summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook')
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd7
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd49
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd22
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd17
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd38
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties176
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties104
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd45
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd17
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties20
10 files changed, 495 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2525c35fff
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Labels -->
+
+<!ENTITY name.label "Հասցեագրքի անունը.">
+<!ENTITY name.accesskey "Հ">
diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1acda7c381
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY propertiesMenu.label "Հատկություններ">
+<!ENTITY propertiesMenu.accesskey "ն">
+<!ENTITY propertiesCmd.key "i">
+<!ENTITY abPropertiesMenu.label "Հասցեագրքի հատկությունները">
+<!ENTITY abPropertiesMenu.accesskey "ն">
+<!ENTITY contactPropertiesMenu.label "Կոնտակտի հատկությունները">
+<!ENTITY contactPropertiesMenu.accesskey "յ">
+<!ENTITY mailingListPropertiesMenu.label "Տեղեկագրի ցանկի հատկությունները">
+<!ENTITY mailingListPropertiesMenu.accesskey "կ">
+
+<!ENTITY abContextMenuButton.tooltip "Ցուցադրել հասցեագրքի համագրույթի ընտրացանկը">
+<!ENTITY addressbookPicker.label "Հասցեագիրք.">
+<!ENTITY addressbookPicker.accesskey "ք">
+<!ENTITY searchContacts.label "Որոնել կոնտակտներ.">
+<!ENTITY searchContacts.accesskey "տ">
+<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Անունը կամ էլ. հասցեն">
+
+<!ENTITY addtoToFieldMenu.label "Ավելացնել Ում դաշտում">
+<!ENTITY addtoToFieldMenu.accesskey "Ա">
+<!ENTITY addtoCcFieldMenu.label "Ավելացնել CC դաշտում">
+<!ENTITY addtoCcFieldMenu.accesskey "C">
+<!ENTITY addtoBccFieldMenu.label "Ավելացնել Bcc դաշտում">
+<!ENTITY addtoBccFieldMenu.accesskey "B">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.label "Ջնջել">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.accesskey "Ջ">
+<!ENTITY propertiesContext.label "Հատկություններ">
+<!ENTITY propertiesContext.accesskey "ն">
+<!ENTITY abPropertiesContext.label "Հատկություններ">
+<!ENTITY abPropertiesContext.accesskey "ն">
+<!ENTITY editContactContext.label "Խմբագրել կոնտակտները">
+<!ENTITY editContactContext.accesskey "Խ">
+<!ENTITY editMailingListContext.label "Խմբագրել ցանկը">
+<!ENTITY editMailingListContext.accesskey "Խ">
+
+<!ENTITY newContactAbContext.label "Նոր կապ">
+<!ENTITY newContactAbContext.accesskey "C">
+<!ENTITY newListAbContext.label "Նոր ցանկ">
+<!ENTITY newListAbContext.accesskey "L">
+
+<!ENTITY toButton.label "Ավելացնել Ում.">
+<!ENTITY toButton.accesskey "A">
+<!ENTITY ccButton.label "Ավելացնել Cc.">
+<!ENTITY ccButton.accesskey "C">
+<!ENTITY bccButton.label "Ավելացնել Bcc.">
+<!ENTITY bccButton.accesskey "B">
diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..04cdab8b1a
