diff options
Diffstat (limited to '')
7 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd new file mode 100644 index 0000000000..03bf889467 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE shown while obtaining certificates from a directory --> + + +<!ENTITY title.label "Բեռնվում են հավաստագրերը"> +<!ENTITY info.message "Որոնում է վկայագրերի թղթապանակը: Կարող է ժամանակ տևել:"> +<!ENTITY stop.label "Կանգնեցնել որոնումը"> diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..020a713182 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message composition --> + +<!-- not yet used +<!ENTITY menu_securityEncryptOptional.label "Allow Encryption"> +<!ENTITY menu_securityEncryptOptional.accesskey "w"> +--> + +<!ENTITY menu_techPGP.label "OpenPGP"> +<!ENTITY menu_techPGP.accesskey "O"> +<!ENTITY menu_techSMIME.label "S/MIME"> +<!ENTITY menu_techSMIME.accesskey "S"> + diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c1e9d5c2ba --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when composing a message --> + + +<!ENTITY title.label "Նամակի անվտանգությունը"> +<!ENTITY subject.plaintextWarning "Հիշեք. Նամակի բովանդակության տողերը չեն կոդավորվել:"> +<!ENTITY status.heading "Նամակի բովանդակությունը կուղարկվի որպես`"> +<!ENTITY status.signed "Թվային ստորագրմամբ."> +<!ENTITY status.encrypted "Գաղտնագրված."> +<!ENTITY status.certificates "Հավաստագրերը."> +<!ENTITY view.label "Տեսք"> +<!ENTITY view.accesskey "Տ"> +<!ENTITY tree.recipient "Ստացողը"> +<!ENTITY tree.status "Վիճակ"> +<!ENTITY tree.issuedDate "Տրված"> +<!ENTITY tree.expiresDate "Ավարտվում է"> diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..3d47ed4005 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +StatusNotFound=Չի գտնվել +StatusValid=Վավեր է +StatusExpired=Ավարտված +StatusUntrusted=Անվստահելի է +StatusRevoked=Անվավեր +StatusInvalid=Սխալ +StatusYes=Այո +StatusNo=Ոչ +StatusNotPossible=Հնարավոր չէ diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties new file mode 100644 index 0000000000..950b65f64f --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImapOnDemand=Ցուցադրվող նամակը թվային ստորագրությամբ է, բայց ոչ բոլոր կցորդներն են ներբեռնվել: Մինչ դա ստորագրությունը չի կարող հաստատվել: Սեղմեք ԼԱՎ` նամակը ամբողջությամբ ներբեռնելու և ստորագրությունը հաստատելու համար: +# +#NOTE To translator, anything between %..% and <..> should not be translated. +# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting. +# +CantDecryptTitle=%brand% հնարավոր չէ ապակոդավորել նամակը +CantDecryptBody=Ուղարկողը կոդավորել է այս նամակը` օգտագործելով Ձեր թվային հավաստագրերից մեկը, այնուհանդերձ %brand%-ը չի կարողանում գտնել հավաստագիրը և անձնական բանալին: <br> Հնարավոր լուծումներ. <br><ul><li>Եթե ունեք խելամիտ քարտ, ներմուծեք այն: <li>Եթե օգտագործում եք նորը կամ նոր %brand% հատկագիր, ապա պետք է վերականգնեք Ձեր հավաստագրերը և անձնական բանալին պահուստից: Հավաստագրի պահուստը սովորական ունի այս ձևը` ".p12":</ul> diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a83bfa0b49 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when reading a received message --> + +<!ENTITY status.label "Նամակի անվտանգությունը"> +<!ENTITY signatureCert.label "Դիտել ստորագրության հավաստագիրը"> +<!ENTITY encryptionCert.label "Նայել կոդավորվման հավաստագիրը"> + +<!ENTITY signer.name "Ստորագրված՝"> +<!ENTITY recipient.name "Գաղտնագրված՝"> +<!ENTITY email.address "Էլ. հասցեն."