diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addons.properties | 238 |
1 files changed, 238 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addons.properties b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addons.properties new file mode 100644 index 0000000000..45d998e589 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addons.properties @@ -0,0 +1,238 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstallPromptMessage=%S կասեցրել է ձեր համակարգչում ծրագրի տեղակայման հարցումը այս կայքից: +# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header) +# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from. +xpinstallPromptMessage.header=Թույլատրե՞լ %S֊ին տեղադրել հավելումներ։ +xpinstallPromptMessage.message=Դուք փորձում եք տեղադրել հավելում %S-ից: Համոզվեք, որ վստահում եք այս կայքին, նախքան շարունակելը: +xpinstallPromptMessage.header.unknown=Թույլատրե՞լ անհայտ կայքին տեղադրել հավելում: +xpinstallPromptMessage.message.unknown=Դուք փորձում եք հավելում տեղադրել անհայտ կայքից։ Համոզվեք, որ վստահում եք այս կայքին՝ շարունակելուց առաջ։ +xpinstallPromptMessage.learnMore=Իմացեք ավելին հավելումների ապահով տեղադրման մասին +xpinstallPromptMessage.dontAllow=Չթույլատրել +xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D +xpinstallPromptMessage.neverAllow=Երբեք չթույլատրել +xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=N +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstallPromptMessage.install=Շարունակել տեղադրումը +xpinstallPromptMessage.install.accesskey=C + +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details +xpinstallDisabledMessageLocked=Ծրագրաշարի տեղադրումը անջատվել է Ադմինի կողմից։ +xpinstallDisabledMessage=Ծրագրերի տեղադրումը ժամանակավորապես պասիվացված է: Սեղմեք Ակտիվացնել և կրկին փորձեք: +xpinstallDisabledButton=Միացնել +xpinstallDisabledButton.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy) +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by +# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on. +# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that +# the administration can add to the message. +addonInstallBlockedByPolicy=%1$S(%2$S)-ը արգելափակված է Ձեր համակարգավարի կողմից։ %3$S +# LOCALIZATION NOTE (addonDomainBlockedByPolicy) +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain +# is blocked by enterprise policy. + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message2) +# %S is replaced with the localized named of the extension that was +# just installed. + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups +addonDownloadingAndVerifying=Հավելման ներբեռնում և ստուգում…; #1 հավելումների ներբեռնում և ստուգում… +addonDownloadVerifying=Ստուգում + +addonInstall.unsigned=(Չստուգված) +addonInstall.cancelButton.label=Չեղարկել +addonInstall.cancelButton.accesskey=C +addonInstall.acceptButton2.label=Ավելացնել +addonInstall.acceptButton2.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed +addonConfirmInstall.message=Այս կայքը ցանկանում է հավելում տեղադրել #1-ում.;Այս կայքը ցանկանում է #2 հավելում տեղադրել #1-ում. +addonConfirmInstallUnsigned.message=Ուշադրություն. Այս կայքը ցանկանում է տեղադրել չստուգված հավելում #1-ում: Վարվեք ըստ սեփական հայեցողության:;Ուշադրություն. Այս կայքը ցանկանում է տեղադրել #2 չստուգված հավելումներ #1-ում: Վարվեք ըստ սեփական հայեցողության: + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) +addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Ուշադրություն. Այս կայքը ցանկանում է տեղադրել #2 հավելումներ #1-ում, որոնց մի մաստ ստուգված չէ: Վարվեք ըստ սեփական հայեցողության:\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): +# %S is the name of the add-on +addonInstalled=%S-ը հաջողությամբ է տեղադրվել: +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons +addonsGenericInstalled=#1 հավելումը հաջողությամբ է տեղադրվել:;#1 հավելումները հաջողությամբ են տեղադրվել: + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name +addonInstallError-1=Հավելումը չի կարող ներբեռնվել, քանի որ տեղի է ունեցել կապի խափանում: +addonInstallError-2=Այս հավելումը չի կարող տեղադրվել, քանի որ այն չի համապատասխանում ակնկալվող %1$S հավելմանը: +addonInstallError-3=Այս կայքից ներբեռնած հավելումը չի տեղադրվել, քանի որ այն վնասված է: +addonInstallError-4=%2$S-ը չի կարող տեղադրվել, քանի որ %1$S-ը չի կարող ձևափոխել անհրաժեշտ ֆայլը: +addonInstallError-5=%1$S-ը կանխել է այս կայքից չստուգված հավելումների տեղադրումը: +addonLocalInstallError-1=Ընդլայնումը չի կարող տեղակայվել համակարգային սխալի պատճառով։ +addonLocalInstallError-2=Այս հավելումը չի կարող տեղադրվել, քանի որ այն չի համապատասխանում ակնկալվող %1$S հավելմանը: +addonLocalInstallError-3=Այս հավելումը չի կարող տեղակայվել քանի որ այն վնասված է: +addonLocalInstallError-4=%2$S-ը չի կարող տեղադրվել, քանի որ %1$S-ը չի կարող ձևափոխել անհրաժեշտ ֆայլը: +addonLocalInstallError-5=Այս հավելումը չի կարող տեղադրվել, քանի որ այն ստուգված չէ: + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name +addonInstallErrorIncompatible=%3$S-ը չի կարող տեղադրվել, քանի որ համատեղելի չէ %1$S %2$S-ի հետ: + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name +addonInstallErrorBlocklisted=%S-ը չի կարող տեղադրվել, քանի որ այն պարունակում է անվտանգության խնդիրներ: + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header,webextPerms.headerWithPerms,webextPerms.headerUnsigned,webextPerms.headerUnsignedWithPerms) +# These strings are used as headers in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, these strings will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=Ավելացնե՞լ %S-ը + +# %S is brandShortName +webextPerms.experimentWarning=Զգուշացում. Այս հավելումը վավերացված չէ: Վնասագիր հավելումները կարող են գողանալ ձեր անձնական տեղեկությունները կամ վնասեն ձեր համակարգիչը: Տեղադրեք այն, եթե միայն վստահում եք աղբյուրին: +webextPerms.learnMore2=Իմանալ ավելին +webextPerms.add.label=Ավելացնել +webextPerms.add.accessKey=A +webextPerms.cancel.label=Չեղարկել +webextPerms.cancel.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) +# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. +# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) +webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S-ը ավելացվել է %2$S-ում + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog +# when the extension is side-loaded. +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.sideloadHeader=%S-ը ավելացվել է +webextPerms.sideloadText2=Այս համակարգչի մեկ այլ ծրագիր տեղադրել է հավելում, որը կարող է ազդել դիտարկիչի աշխատանքի վրա: Դիտեք այդ հավելման թույլտվությունների հարցումները և ընտրեք Միացնել կամ Չեղարկել (այն անջատած թողնելու համար): +webextPerms.sideloadTextNoPerms=Այս համակարգչի մեկ այլ ծրագիր տեղադրել է հավելում, որը կարող է ազդել դիտարկիչի աշխատանքի վրա: Ընտրեք Միացնել կամ Չեղարկել (այն անջատված թսղնելու համար): + +webextPerms.sideloadEnable.label=Միացնել +webextPerms.sideloadEnable.accessKey=E +webextPerms.sideloadCancel.label=Չեղարկել +webextPerms.sideloadCancel.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) +# %S will be replaced with the localized name of the extension which +# has been updated. +webextPerms.updateMenuItem=%S-ը պահանջում է նոր թույլտվություններ + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText2) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & + +webextPerms.updateAccept.label=Թարմացնել +webextPerms.updateAccept.accessKey=U + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replace with the localized name of the extension requested new +# permissions. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.optionalPermsHeader=%S-ը պահանջում է լրացուցիչ թույլտվություններ: +webextPerms.optionalPermsListIntro=Այն ցանկանում է՝ +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Թույլատրել +webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Արգելել +webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D + +webextPerms.description.accountsFolders=Ստեղծեք, վերանվանեք կամ ջնջեք ձեր փոստի հաշվի պանակները +webextPerms.description.addressBooks=Կարդացեք և փոփոխեք ձեր հասցեի գրքերը և կոնտակտները +webextPerms.description.bookmarks=Կարդալ և փոփոխել էջանիշերը +webextPerms.description.browserSettings=Կարդալ և փոփոխել դիտարկիչի կարգավորումները +webextPerms.description.browsingData=Մաքրել վերջին դիտարկումները, cookie-ները և նման տվյալներ +webextPerms.description.clipboardRead=Ստանալ տվյալը +webextPerms.description.clipboardWrite=Ներածել տվյալը սեղմատախտակ +webextPerms.description.compose=Կարդացեք և փոփոխեք ձեր էլ. նամակները, երբ կազմեք և ուղարկեք դրանք +webextPerms.description.devtools=Երկարաձգել ծրագրավորողի գործիքները՝ մատչելու համար բաց ներդիրները +webextPerms.description.dns=Մատչել IP հասցեի և հոսթի անվան տեղեկություններին +webextPerms.description.downloads=Ներբեռնեք ֆայլեր և կարդացեք ու փոփոխեք դիտարկիչի ներբեռնումների պատմությունը +webextPerms.description.downloads.open=Բացել ներբեռնված ֆայլերը +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.experiment=Ունեն լիարժեք, անսահմանափակ մուտք դեպի %S և ձեր համակարգիչ +webextPerms.description.find=Կարդալ բոլոր բաց ներդիրների տեքստը +webextPerms.description.geolocation=Տեղադրության մատչում +webextPerms.description.history=Դիտարկումների պատմության մատչում +webextPerms.description.management=Հետևել ընդլայնման օգտագործմանը և կառավարել ոճերը +webextPerms.description.messagesImport=Ներմուծեք հաղորդագրություններ Thunderbird-ում +webextPerms.description.messagesRead=Կարդացեք ձեր էլփոստի հաղորդագրությունները և նշեք կամ նշեք դրանք +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Հաղորդագրությունների փոխանակում ոչ %S-ով +webextPerms.description.notifications=Ցուցադրել ծանուցումները +webextPerms.description.pkcs11=Տրամադրել գաղտնագրման իսկորոշման ծառայություններ +webextPerms.description.privacy=Կարդալ և փոփոխել գաղտնիության կարգավորումները +webextPerms.description.proxy=Կառավարել դիտարկիչի պրոքսի կարգավորումները +webextPerms.description.sessions=Վերջերս փակված ներդիրների մատչում +webextPerms.description.tabs=Դիտարկիչի ներդիրների մատչում +webextPerms.description.tabHide=Թաքցնել և ցուցադրել դիտարկիչի ներդիրները +webextPerms.description.topSites=Դիտարկումների պատմության մատչում +webextPerms.description.unlimitedStorage=Պահել անսահմանափակ քանակությամբ սպասառուի տվյալներ +webextPerms.description.webNavigation=Նավիգացիայի ընթացքում մատչել դիտարկիչի ակտիվությանը + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Մատչել ձեր տվյալներին բոլոր կայքերի համար + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Մատչել ձեր տվյալներին %S տիրույթի կայքերի համար + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Մատչել ձեր տվյալներին #1 այլ տիրույթում;Մատչել ձեր տվյալներին #1 այլ տիրույթներում + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Մատչել ձեր տվյալներին %S-ում + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Մատչել ձեր տվյալներին #1 այլ կայքում;Մատչել ձեր տվյալներին #1 այլ կայքերում + +# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithPerms,webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %1$S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# %2$S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & + +# These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties +webextSitePerms.description.midi=Մատչել MIDI սարքերին + +# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# %2$S is replaced with the name of the current search engine +# %3$S is replaced with the name of the new search engine +webext.defaultSearch.description=%1$S-ը ցանկանում է փոխել ձեր հիմնական որոնիչը %2$S-ից %3$S-ին: Ցանկանո՞ւմ եք: +webext.defaultSearchYes.label=Այո +webext.defaultSearchYes.accessKey=Y +webext.defaultSearchNo.label=Ոչ +webext.defaultSearchNo.accessKey=N |