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Title -->
+
+<!ENTITY mailListWindowAdd.title "Նամակների նոր ցանկ">
+<!-- Labels and Access Keys -->
+
+<!ENTITY addToAddressBook.label "Ավելացնել՝">
+<!ENTITY addToAddressBook.accesskey "A">
+<!ENTITY ListName.label "Ցանկի անունը.">
+<!ENTITY ListName.accesskey "L">
+<!ENTITY ListNickName.label "Ցանկի կեղծանունը.">
+<!ENTITY ListNickName.accesskey "N">
+<!ENTITY ListDescription.label "Նկարագրություն.">
+<!ENTITY ListDescription.accesskey "Ն">
+<!-- See bug 58485, when we implement drag and drop, add 'or drag addresses' back in -->
+<!ENTITY AddressTitle.label "Նշեք էլ. հասցեներ՝ դրանք ավելացնելու համար նամակների ցանկին։">
+<!ENTITY AddressTitle.accesskey "հ">
+<!ENTITY UpButton.label "Վեր">
+<!ENTITY DownButton.label "Վար">
+
diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ea3defcb31
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY showAsDefault.label "Լռելյայն ինքնամեկնարկի գրացուցակ">
+<!ENTITY showAsDefault.accesskey "ի">
+
+<!-- Search Bar -->
+<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Անունը կամ էլ. հասցեն">
+
+<!-- Results Pane -->
+<!ENTITY Addrbook.label "Հասցեագիրք">
+<!ENTITY GeneratedName.label "Անունը">
+<!ENTITY PrimaryEmail.label "Էլ-Փոստ">
+
+<!-- Card Summary Pane -->
+
diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b3ba888e90
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY Addrbook.label "Հասցեագիրք">
+<!ENTITY Addrbook.accesskey "B">
+<!ENTITY GeneratedName.label "Անուն">
+<!ENTITY GeneratedName.accesskey "N">
+<!ENTITY PrimaryEmail.label "Էլ. փոստ">
+<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "E">
+<!ENTITY Company.label "Կազմակերպություն">
+<!ENTITY Company.accesskey "z">
+<!ENTITY _PhoneticName.label "Հնչյունական անուն">
+<!ENTITY _PhoneticName.accesskey "o">
+<!ENTITY NickName.label "Մականուն">
+<!ENTITY NickName.accesskey "i">
+<!ENTITY SecondEmail.label "Լրացուցիչ էլ. հասցե">
+<!ENTITY SecondEmail.accesskey "I">
+<!ENTITY Department.label "Բաժին">
+<!ENTITY Department.accesskey "r">
+<!ENTITY JobTitle.label "Անվանում">
+<!ENTITY JobTitle.accesskey "T">
+<!ENTITY CellularNumber.label "Բջջային">
+<!ENTITY CellularNumber.accesskey "M">
+<!ENTITY PagerNumber.label "Հեռատող">
+<!ENTITY PagerNumber.accesskey "P">
+<!ENTITY FaxNumber.label "Ֆաքս">
+<!ENTITY FaxNumber.accesskey "F">
+<!ENTITY HomePhone.label "Տնային հեռախոս">
+<!ENTITY HomePhone.accesskey "H">
+<!ENTITY WorkPhone.label "Աշխ. հեռախոս">
+<!ENTITY WorkPhone.accesskey "W">
+<!ENTITY ChatName.label "Անունը զրույցում">
+<!ENTITY ChatName.accesskey "C">
+<!ENTITY sortAscending.label "Աճմամբ">
+<!ENTITY sortAscending.accesskey "A">
+<!ENTITY sortDescending.label "Նվազմամբ">
+<!ENTITY sortDescending.accesskey "D">
diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aa14572ea6
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
@@ -0,0 +1,176 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following are used by the Mailing list dialog.
+# LOCALIZATION NOTE (mailingListTitleEdit): %S will be replaced by the Mailing List's display name.
