diff options
Diffstat (limited to '')
112 files changed, 5438 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e9768e7959 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeAlert.tooltip "Փակել այս ծանուցումը"> +<!ENTITY settings.label "Կարգավորումներ"> diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..eb9a9b88a1 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = Փակել +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = Անջատել ծանուցումները %S-ից + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=%1$S-ի միջոցով +webActions.settings.label = Ծանուցման կարգավորումներ + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label = Դադարեցնել ծանուցումները մինչև %S-ը վերամեկնարկի diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..435f6f1ace --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = Կազմաձևման Սխալ +readConfigMsg = Անհնար է կարդալ կազմաձևման տվյալները (ֆայլը): Խնդրում եմ կապնվեք համակարգի խնամառուի հետ: + +autoConfigTitle = AutoConfig ահազանգ: +autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig կազմաձևմումը խաթարվեց: Խնդրում եմ կապնվեք համակարգի խնամառուի հետ: \n Սխալ: %S խափանվեց: + +emailPromptTitle = էլ. փոստի հասցեն +emailPromptMsg = Մուտքագրեք Ձեր էլ. փոստի հասցեն diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..99bce18af4 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=⇧ + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=⌘ + +# The Win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=⌥ + +# The Control key - hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=⌃ + +# The Return key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Return + +# The separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..b98d2d193d --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Մետա + +# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..d0b0c159e3 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Մետա + +# The Win key +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties new file mode 100644 index 0000000000..95209709f3 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +aboutReader.loading2=Բեռնում․․․ +aboutReader.loadError=Հնարավոր չեղավ բեռնել այս էջից + +aboutReader.colorScheme.light=Լուսավոր +aboutReader.colorScheme.dark=Մուգ +aboutReader.colorScheme.sepia=Դարչնագույն +aboutReader.colorScheme.auto=Ինքնա + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article +# example: `3 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 րոպե;#1 րոպե + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of +# minutes it is expected to take. +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader +# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader +# #2 is the variable used to determine the plural form to use. +# example: `5-8 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 րոպե;#1-#2 րոպե + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif): +# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. +aboutReader.fontType.serif=Հստակ +aboutReader.fontType.sans-serif=Հստակ-գծիկավոր + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types. +# For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089 +aboutReader.fontTypeSample=Aa + +aboutReader.toolbar.close=Փակել Ընթերցելու եղանակը +aboutReader.toolbar.typeControls=Մուտքագրման կառավարում + +# This is used as a label for the Reader View toolbar button. +# This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar. +# %S is replaced by Pocket. +readerView.savetopocket.label=Պահպանել %S-ում +# This is a label used for done option in the toolbar +readerView.done.label=Պատրաստ է +# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the +# View menu. +readerView.enter=Մուտք Ընթերցելու եղանակ +readerView.enter.accesskey=R +readerView.close=Փակել Ընթերցելու եղանակը +readerView.close.accesskey=R + +# These are used as tooltips in Type Control +aboutReader.toolbar.minus = Փոքրացնել տառատեսակի չափը +aboutReader.toolbar.plus = Մեծացնել տառատեսակի չափը +aboutReader.toolbar.contentwidthminus = Փոքրացնել բովանդակության լայնությունը +aboutReader.toolbar.contentwidthplus = Մեծացնել բովանդակության լայնությունը +aboutReader.toolbar.lineheightminus = Նվազեցնել գծի բարձրությունը +aboutReader.toolbar.lineheightplus = Բարձրացնել գծի բարձրությունը +aboutReader.toolbar.colorschemelight = Գույնի սխեմայի պարզեցում +aboutReader.toolbar.colorschemedark = Գույնի սխեմայի պարզեցում +aboutReader.toolbar.colorschemesepia = Գունային սխեման դարչնագույն diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..4ace4d114f --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +title = Էկրանի ուսումնասիրություններ +removeButton = Հեռացնել + +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies +activeStudiesList = Գործուն