Küldés +sendMessagesNoSendButtonLabel=Nincs küldés +sendMessagesCancelButtonLabel=Mégse + +# +# GetMessages Offline Prompt +# +getMessagesOfflineWindowTitle=Üzenetek letöltése + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. +getMessagesOfflineLabel=Jelenleg kapcsolat nélküli módban van. Szeretne kapcsolódni a hálózathoz, \nés letölteni az új üzeneteket?\n\n +getMessagesOfflineGoButtonLabel=Csatlakozás a hálózathoz + +# +# Send Messages Offline Prompt +# +sendMessagesOfflineWindowTitle=Üzenetek küldése + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. +sendMessagesOfflineLabel=Jelenleg kapcsolat nélküli módban van. Szeretne kapcsolódni a hálózathoz,\nés elküldeni a postázandó üzeneteket?\n\n +sendMessagesOfflineGoButtonLabel=Csatlakozás a hálózathoz |