+mailingListTitleEdit=Խմբագրել %S-ը
+emptyListName=Դուք պետք է նշեք ցանկի անունը։
+badListNameCharacters=Ցանկի անունը չի կարող պարունակել հետևյալ գրանշանները՝ < > ; , "
+badListNameSpaces=Ցուցակի անունը չի կարող պարունակել բազմաթիվ հարակից տարածքներ։
+lastFirstFormat=%S, %S
+firstLastFormat=%S %S
+
+allAddressBooks=Բոլոր Հասցեագրքերը
+
+newContactTitle=Նոր կոնտակտ
+# %S will be the contact's display name
+newContactTitleWithDisplayName=Նոր կոնտակտ %S-ի համար
+editContactTitle=Խմբագրել կոնտակտը
+# %S will be the contact's display name
+editContactTitleWithDisplayName=Խմբագրել կոնտակտը %S-ի համար
+# don't translate vCard
+editVCardTitle=Խմբագրել vCard
+# %S will be the card's display name, don't translate vCard
+editVCardTitleWithDisplayName=Խմբագրել vCard-ը %S-ի համար
+
+## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage): do not localize \n
+cardRequiredDataMissingMessage=Պետք է նշեք գոնե հետևյալ տվյալները.\nԷլ. հասցե, Անուն, Ազգանուն, ցուցադրվելիք անուն, կազմակերպություն։
+cardRequiredDataMissingTitle=Բահանջվող տեղեկությունը բացակայում է
+incorrectEmailAddressFormatMessage=Առաջնային էլ. փոստը պետք է լինի այս ձևով՝ user@host:
+incorrectEmailAddressFormatTitle=Էլ. հասցեի սխալ ձև
+
+viewListTitle=Նամակների ցանկը. %S
+mailListNameExistsTitle=Նամակների ցանկը արդեն առկա է
+mailListNameExistsMessage=Այս անունով նամակների ցանկը արդեն առկա է։ Ընտեք այլ անուն։
+
+propertyPrimaryEmail=Էլ. նամակ
+propertyListName=Ցանկի անունը
+propertySecondaryEmail=Լրացուցիչ էլ. հասցե
+propertyNickname=Մականուն
+propertyDisplayName=Ցուցադրվող անունը
+propertyWork=Աշխատանքային
+propertyHome=Տուն
+propertyFax=Ֆաքս
+propertyCellular=Բջջային
+propertyPager=Փեյջեր
+propertyBirthday=Ծննդյան օր
+propertyCustom1=Լրացուցիչ 1
+propertyCustom2=Լրացուցիչ 2
+propertyCustom3=Լրացուցիչ 3
+propertyCustom4=Լրացուցիչ 4
+
+propertyGtalk=Google Talk
+propertyAIM=AIM
+propertyYahoo=Yahoo!
+propertySkype=Skype
+propertyQQ=QQ
+propertyMSN=MSN
+propertyICQ=ICQ
+propertyXMPP=Jabber ID
+propertyIRC=IRC մականուն
+
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip):
+## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip
+cityAndStateAndZip=%1$S, %2$S %3$S
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip):
+## %1$S is city, %2$S is state
+cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S
+## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip):
+## %1$S is city or state, %2$S is zip
+cityOrStateAndZip=%1$S %2$S
+
+stateZipSeparator=
+
+prefixTo=Ում
+prefixCc=Cc
+prefixBcc=Bcc
+addressBook=Հասցեագիրք
+
+# Contact photo management
+browsePhoto=Կոնտակտի նկարը
+stateImageSave=Նկարը պահպանվում է…
+errorInvalidUri=Սխալ՝ աղբյուրի անվավեր պատկեր:
+errorNotAvailable=Սխալ՝ նիշքը հասանելի չէ:
+errorInvalidImage=Սխալ՝ Միայն JPG, PNG և GIF պատկերի տեսակներն են ապահովված:
+errorSaveOperation=Սխալ՝ չհաջողվեց պահպանել պատկերը:
+
+# mailnews.js
+ldap_2.servers.pab.description=Անձնական Հասցեագիրք
+ldap_2.servers.history.description=Խմբային հասցեներ
+## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X)
+ldap_2.servers.osx.description=Mac OS X հասցեագիրք
+
+# status bar stuff
+## LOCALIZATION NOTE (totalContactStatus):
+## %1$S is address book name, %2$S is contact count
+totalContactStatus=Ընդամենը հասցեներ %1$S-ում. %2$S
+noMatchFound=Չի գտնվել
+## LOCALIZATION NOTE (matchesFound1):
+## Semicolon-separated list of singular and plural forms.