> +<!ENTITY issuer.name "Հավաստագիրը տրված է`"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(SMIME.label): This a name for a technical standard. You should not translate it, but if applicable, you may write it using localized characters. --> +<!ENTITY SMIME.label "S/MIME"> diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..62014de0e1 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Signature Information strings +SINoneLabel=Նամակը չունի թվային ստորագրություն: +SINone=Այս նամակը չի ներառում ուղարկողի թվային ստորագրությունը։ Թվային ստորագրության բացակայությունը նշանակում է, որ նամակը կարող է ուղարկված լինել ցանկացած անձի կողմից։ Հնարավոր է նաև այս նամակը փոփոխված լինի՝ ցանցով փոխանցելիս:\u0020 +SIValidLabel=Նամակը ստորագրված է +SIValid=Նամակը պարունակում է ճիշտ թվային ստորագրություն։ Նամակը չի փոխվել, քանզի այն ուղարկվել է։ +SIInvalidLabel=Թվային ստորագրությունը ճիշտ չէ +SIInvalidHeader=Նամակը պարունակում է թվային ստորագրություն, բայց այն սխալ է։ +SIContentAltered=Ստորագրությունը չի համապատասխանում նամակի բովանդակությանը։ Նամակը երևում է, երբ այն ստորագրում է ուղարկողը։ Դուք չպետք է վստահեք նամակի ճշտությանը, քանի դեռ չեք ճշգրտել նրա բովանդակությունը ուղարկողի հետ։ +SIExpired=Նամակը ստորագրող հավաստագիրը կարծես սպառված է: Համոզվեք, որ ձեր համակարգչի ժամանակը ճիշտ է: +SIRevoked=Նամակը ստորագրող հավաստագիրը կարծես վնասված է: Մի վստահեք նամակի իսկությանը, քանի դեռ դա չեք ճշտել ուղարկողի հետ: +SINotYetValid=Նամակը ստորագրելու հավաստագիրը կարծես դեռ վավեր չէ: Համոզվեք, որ ձեր համակարգչի ժամանակը ճիշտ է:\u0020 +SIUnknownCA=Նամակը ստորագրելու հավաստագիրը անհայտ հեղինակի է: +SIUntrustedCA=Նամակի ստորագրման հավաստագիրը տրվել է մի անձի կողմից, որին Դուք չեք վստահում։ +SIExpiredCA=Նամակի ստորագրման հավաստագիրը տրվել է մի անձի կողմից, որի հավաստագիրը արդեն լրացել է։ +SIRevokedCA=Նամակի ստորագրման հավաստագիրը տրվել է մի անձի կողմից, որի հավաստագիրը չեղարկված է։ Մի վստահեք այս նամակի իսկությանը, քանի դեռ չեք ճշտել նրա բովանդակությունը ուղարկողի հետ։ +SINotYetValidCA=Նամակի ստորագրման հավաստագիրը տրվել է մի անձի կողմից, որի հավաստագիրը դեռ հաստատված չէ։ +SIInvalidCipher=Նամակը ուղարկվել է այնպիսի թվային ստորագրությամբ, որը ծրագրի այս տարբերակը չի աջակցում: +SIClueless=Անհայտ սխալ` կապված այս թվային ստորագրության հետ: Մի վստահեք այս նամակի իսկությանը, քանի դեռ դա չեք ճշտել այն ուղարկողի հետ: +SIPartiallyValidLabel=Նամակը ստորագրված է +SIPartiallyValidHeader=Չնայած թվային ստորագրությունը ճիշտ է, անհայտ է ուղարկողը և ստորագրող նույն անձն են, թե ոչ։ +SIHeaderMismatch=Ստորագրողի հավաստագրում նշված էլ. հասցեն տարբերվում է այս նամակը ուղարկելող հասցեից։ +SICertWithoutAddress=Նամակները թվային ստորագրող հավաստագրիրը չի պարունակում էլ. հասցե: + +## Encryption Information strings +EINoneLabel2=Նամակը գաղտնագրված չէ: +EINone=Նամակը չի կոդավորվել մինչ այն Ձեզ ուղարկելը: Դա հնարավորություն կտա այլ մարդկանց ընթերցել այն: +EIValidLabel=Նամակը չի կարող կոդավորել +EIValid=Նամակը կոդավորվել է մինչ այն Ձեզ ուղարկելը: Դա հնարավորություն չի տա ընթերցել այն այլ մարդկանց: +EIInvalidLabel=Նամակը չի կարող ապակոդավորել +EIInvalidHeader=Նամակը կոդավորվել է մինչ այն ուղարկելը, բայց հնարավոր չէ այն ապակոդավորել: +EIContentAltered=Նամակի բովանդակությունը փոխվել է ընթացքում։ +EIClueless=Անհայտ սխալ` նամակը կոդավորելիս: |