diff options
Diffstat (limited to 'l10n-hy-AM/chat/twitter.properties')
-rw-r--r-- | l10n-hy-AM/chat/twitter.properties | 120 |
1 files changed, 120 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hy-AM/chat/twitter.properties b/l10n-hy-AM/chat/twitter.properties new file mode 100644 index 0000000000..cc8b82784f --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/chat/twitter.properties @@ -0,0 +1,120 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) +# This name is used whenever the name of the protocol is shown. +twitter.protocolName=Twitter + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These are errors that will be shown to the user in conversation. +error.tooLong=Կարգավիճակը 140 նիշից ավելի է։ +# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): +# %1$S will be either the error string returned by the twitter server, +# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific +# message for the error. +# %2$S is the message that caused the error. +error.general=Սխալ՝ %1$S՝ %2$S-ը ուղարկելիս +error.retweet=Սխալ՝ %1$S %2$S-ը ստանալիս +error.delete=Սխալ՝ %1$S %2$S-ը ջնջելիս +error.like=Սխալ՝ %1$S %2$S-ը ջնջելիս +error.unlike=Սխալ՝ %1$S %2$S-ը ապաջնջելիս +# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) +# %S is the truncated string that was sent to the server. +error.descriptionTooLong=Description is over the maximum length (160 characters), it was automatically truncated to: %S. + +# LOCALIZATION NOTE (timeline): +# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by +# @<username>. +timeline=%S timeline + +# LOCALIZATION NOTE (action.*): +# This will be an action in the context menu of displayed tweets. +action.copyLink=Պատճենել հղումը Tweet-ում +action.retweet=Retweet +action.reply=Պատասխանել +action.delete=Ջնջել +# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +action.follow=Հետևել %S-ին +action.stopFollowing=Չհետևել %S-ին +action.like=Հավանել +action.unlike=Հեռացնել հավանումը + +# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): +# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +event.follow=Դուք հետևում եք %S-ին։ +event.unfollow=Դուք այլևս չեք հետևում %S-ին։ +event.followed=%S-ը այժմ հետևում է Ձեզ։ +# LOCALIZATION NOTE (event.deleted): +# %S will be replaced by the text of the deleted tweet. +event.deleted=Ջնջել եք tweet-ը. "%S"։ + +# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): +# This will be visible in the status bar of the conversation window +# while the user is typing a reply to a tweet. +# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. +replyingToStatusText=Պատասխանը՝ %S + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.initAuth=Որոշվում է ներկայացման ընթացքը +connection.requestAuth=Սպասում է Ձեր ներկայացմանը +connection.requestAccess=Ներկայացման ամփոփում +connection.requestTimelines=Requesting user timelines +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.userMismatch=Օգտվողի անունը բացակայում է։ +connection.error.failedToken=Չհաջողվեց ստանալ։ +connection.error.authCancelled=Դուք չեղարկել եք ներկայացման ընթացքը։ +connection.error.authFailed=Ներկայացումը ձախողվեց։ +connection.error.noNetwork=Չկան ցանցային հասանելի կապակցումներ։ + +# LOCALIZATION NOTE (authPrompt): +# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us +# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization +# window. +authPrompt=Ստանալ թույլտվություն Twitter-ի փոստարկղի համար + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.track=Կրճատված հիմնաբառեր + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the Twitter information that will appear in the tooltip +# for each participant on the home timeline. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. +tooltip.created_at=Օգտ. սկսած՝ +tooltip.location=Հասցե +tooltip.lang=Լեզուն +tooltip.time_zone=Ժամային գոտին +tooltip.url=Տնային էջ +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): +# whether the user's tweets are publicly visible. +tooltip.protected=Պաշտպանել Tweet-ները +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): +# whether you are subscribed to the user's tweets. +tooltip.following=Այժմ Հետևողներ +tooltip.name=Անունը +tooltip.description=Նկարագրություն +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): +# Please see the right side of the official Twitter website UI. +tooltip.friends_count=Հետևում +tooltip.statuses_count=Tweet֊եր +tooltip.followers_count=Հետևողներ +tooltip.listed_count=Ցանկում + +# LOCALIZATION NOTE (yes, no): +# These are used to turn true/false values into a yes/no response. +yes=Այո +no=Ոչ + +command.follow=%S <username>[ <username>]*: Սկսել հետևել օգտատերերին: +command.unfollow=%S <username>[ <username>]*: Այլևս չհետևել օգտատերերին: |