+## See: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Localization/Localization_and_Plurals
+## #1 is the number of matching contacts found
+matchesFound1=#1 գտնված համընկնում;#1 գտնված համընկումներ
+
+## LOCALIZATION NOTE (contactsCopied): Semi-colon list of plural forms
+## %1$S is the number of contacts that were copied. This should be used multiple
+## times wherever you need it. Do not replace by %S.
+contactsCopied=%1$S պատճենված հասցեներ;%1$S հասցեներ են պատճենվել
+
+## LOCALIZATION NOTE (contactsMoved): Semi-colon list of plural forms
+## %1$S is the number of contacts that were moved. This should be used multiple
+## times wherever you need it. Do not replace by %S.
+contactsMoved=%1$S հասցեներ են ջնջվել;%1$S ջնջված հասցեներ
+
+# LDAP directory stuff
+invalidName=Նշեք ճիշտ անուն
+invalidHostname=Նշեք հոսթի ճիշտ անուն։
+invalidPortNumber=Նշեք դարպասի ճիշտ համար։
+invalidResults=Նշեք ճիշտ համար արդյունքների դաշտում։
+abReplicationOfflineWarning=LDAP-ի համար Դուք պետք է առցանց լինեք։
+abReplicationSaveSettings=Ներբեռնելուց առաջ պետք է պահել կարգավորումները։
+
+# For importing / exporting
+## LOCALIZATION NOTE (ExportAddressBookNameTitle): %S is the name of exported addressbook
+ExportAddressBookNameTitle=Արտահանել Հասցեագիրքը՝ %S
+LDIFFiles=LDIF
+CSVFiles=Ստորակետով անջատված
+CSVFilesSysCharset=Ստորակետով անջատված (համակարգային)
+CSVFilesUTF8=Ստորակետով անջատված (UTF-8)\u0020
+TABFiles=Էջով տարանջատված
+TABFilesSysCharset=Սյունատված (համակարգային)
+TABFilesUTF8=Սյունատված (UTF-8)
+VCFFiles=vCard
+SupportedABFiles=Հասցեագրքի ապահովված նիշքեր
+failedToExportTitle=Արտածումը ձախողվեց
+failedToExportMessageNoDeviceSpace=Հնարավոր չեղավ արտածել հասցեագիրքը, տեղ չկա։
+failedToExportMessageFileAccessDenied=Հնարավոր չեղավ արտածել հասցեագիրքը, մուտք չկա ֆայլին։
+
+# For getting authDN for replication using dlg box
+AuthDlgTitle=Հասցեագրքի LDAP թողարկում
+AuthDlgDesc=Սպասարկիչ մուտք գործելու գործելու համար նշեք Ձեր անունը և գաղտնաբառը
+
+# LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat)
+# use + for spaces
+joinMeInThisChat=Ցանկանում եմ+միանալ+այս+զրույցին։
+
+# For printing
+headingHome=Տուն
+headingWork=Աշխատանքային
+headingOther=Այլ
+headingChat=Զրույց
+headingPhone=Հեռախոս
+headingDescription=Նկարագրություն
+headingAddresses=Հասցեներ
+
+## For address books
+addressBookTitleNew=Նոր Հասցեագիրք
+# LOCALIZATION NOTE (addressBookTitleEdit):
+# %S is the current name of the address book.
+# Example: My Custom AB Properties
+addressBookTitleEdit=%S հատկություններ
+duplicateNameTitle=Կրկնօրինակել հասցեագրքի անունը
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateNameText):
+# Don't localize "\n• %S" unless your local layout comes out wrong.
+# %S is the name of the existing address book.