ուսումնասիրություններ +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies +completedStudiesList = Ավարտված ուսումնասիրություններ +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = Գործուն +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = Ավարտված + +updateButtonWin = Թարմացնել ընտրանքները +updateButtonUnix = Թարմացնել նախընտրությունները +learnMore = Իմանալ ավելին +noStudies = Դուք ոչ մի ուսումասիրության չեք մասնակցել։ +disabledList = Սա այն ուսումնասիրությունների ցուցակն է, որոնց դուք մասնակցել եք։ Ոչ մի նոր ուսումնասիրություն չի գործարկվի։ +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = Ի՞նչ է սա։ %S֊ը կարող է ժամանակ առ ժամանակ տեղակայել և գործարկել ուսումնասիրություններ։ + +# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the +# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts") +# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will +# be formatted differently than the surrounding text. +preferenceStudyDescription = Այս ուսումնասիրությունը սահմանում է %1$S-ը %2$S-ին։ diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fab6ba7265 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY NoAppFound.label "Այս ֆայլի տեսակի համար ոչ մի ծրագիր չի գտնվել:"> +<!ENTITY BrowseButton.label "Ընտրել..."> +<!ENTITY SendMsg.label "Այս ֆայլը բացել՝"> diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..105e0ff25c --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..18c07df912 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = Անվտանգության Զգուշացում +formPostSecureToInsecureWarning.message = Այս էջում մուտքագրված տեղեկությունները կուղարկվեն ոչ անվտանգ կապակցմամբ և կարող են հասանելի լինել երրորդ անձանց համար:\n\nՈւղարկե՞լ: +formPostSecureToInsecureWarning.continue = Շարունակել diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..12a41c7216 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY editfield0.label "Օգտվողի Անուն."> +<!ENTITY editfield1.label "Գաղտնաբառ."> +<!ENTITY copyCmd.label "Պատճենել"> +<!ENTITY copyCmd.accesskey "Պ"> +<!ENTITY selectAllCmd.label "Նշել բոլորը"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "բ"> diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..08513f0369 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Զգուշացում +Confirm=Հաստատել +ConfirmCheck=Հաստատել +Prompt=Հրավեր +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=Անհրաժեշտ է նույնականացում՝ %S +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=Պահանջվում է գաղտնաբառ՝ %S +Select=Ընտրել +OK=Լավ +Cancel=Չեղարկել +Yes=&Այո +No=&Ոչ +Save=&Պահպանել +Revert=&Ետ բերել +DontSave=Չ&պահպանել +ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript ծրագիր] +ScriptDlgHeading=%S հասցեից էջը հաղորդում է` +ScriptDialogLabel=Կասեցնել այս էջը հավելյալ դիալոգների ստեղծումից +# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal): +# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of +# an add-on prompting. +ScriptDialogPreventTitle=Հաստատել դիալոգների կարգավորումները +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S-ը պահանջում է օգտագործողի անուն և գաղտնաբառ: Կայքը հաղորդում է` "%1$S" +EnterLoginForProxy3=%2$S պրոքսին պահանջում է օգտագործողի անուն և գաղտնաբառ: Կայքը հաղորդում է` "%1$S" +EnterUserPasswordFor2=%1$S-ը հարցնում է օգտվողի ձեր անունը և գաղտնաբառը +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S-ը հարցնում է օգտվողի ձեր անունը և գաղտնաբառը: ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. Ձեր գաղտնաբառը չի ուղարկվի տվյալ կայքին: +EnterPasswordFor=Մուտքագրեք %1$S-ի գաղտնաբառը %2$S-ի վրա +EnterCredentials=Այս կայքը պահանջում է մուտք գործել: +# %S is the username for which a password is requested. +EnterPasswordOnlyFor=Կայքը հարցնում է Ձեզ մուտք գործել որպես %S: +# %S is the domain of the site being accessed. +EnterCredentialsCrossOrigin=Այս կայքը պահանջում է մուտք գործել: Զգուշացում. Մուտքագրման ձեր տեղեկությունները կհամօգտագործվեն %S-ի հետ, այլ ոչ թե այն կայքի հետ, որն այցելում եք: +SignIn=Մուտք գործել diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..f7e866b931 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=Պահպանել Նկարը +SaveMediaTitle=Պահպանել մեդիան +SaveVideoTitle=Պահպանել տեսանյութը +SaveAudioTitle=Պահպանել ձայնանյութը +SaveLinkTitle=Պահպանել որպես +DefaultSaveFileName=index +WebPageCompleteFilter=Վեբ Էջն ամբողջությամբ +WebPageHTMLOnlyFilter=Վեբ Էջ, միայն HTML +WebPageXHTMLOnlyFilter=Վեբ Էջ, միայն XHTML +WebPageSVGOnlyFilter=Վեբ էջ, միայն SVG +WebPageXMLOnlyFilter=Վեբ Էջ, միայն XML + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S_ֆայլեր diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a3ac57e243 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Placeholders for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.placeholder "--"> +<!ENTITY time.minute.placeholder "--"> +<!ENTITY time.second.placeholder "--"> +<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--"> +<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--"> + +<!