+# Example: An address book with this name already exists:
+# • My Custom AB
+duplicateNameText=Այս անունով հասցեագիրք արդեն գոյություն ունի՝\n• %S
+
+# For corrupt .mab files
+corruptMabFileTitle=Հասցեագրքի վնասված ֆայլ
+corruptMabFileAlert=Ձեր հասցեագրքի ֆայլերից մեկը (%1$S ֆայլը) հնարավոր չէ կարդալ։ Կստեղծվի նոր՝ %2$S ֆայլը և կպահուստացվի հին՝ %3$S անունով ֆայլը՝ միևնույն թղթապանակում։
+
+# For locked .mab files
+lockedMabFileTitle=Հնարավոր չէ բացել Հասցեագրքի ֆայլը։
+lockedMabFileAlert=Հնարավոր չէ բացել հասցեագրքի ֆայլը՝ %S։ Հնարավոր է այն միայն կարդալու համար է կամ արգելված է։
diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..251464e085
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
@@ -0,0 +1,104 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These are error strings for problems that happen while in the
+# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that
+# the number that indexes each error state is the same as the number
+# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.
+
+## @name ERR_STATE_UNBOUND
+## @loc none
+0=LDAP որոշման խնդիր
+
+## @name ERR_STATE_INITIALIZING
+## @loc none
+1=LDAP սպասարակիչին կապակցելու ձախողում
+
+## @name ERR_STATE_BINDING
+## @loc none
+2=LDAP սպասարկիչին կապակցելու ձախողում
+
+## @name ERR_STATE_BOUND
+## @loc none
+3=LDAP սպասարկիչի կապի խնդիր
+
+## @name ERR_STATE_SEARCHING
+## @loc none
+4=LDAP սպասարկիչի փնտրման խնդիր
+
+
+# The format of the alert dialog itself
+#
+## @name ALERT_FORMAT
+## @loc None of %1$S, %2$S and %3$S should be localized.
+## %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from
+## chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating
+## to that specific error, found in this file.
+errorAlertFormat=Սխալի կոդը %1$S. %2$S\n\n %3$S
+
+## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones.
+## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to
+## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService. But
+## until it does, these strings live here...
+
+## @name HOST_NOT_FOUND
+## @loc none
+5000=Հոսթը չի գտնվել
+
+## @name GENERIC_ERROR
+## @loc none
+9999=Անհայտ սխալ
+
+
+# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code
+# + 10000)
+
+
+## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT
+## @loc none
+10003=Փորձեք ավելի ուշ կամ դիմեք Ադմինին։
+
+## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT
+## @loc none
+10008=Իսկորոշումը այժմ չի աջակցվում։
+
+## @name INVALID_SYNTAX_HINT
+## @loc none
+10021=Ստուգեք արդյոք որոնման զտիչը ճիշտ է, ապա կրկին փորձեք կապնվել Ձեր Ադմինի հետ։ Ճշտելու համար փնտրման զտիչը Խմբագրել ցանկից, ընտրեք Նախապատվություններ, ապա Լուրախմբեր և սեղմեք Հասցեավորում։ Սեղմեք Խմբագրել ճանապարհները և ընտրեք օգտագործվող LDAP սպասարակիչը։ Սեղմեք Խմբագրել - Ընդլայնված՝ ցուցադրելու համար որոնման զտիչը։
+
+## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT
+## @loc none
+10032=Ստուգեք արդյոք Base DN զտիչը ճիշտ է, ապա կրկին փորձեք կապնվել Ձեր Ադմինի հետ։ Ճշտելու համար Base DN զտիչը Խմբագրել ընտրացանկից, ընտրեք Կարգավորումներ, ապա Լուրախմբեր և սեղմեք Հասցեավորում։ Սեղմեք Խմբագրել ճանապարհները և ընտրեք օգտագործվող LDAP սպասարակիչը։ Սեղմեք Խմբագրել - Ընդլայնված՝ ցուցադրելու համար Base DN զտիչը։
+
+## @name BUSY_HINT
+## @loc none
+10051=Փորձեք ավելի ուշ։
+
+## @name SERVER_DOWN_HINT
+## @loc none
+10081=Ստուգեք արդյոք հոսթի անունը և պորտի համարը ճիշտ է, ապա կրկին փորձեք, կամ կապնվեք կապնվել Ձեր Ադմինի հետ։ Ճշտելու համար հոսթի անունը և պորտի համարի իսկությունը ընտրեք Խմբագրել ընտրացանկից, ընտրեք Նախապատվություններ, ապա Լուրախմբեր և սեղմեք Հասցեավորում։ Սեղմեք Խմբագրել ճանապարհները և ընտրեք օգտագործվող LDAP սպասարակիչը։ Սեղմեք Խմբագրել՝ ցուցադրելու համար հոսթի անունը։ Սեղմեք Ընդլայնված՝ ցուցադրելու համար պորքի համարը։
+
+## @name TIMEOUT_HINT
+## @loc none
+10085=Փորձեք ավելի ուշ։
+
+## @name FILTER_ERROR_HINT
+## @loc none
+10087=Ստուգեք արդյոք որոնման զտիչը ճիշտ է, ապա կրկին փորձեք կապնվել Ձեր Ադմինի հետ։ Ճշտելու համար փնտրման զտիչը Խմբագրել ընտրացանկից, ընտրեք Կարգավորումներ, ապա Լուրախմբեր և սեղմեք Հասցեավորում։ Սեղմեք Խմբագրել ճանապարհները և ընտրեք օգտագործվող LDAP սպասարակիչը։ Սեղմեք Խմբագրել - Ընդլայնված՝ ցուցադրելու համար որոնման զտիչը։
+
+## @name NO_MEMORY_HINT
+## @loc none
+10090=Փակեք այլ պատուհանները և/կամ ծրագրերը և կրկին փորձեք։
+
+## @name CONNECT_ERROR_HINT
+## @loc none
+10091=Ստուգեք արդյոք հոսթի անունը և պորտի համարը ճիշտ է, ապա կրկին փորձեք կապնվել Ձեր Ադմինի հետ։ Ճշտելու համար հոսթի անունը և պորտի համարի իսկությունը ընտրեք Խմբագրել ընտրացանկից, ընտրեք Նախապատվություններ, ապա Լուրախմբեր և սեղմեք Հասցեավորում։ Սեղմեք Խմբագրել ճանապարհները և ընտրեք օգտագործվող LDAP սպասարակիչը։ Սեղմեք Խմբագրել՝ ցուցադրելու համար հոսթի անունը։ Սեղմեք Ընդլայնված՝ ցուցադրելու համար պորքի համարը։
+
+## @name HOST_NOT_FOUND_HINT
+## @loc none
+15000=Ստուգեք արդյոք հոսթի անունը ճիշտ է, ապա կրկին փորձեք կապնվել Ձեր Ադմինի հետ։ Ճշտելու համար հոսթի անունը ընտրեք Խմբագրել ընտրացանկից, ընտրեք Կարգավորումներ, ապա Լուրախմբեր և սեղմեք Հասցեավորում։ Սեղմեք Խմբագրել ճանապարհները և ընտրեք օգտագործվող LDAP սպասարակիչը։ Սեղմեք Խմբագրել՝ ցուցադրելու համար հոսթի անունը։
+
+## @name GENERIC_HINT
+## @loc none
+19999=Կապնվեք Ձեր Ադմինի հետ։
diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..78bdbae076
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
@@ -0,0 +1,45 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY directoryName.label "Անուն.">
+<!ENTITY directoryName.accesskey "N">
+<!ENTITY directoryHostname.label "Հոսթի անունը.">
+<!ENTITY directoryHostname.accesskey "o">
+<!ENTITY directoryBaseDN.label "Բազայի DN-ն.">
+<!ENTITY directoryBaseDN.accesskey "B">
+<!ENTITY findButton.label "Գտնել">
+<!ENTITY findButton.accesskey "Գ">
+<!ENTITY directorySecure.label "Օգտ. անվտանգ կապակցում (SSL)">
+<!ENTITY directorySecure.accesskey "Օ">