-- Field labels for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.label "Ժամ"> +<!ENTITY time.minute.label "Րոպե"> +<!ENTITY time.second.label "Վայրկյաններ"> +<!ENTITY time.millisecond.label "Միլիվայրկյան"> +<!ENTITY time.dayperiod.label "AM/PM"> + +<!-- Placeholders for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.placeholder "yyyy"> +<!ENTITY date.month.placeholder "mm"> +<!ENTITY date.day.placeholder "dd"> + +<!-- Field labels for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.label "Տարի"> +<!ENTITY date.month.label "Ամիս"> +<!ENTITY date.day.label "Օր"> + +<!-- Date/time clear button --> + +<!ENTITY datetime.reset.label "Մաքրել"> diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..ab4252b83a --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=Լավ +button-cancel=Չեղարկել +button-help=Օգնություն +button-disclosure=Հավելյալ ինֆորմացիա +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=պ +accesskey-disclosure=I diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ede1805356 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget --> +<!-- OK Cancel Buttons --> + + +<!ENTITY okButton.label "Լավ"> +<!ENTITY cancelButton.label "Չեղարկել"> diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..78f8c85a7b --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY findCmd.label "Գտնել"> +<!ENTITY findCmd.key "F"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "Կրկին գտնել"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g"> diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..982ad4e73b --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = Ապատեղադրել %S-ը + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = “%S” ընդլայնումը պահանջում է ապատեղադրում: Ի՞նչ անել: + +uninstall.confirmation.button-0.label = Ապատեղադրել +uninstall.confirmation.button-1.label = Պահել + +saveaspdf.saveasdialog.title = Պահպանել որպես + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = %S ընդլայնումը փոխել է ձեր էջը, երբ դուք բացել եք նոր ներդիր: +newTabControlled.learnMore = Իմանալ ավելին + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = %S ընդլայնումը փոխել է այն, ինչ տեսնում եք տնային էջը և նոր պատուհան բացելիս: +homepageControlled.learnMore = Իմանալ ավելին + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = %1$S ընդլայնումը թաքցրել է ձեր որոշ ներդիրները: Դեռ կարող եք մատչել ձեր բոլոր ներդիրներին %2$S-ից: +tabHideControlled.learnMore = Իմանալ ավելին + diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..c45a0fc339 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=Փակել +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..240e314d52 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=Բոլոր Ֆայլերը +htmlTitle=HTML Ֆայլեր +textTitle=Տեքստ Ֆայլեր +imageTitle=Նկարներ +xmlTitle=XML Ֆայլեր +xulTitle=XUL Ֆայլեր +appsTitle=Ծրագրեր +audioTitle=Ձայնային ֆայլեր +videoTitle=Տեսաֆայլեր + +formatLabel=Տեսակը. + diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/findbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..0d1ebf00f0 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/findbar.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# strings used by the Find bar, split from browser.properties +NotFound=Արտահայտությունը չգտնվեց +WrappedToTop=Հասել էր էջի վերջը, շարունակվել է սկզբից +WrappedToBottom=Հասել էր էջի սկիզբը, շարունակվել է վերջից +NormalFind=Գտնել էջում +FastFind=Արագ որոնում +FastFindLinks=Արագ որոնում (միայն հղումները) +CaseSensitive=(Հաշվի առնելով ռեգիստրը) +MatchDiacritics=(Տարբերիչ նշանների համապատասխանությամբ) +EntireWord=(Միայն լրիվ բառերը) +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches. +FoundMatches=#2 համընկնումից #1-ը;#2 համընկնումներից #1-ը +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural +# forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops. +FoundMatchesCountLimit=Ավելի քան #1 համընկնում;Ավելի քան #1 համընկնումներ diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76b9235713 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1"> +<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?"> diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..2f54eb367d --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,11 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..490e621e29 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=hy-AM,hy,en-us,en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-armn + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=1 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=false +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..3aaa143052 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Վերև +VK_DOWN=Ներքև +VK_LEFT=Ձախ +VK_RIGHT=Աջ +VK_PAGE_UP=Վերևի էջ +VK_PAGE_DOWN=Ներքևի էջ +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +VK_TAB=Ներդիր +VK_BACK=Backspace +VK_DELETE=Del +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Սկիզբ +VK_END=End + +VK_ESCAPE=Esc +VK_INSERT=Ins +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..a41e3bb054 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +listen = Լսել +back = Վերադառնալ +forward = Առաջ +speed = Արագություն +selectvoicelabel = Ձայն. +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = Լռելյայն + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/notification.dtd new file mode 100644 index 0000000000..14eb01fb07 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/notification.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension, + - and should be removed once possible. + - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 --> + +<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension + - and by dom/tests/mochitest/bugs/test_bug467035.html. + - It should be removed once possible. + - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 --> + +<!ENTITY closeNotification.tooltip "Փակել հաղորդագրությունը"> + +<!ENTITY checkForUpdates "Ստուգել թարմացումները..."> + +<!ENTITY learnMoreNoEllipsis "Իմանալ ավելին"> + +<!ENTITY defaultButton.label "Լավ"> +<!ENTITY defaultButton.accesskey "Լ"> + +<!ENTITY moreActionsButton.accessibleLabel "Լրացուցիչ"> diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..649a551097 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=Տպել +optionsTabLabelGTK=Ընտրանքներ + +# Mac titles: +optionsTitleMac=Ընտրանքներ` +appearanceTitleMac=Տեսքը. +pageHeadersTitleMac=Էջի էջագլուխ՝ +pageFootersTitleMac=Էջի էջատակ՝ + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=Կարգավորումներ + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=Անտեսել մասշտաբը և ս_եղմել լայնությամբ էջում տեղավորելու համար +selectionOnly=Միայն _նշված մասը +printBGOptions=Տպել խորքերը +printBGColors=Տպել խորքի_գույները +printBGImages=Տպել խորքի_նկարները +headerFooter=Էջագլուխ և էջատակ +left=Ձախից +center=Կենտրոնում +right=Աջ +headerFooterBlank=--դատարկ-- +headerFooterTitle=Վերնագիրը +headerFooterURL=Էջի հասցե +headerFooterDate=Ամսաթիվ/Ժամանակ +headerFooterPage=Էջ # +headerFooterPageTotal=Էջ #՝ #-ից +headerFooterCustom=Ընտրված… +customHeaderFooterPrompt=Մուտքագրեք ձեր անձնական էջագլուխ/էջատակի տեքստը + +# These are for the summary view in the Mac dialog: +summarySelectionOnlyTitle=Տպել նշվածը +summaryShrinkToFitTitle=Փոքրացնել Տեղավորելու Համար +summaryPrintBGColorsTitle=Տպել ԵՊ գույները +summaryPrintBGImagesTitle=Տպել ԵՊ նկարները +summaryHeaderTitle=Էջագլուխներ +summaryFooterTitle=Էջի էջատակեր +summaryNAValue=Ա/Ո +summaryOnValue=Միացնել +summaryOffValue=Անջ. diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bebe8967ff --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "Թարմացնել &brandShortName;-ը"> + +<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "Գրեթե պատրաստ է..."> diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..3ee5681115 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=Կարծես դուք դեռ չեք բացել %S-ը: Ցանկանու՞մ եք այն մաքրել և սկսել աշխատանքը ինչպես որ առաջին անգամ: Եվ ի դեպ, Բարի Գալուստ :)\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=Կարծես, թե դուք վերատեղադրվել եք %S-ը: Ցանկանու՞մ եք, որ մենք մաքրենք այն ինչպես նոր տեղադրում: + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=Թարմացնել %S-ը… +refreshProfile.resetButton.accesskey=ա diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/tree.dtd new file mode 100644 index 0000000000..780d056595 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/tree.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Վերականգնել սյունների կարգը"> diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..dce63abeb8 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = Անցնել տողին +goToLineText = Նշեք տողի համարը +invalidInputTitle = Անվավեր ներածում +invalidInputText = Տողի նշված համարն անվավեր է: +outOfRangeTitle = Տողը չի գտնվել +outOfRangeText = Նշված տողը չի գտնվել: +viewSelectionSourceTitle = Ըտրության DOM Ակնագիրը + +context_goToLine_label = Անցնել տողին.. +context_goToLine_accesskey = L +context_wrapLongLines_label = Տողադարձել Երկար Տողերը +context_highlightSyntax_label = Գունանշել Շարահյուսությունը diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..85de72e467 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=Բարի գալուստ %S +default-last-title=Ավարտում եմ %S-ը +default-first-title-mac=Ներածութիւն +default-last-title-mac=Վերջաբան diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..20cc6ea76c --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,113 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds=վ;վ + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes=ր;ր + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours=ժ;ժ + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays=օ;օ + +downloadErrorAlertTitle=Բեռնման Սխալ +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking +# extension. +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension +# name is unavailable. +downloadErrorGeneric=Բեռնումը չի կարող պահպանվել անհայտ վթարի պատճառով:\n\nԿրկին փորձեք: + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=Չեղարկե՞լ բոլոր ներբեռնումները: +quitCancelDownloadsAlertMsg=Եթե հիմա փակեք 1 բեռնում կդադարեցվի: Ցանկանու՞մ եք փակել: +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Եթե հիմա փակեք, %S ներբեռնումները կդադարեցվեն: Ցանկանու՞մ եք փակել: +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Եթե հիմա դուրս գաք, 1 բեռնում կդադարեցվի. Ու՞զում եք դուրս գալ: +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Եթե հիմա դուրս գաք, %S ներբեռնումներ կչեղարկվեն: Ցանկանու՞մ եք դուրս գալ: +offlineCancelDownloadsAlertTitle=Չեղարկե՞լ բոլոր ներբեռնումները: +offlineCancelDownloadsAlertMsg=Եթե հիմա կապն անջատեք, 1 բեռնում կդադարեցվի. Ու՞զում էք կապն անջատել: +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Եթե հիմա կապն անջատեք, %S բեռնավորումներ կդադարեցվեն. Ու՞զում եք կապն անջատել: +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Չեղարկե՞լ բոլոր ներբեռնումները: +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Եթե հիմա փակեք Գաղտնի դիտարկման էջը, 1 բեռնում կչեղարկվի: Փակե՞լ: +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Եթե հիմա փակեք Գաղտնի դիտարկման էջը, %S ներբեռնումներ կչեղարկվեն: Փակե՞լ: +cancelDownloadsOKText=Չեղարկել 1 բեռնում +cancelDownloadsOKTextMultiple=Չեղարկել %S ներբեռնումներ +dontQuitButtonWin=Չփակել +dontQuitButtonMac=Չփակել +dontGoOfflineButton=Կապը չանջատել +dontLeavePrivateBrowsingButton2=Շարունակել Գաղտնի Դիտարկումը + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=Իրապես արագ է + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/վայրկյանում) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%2$S — %1$S + +bytes=բայթ +kilobyte=ԿԲ +megabyte=ՄԲ +gigabyte=ԳԲ + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S-ը %2$S %3$S-ից +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S-ը %3$S %4$S-ից +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S%2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=Մնացել է %1$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=Մնացել է %1$S %2$S\u0020 +timeFewSeconds2=Մնացել է մի քանի վայրկյան +timeUnknown2=Մնացած ժամանակը հայտնի չէ + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=%1$S ռեսուրսը +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=լոկալ ֆայլ + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=Երեկ + +fileExecutableSecurityWarning="%S"-ը գործարկելի ֆայլ է: Կատարելի ֆայլերը կարող են պարունակել վիրուսներ կամ այլ նենգամիտ կոդ, որը կարող է վնասել ձեր համակարգչին: Շրջահայացորեն բացեք այս ֆայլը: Իրոք ցանկանու՞մ եք աշխատացնել "%S"-ը: +fileExecutableSecurityWarningTitle=Բացե՞լ կատարելի ֆայլը: + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=Ներբեռնումներ diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..bf9b77b864 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=%S-ի բացում +saveDialogTitle=Մուտքագրեք պահվող ֆայլի անունը... +defaultApp=%S (հիմնական) +chooseAppFilePickerTitle=Ընտրել Օգնական Ծրագիրը +badApp=Անհնար է գտնել Ձեր կողմից ընտրված («%S») ծրագիրը: Ստուգեք ֆայլի անունը կամ նշեք մեկ այլ ծրագիր: +badApp.title=Ծրագիրը չգտնվեց +badPermissions=Ֆայլը չի կարող հիշվել, քանի որ դուք չունեք համապատասխան իրավունք: Ընտրեք այլ պնակ: +badPermissions.title=Անբավարար իրավունք հիշելու համար +unknownAccept.label=Պահպանել Ֆայլը +unknownCancel.label=Չեղարկել +fileType=%S ֆայլ +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..b2cb00d24d --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=Փակել %S-ը +restartMessageNoUnlocker2=%S-ը արդեն իսկ գործարկված է, բայց չի պատասխանում: %S-ը օգտագործելու համար նախ պետք է փակեք գործող %S ընթացքը, վերամեկնարկեք ձեր սարքը կամ օգտագործեք այլ պրոֆիլ: +restartMessageUnlocker=%S-ը արդեն իսկ գործարկված է, բայց չի պատասխանում: Նոր պատուհան բացելու համար %Sը պետք է կանգնեցվի կամ փակվի: +restartMessageNoUnlockerMac=%S-ը արդեն բացված է: %S-ի միայն մեկ օրինակ կարող է լինել բացված: +restartMessageUnlockerMac=%S-ը արդեն աշխատում է: %S-ի աշխատող օրինակը կանջատվի, որպեսզի բացվի այս մեկը: + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Հաշիվը. '%S' - Ճանապարհը. '%S' + +pleaseSelectTitle=Ընտրեք հաշիվը +pleaseSelect=%S-ը աշխատացնելու