+<!ENTITY directoryLogin.label "Bind DN: ">
+<!ENTITY directoryLogin.accesskey "i">
+<!ENTITY General.tab "Գլխավոր">
+<!ENTITY Offline.tab "Անցանց">
+<!ENTITY Advanced.tab "Ընդլայնված">
+<!ENTITY portNumber.label "Պորտի համարը.">
+<!ENTITY portNumber.accesskey "P">
+<!ENTITY searchFilter.label "Զտիչների որոնում. ">
+<!ENTITY searchFilter.accesskey "ո">
+<!ENTITY scope.label "Շրջանը.">
+<!ENTITY scope.accesskey "c">
+<!ENTITY scopeOneLevel.label "Մեկ մակարդակ">
+<!ENTITY scopeOneLevel.accesskey "L">
+<!ENTITY scopeSubtree.label "Ենթածառը.">
+<!ENTITY scopeSubtree.accesskey "S">
+<!ENTITY return.label "Չվերադարձնել ավելի քան՝">
+<!ENTITY return.accesskey "r">
+<!ENTITY results.label "արդյունքներ">
+<!ENTITY offlineText.label "Կարող եք ներբեռնել այս թղթապանակի տեղային օրինակը, որպեսզի այն հասանելի լինի անցանց աշխատելիս։">
+<!ENTITY saslMechanism.label "Մուտքի եղանակ. ">
+<!ENTITY saslMechanism.accesskey "ե">
+<!ENTITY saslOff.label "Պարզ.">
+<!ENTITY saslOff.accesskey "l">
+<!ENTITY saslGSSAPI.label "Kerberos (GSSAPI)">
+<!ENTITY saslGSSAPI.accesskey "K">
+
+<!-- Localization note: this is here because the width of the dialog
+ is determined by the width of the base DN box; and that is likely
+ to vary somewhat with the language.
+-->
+<!ENTITY newDirectoryWidth "36em">
diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a6476ae082
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (window.title) : do not translate "LDAP" in below line -->
+
+<!ENTITY pref.ldap.window.title "LDAP սպասարկիչներ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directories.label "LDAP սպասարկիչներ.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directoriesText.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directoriesText.label "Ընրեք LDAP սպասարկիչներ.">
+<!ENTITY directoriesText.accesskey "S">
+<!ENTITY addDirectory.label "Ավելացնել">
+<!ENTITY addDirectory.accesskey "A">
+<!ENTITY editDirectory.label "Խմբագրել">
+<!ENTITY editDirectory.accesskey "E">
+<!ENTITY deleteDirectory.label "Ջնջել">
+<!ENTITY deleteDirectory.accesskey "D">
diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a3d6f609c0
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+replicationStarted=Խմբաքանակը սկսվում է...
+changesStarted=Սկսվում է փոփոխությունների որոնումը կրկնօրինակելու համար...
+replicationSucceeded=Կրկնօրինակումը հաջող էր
+replicationFailed=Կրկնօրինակումը ձախողվեց
+replicationCancelled=Կրկնօրինակումը չեղարկվել է
+# LOCALIZATION NOTE
+# do not localize %S. %S is the current entry number (an integer)
+currentCount=Խմբաքանակի գրառումը. %S
+
+downloadButton=Ներբեռնել
+downloadButton.accesskey=Բ
+cancelDownloadButton=Չեղարկել բեռնումը
+cancelDownloadButton.accesskey=Չ
+
+directoryTitleNew=Նոր LDAP գրացուցակ
+## LOCALIZATION NOTE (directoryTitleEdit): %S will be replaced by the LDAP directory's display name
+directoryTitleEdit=%S հատկություններ