համար խնդրում եմ ընտրեք հաշիվ կամ ստեղծել նորը: + +renameProfileTitle=Հաշիվը Վերանվանել +renameProfilePrompt=%S հաշիվը վերանվանել՝ + +profileNameInvalidTitle=Հաշվի անվավեր անվանում +profileNameInvalid=Հաշվի "%S" անվանումն անթույլատրելի է: + +chooseFolder=Ընտրել Հաշվի թղթապանակը +profileNameEmpty=Հաշվի անունը դատարկ չի կարող լինել: +invalidChar=Հաշվի անվան մեջ «%S» գրանշանն անթույլատրելի է: Խնդրեմ նշեք այլ անուն: + +deleteTitle=Հաշիվը Ջնջել +deleteProfileConfirm=Պրոֆիլի ջնջումը կջնջի այն հասանելի պրոֆիլների ցուցակից և չի կարող ետարկվել:\nԴուք նաև կարող եք ընտրել և ջնջել պրոֆիլի տվյալների ֆայլերը՝ ներառյալ կարգավորումները, արտոնագրերը և օգտագործողին վերաբերող այլ տվյալներ: Այս ընտրանքը կջնջի ՙ%S՚ թղթապանակը և չի կարող ետարկվել:\nՋնջե՞լ պրոֆիլի տվյալները: +deleteFiles=Ջնջել Ֆայլերը +dontDeleteFiles=Ֆայլերը Չջնջել + +profileCreationFailed=Անհնար է ստեղծել հաշիվը: Հավանաբար նշված պնակում հնարավոր չէ գրել: +profileCreationFailedTitle=Հաշվի Ստեղծումը խափանվեց +profileExists=Նշված անվամբ հաշիվ արդեն առկա է: Խնդրեմ նշեք մեկ այլ անուն: +profileFinishText=Նոր հաշիվը ստեղծելու համար սեղմեք Եզրափակել: +profileFinishTextMac=Այս պրոֆիլը ստեղծելու համար սեղմեք Ավարտել: +profileMissing=Ձեր %S պրոֆիլը անհնար է բացել: Այն բացակայում է կամ անհասանելի է: +profileMissingTitle=Պրոֆիլը բացակայում է +profileDeletionFailed=Պրոֆիլը չի կարող ջնջվել, քանի որ, հնարավոր է, այն օգտագորվում է: +profileDeletionFailedTitle=Ջնջումը ձախողվեց + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=%S-ի հին տվյալները + +flushFailTitle=Փոփոխություները չեն պահպանվել +flushFailMessage=Անսպասելի սխալը կանխել է Ձեր փոփոխությունների պահպանումը։ +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=Վերամեկնարկել %S֊ը +flushFailExitButton=Փակել diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..9d3464fc0a --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=Ոչ, շնորհակալ եմ +noThanksButton.accesskey=N +restartLaterButton=Վերամեկնարկել հետո +restartLaterButton.accesskey=L +restartNowButton=Վերամեկնարկել %S-ը +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=Տեղակայումը Խափանվեց + +installSuccess=Թարմացումը հաջողությամբ տեղադրվեց +installPending=Տեղադրւմը ավարտված չէ +patchApplyFailure=Թարմացումը չի կարող տեղադրվել (հնարավոր չեղավ կարկատել) +elevationFailure=Դուք չունեք անհրաժեշտ թույլտվություններ՝ այս թարմացումը տեղադրելու համար: Կապնվեք ցանցի վարիչի հետ: + +check_error-200=Թարմացման XML ֆայլի ձևի սխալ (200) +check_error-403=Մուտքը մերժվել է (403) +check_error-404=Թարմացման XML ֆայլը չի գտնվել (404) +check_error-500=Ներքին սպասարկիչի սխալ (500) +check_error-2152398849=Սխալ (անհայտ պատճառով) +check_error-2152398861=Կապը մերժվեց +check_error-2152398862=Հապի հաստատման ժամանակը սպառվեց +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=Ցանցից դուրս է (անցնել առցանց) +check_error-2152398867=Դարպասը թույլատրված չէ +check_error-2152398868=Տվյալներ չեն ստացվել (կրկին փորձեք) +check_error-2152398878=Թարմացման սպասարկիչը չի գտնվել (ստուգեք ձեր մուտքը համացանց) +check_error-2152398890=Պրոքսի սպասարկիչը չի գտնվում (ստուգեք ձեր մուտքը համացանց) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=Ցանցից դուրս է (անցնել առցանց) +check_error-2152398919=Տվյալների փոխանցումը ընդհատվեց (կրկին փորձեք) +check_error-2152398920=Պրոքսի սպասարկիչը մերժեց կապը +check_error-2153390069=Սպասարկիչի արտոնագիրը սպառվել է (ստուգեք և անհրաժեշտության դեպքում շտկեք ձեր համակարգի ժամը և ամսաթիվը) +check_error-verification_failed=Չի ստացվել ստուգվել թարմացման ամբողջականությունը diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..c1df7319a6 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,72 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Օգտագործել գաղտնաբառերի կառավարիչը այս գաղտնաբառը հիշելու համար: +savePasswordTitle = Հաստատել +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2): +# %S is the login's hostname. +saveLoginButtonAllow.label = Պահպանել +saveLoginButtonAllow.accesskey = Պ +saveLoginButtonDeny.label = Չպահպանել +saveLoginButtonDeny.accesskey = Չ +saveLoginButtonNever.label = Երբեք չպահպանել +saveLoginButtonNever.accesskey = e +# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3): +# %S is the login's hostname. +updateLoginMsg3 = Թարմացնե՞լ մուտք գործելու տվյալները %S-ի համար: +updateLoginMsgNoUser3 = Թարմացնե՞լ գաղտնաբառը %S-ի համար: +updateLoginButtonText = Թարմացնել +updateLoginButtonAccessKey = U +updateLoginButtonDeny.label = Չթարմացնել +updateLoginButtonDeny.accesskey = Չ +updateLoginButtonDelete.label = Հեռացնել պահպանված մուտքագրումը +updateLoginButtonDelete.accesskey = R +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = Ցանկանում եք հիշել գաղտնաբաօը %2$S-ում "%1$S"-ի համար? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = Ցանկանում եք հիշել գաղտնաբաօը %S-ում? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Չկա օգտվողի անուն +togglePasswordLabel=Ցուցադրել գաղտնաբառերը +togglePasswordAccessKey2=h +notNowButtonText = &Ոչ Հիմա +neverForSiteButtonText = Երբ&եք այս կայքի համար +rememberButtonText = &Հիշել +passwordChangeTitle = Հավաստեք Գաղտնաբառի Փոփոխությունը +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = Ցանկանում եք թարմացնել պահ տված գաղտնաբառը "%S" -ի համար? +updatePasswordMsgNoUser = Ցանկանում եք թարմացնել պահ տված գաղտնաբառը? +userSelectText2 = Ընտրեք, թե որ մուտքագրումը թարմացնել՝ +loginsDescriptionAll2=Հետևյալ կայքերում մուտքագրումները պահպանվել են ձեր համակարգչում: + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=Օգտագործեք անվտանգ ձևավորված գաղտնաբառ +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=%S-ը այս կայքերի համար կպահպանի գաղտնաբառերը։ +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Չկա օգտվողի անուն +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=Այս կայքից + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Այս կապակցումն անվտանգ չէ։ Այստեղ մուտքագրված տվյալները կարող են բացահայտվել: %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Իմանալ ավելին + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= Դիտել պահպանված մուտքագրումները diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..badcc634b3 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=Էջանիշների ընտրացանկը +BookmarksToolbarFolderTitle=Էջանիշների Վահանակ +OtherBookmarksFolderTitle=Այլ Էջանիշեր +TagsFolderTitle=Կցապիտակներ +MobileBookmarksFolderTitle=Բջջային էջանիշեր + +OrganizerQueryHistory=Պատմություն +OrganizerQueryDownloads=Ներբեռնումներ +OrganizerQueryAllBookmarks=Բոլոր էջանիշերը + +# LOCALIZATION NOTE (dateName): +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=Այսօր +finduri-AgeInDays-is-1=Երեկ +finduri-AgeInDays-is=%S օր առաջ +finduri-AgeInDays-last-is=Վերջին %S օրերը +finduri-AgeInDays-isgreater=Հին է ավելի քան %S օր +finduri-AgeInMonths-is-0=Այս ամիս +finduri-AgeInMonths-isgreater=%S ամսից ավելի հին + +# LOCALIZATION NOTE (localFiles): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(Տեղային ֆայլեր) + +# LOCALIZATION NOTE +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e6e7c3caba --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Վթարի զեկույցներ + +submit-all-button-label = Ուղարկել բոլորը +delete-button-label = Մաքրել բոլորը +delete-confirm-title = Դուք համոզվա՞ծ էք +delete-unsubmitted-description = Սա կոչնչացնի բոլոր հաղորդագրությունները և այլևս հնարավոր չի լինի վերականգնել։ +delete-submitted-description = Այս գործողությունը կջնջի ուղարկված աղետալի հաղորդագրությունների ցանկը, բայց չի ազդի ուղարկված տվյալների վրա։ Սա հնարավոր չէ հետարկել։ + +crashes-unsubmitted-label = Չհաղորդված վթարների զեկույցներ +id-heading = Հաղորդագրության ID-ին +date-crashed-heading = Վթարի օրը +submit-crash-button-label = Ուղարկել +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Ձախողում + +crashes-submitted-label = Հաղորդված վթարների զեկույցներ +date-submitted-heading = Հաղորդման ամսաթիվը +view-crash-button-label = Տեսք + +no-reports-label = Վթարային ոչ մի հաղորդագրություն չի ուղարկվել: +no-config-label = Այս ծրագիրը չի կարգավորվել վթարային հաղորդագրություններ ցուցադրելու համար: Անհրաժեշտ է նշվի<code>breakpad.reportURL</code> կարգավորումը:: diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-hy-AM/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..2e202c837c --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (isRTL): +# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +# use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=Վթարի Զեկույց +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=%s-ի Վթարի Զեկույց +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=Ծրագիրը հանդիպեց խնդրի և վթարայնորեն անջատվեց:\n\nՑավոք, Վթարի Զեկուցիչը ի վիճակի չէ հաղորդել այդ սխալի մասին:\n\nՄանրամասներ՝ %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s հանդիպեց խնդրի և վթարայնորեն անջատվեց:\n\nՑավոք, Վթարի Զեկուցիչը ի վիճակի չէ հաղորդել այդ սխալի մասին:\n\nՄանրամասներ՝ %s +CrashReporterSorry=Հայցում ենք ձեր ներողամտությունը +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s -ը հանդիպեց խնդրի և վթարայնորեն փակվեց:\n\nԴուք կարող եք օգնել մեզ հայտնաբերելու և շտկելու խնդիրը և ուղարկելով վրաթի զեկույցը: +CrashReporterDefault=Այս ծրագիրը աշխատում է ծրագրի վթարային փակումից հետո, որպեսզի արտադրողին զեկուցի խնդրի մասին: Այն պետք չէ աշխատացնել ուղղակիորեն: +Details=Մանրամասներ... +ViewReportTitle=Հաղորդագրության բովանդակություն +CommentGrayText=Ավելացնել մեկնաբանություն (մեկնաբանությունները հասանելի են հանրությանը) +ExtraReportInfo=Այս հաղորդագրությունը նաև պարունակում է տեխնիկական ինֆորմացիա ծրագրի վթարային ավարտման պահի վերաբերյալ: +# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=Հաղորդել %s-ին վթարի մասին, որ նրանք կարողանան շտկել այդ +CheckIncludeURL=Ավելացնել այն էջի հասցեն, որտեղ ես գտնվում էի այդ պահին +CheckAllowEmail=Թույլատրել %s-ին, որպեսզի տեղեկացնի ինձ այս հաշվետվության վերաբերյալ +EmailGrayText=Մուտքագրեք ձեր էլ. փոստի հասցեն +ReportPreSubmit2=Վթարի մասին հաղորդագրությունը կուղարկվի մինչև ծրագրից դուրս գալը կամ վերսկսումը: +ReportDuringSubmit2=Հաղորդագրության ուղարկում... +ReportSubmitSuccess=Հաղորդագրությունը բարեհաջող ուղարկվեց +ReportSubmitFailed=Հաղորդագրության ուղարկման ընթացքում առաջացավ խնդիր: +ReportResubmit=Այն հաղորդագրությունների ուղարկման կրկնում, որոնք նախկինում չի հաջողվել ուղարկել... +# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=Փակել %s-ը +# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=Վերսկսել %s-ը +Ok=Լաւ +Close=Փակել + +# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=Վթար ID-ին. %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=Դուք կարող էք տեսնել այս վթարի մանրամասները %s-ում +ErrorBadArguments=Ծրագիրը փոխանցեց սխալ փաստարկ: +ErrorExtraFileExists=Ծրագիրը չի թողել իր մասին տվյալների ֆայլ: +ErrorExtraFileRead=Չի ստացվում կարդալ ծրագրին վերաբերող ֆայլը: +ErrorExtraFileMove=Չի ստացվում տեղափոխել ծրագրի տվյալնրի ֆայլը: +ErrorDumpFileExists=Ծրագիրը չի թողել վթարի դամփի տվյալներով ֆայլը: +ErrorDumpFileMove=Չի ստացվում տեղափոխել վթարի դամփը: +ErrorNoProductName=Ծրագիրը իրեն չի ներկայացրել: +ErrorNoServerURL=Ծրագիրը չի նշել վթարի հաղորդագրության ուղարկման սպասարկիչը: +ErrorNoSettingsPath=Չի գտնվում Վթարի Զեկուցիչի կարգավորումները: +ErrorCreateDumpDir=Չի ստացվում ստեղծել դամպերի տեղադրման կատալոգ: +# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=%s-ի տարբերակը, որը դուք օգտագործում եք, այլևս չի սպասարկվում: Վթարային հաղորդագրությունները այլևս չեն ընդունվում այս տարբերակի համար: Խնդրվում է դիտարկել թարմացման հնարավորությունը: + diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/defines.inc b/l10n-hy-AM/toolkit/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..e16e706e62 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/defines.inc @@ -0,0 +1 @@ +#define MOZ_LANG_TITLE Armenian (AM) diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5e98dae25f --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-about-title = Մասին +about-about-note = Սա «տեղեկություն» էջերի ցանկն է ըստ Ձեր հարմարության: <br/> Նրանցից ոմանք կարող են լինել շփոթեցնող: Ոմանք միայն ախտորոշման նպատակների համար են:<br/> Ոմանք էլ բաց են թողնված, քանի որ պահանջում են հարցմանը տողեր: diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..451f875163 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -0,0 +1,384 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addons-page-title = Հավելումների կառավարում +search-header = + .placeholder = Որոնել addons.mozilla.org֊ում + .searchbuttonlabel = Որոնել addons.mozilla.org֊ում +search-header-shortcut = + .key = f +list-empty-installed = + .value = Դուք չունեք տեղակայված այս տեսակի հավելումներ +list-empty-available-updates = + .value = Թարմացում չի գտնվել +list-empty-recent-updates = + .value = Վերջին ժամանակներում դուք չեք թարմացրել որևէ հավելում +list-empty-find-updates = + .label = Ստուգվում է թարմացումները +list-empty-button = + .label = Կարդալ հավելումների մասին +help-button = Լրացուցիչ աջակցություն +sidebar-help-button-title = + .title = Լրացուցիչ աջակցություն +show-unsigned-extensions-button = + .label = Որոշ ընդլայնումներ չեն կարող ստուգվել: +show-all-extensions-button = + .label = Ցուցադրել բոլորը +detail-version = + .label = Տարբերակ +detail-last-updated = + .label = Վերջին Թարմացումը +detail-contributions-description = Այս հավելման ստեղծողը խնդրում է, որ դուք աջակցեք հավելման զարգացմանը` կատարելով փոքր ներդրում: +detail-contributions-button = Աջակցել + .title = Աջակցել այս հավելասարքի մշակմանը + .accesskey = C +detail-update-type = + .value = Ինքնաշխատ Թարմացումներ +detail-update-default = + .label = Լռելյայն + .tooltiptext = Ինքնաբար տեղադրել թարմացումները, եթե միայն սա լռելյայն է +detail-update-automatic = + .label = Միացնել + .tooltiptext = Տեղադրել թարմացումները ինքնաբար: +detail-update-manual = + .label = Անջատել + .tooltiptext = Չտեղադրել թարմացումները ինքնաբար +# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows. +detail-private-browsing-label = Սկսել Գաղտնի դիտարկում +# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This +# cannot be overridden by the user. +detail-private-disallowed-label = Թույլատրված չէ անձնական պատուհանում +detail-private-disallowed-description2 = Այս ընդլայնումը չի գործի անձնական զննարկման ժամանակ։ <a data-l10n-name="learn-more">Իմանալ ավելին</a> +# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked +detail-private-required-label = Պահանջվում է մուտք դեպի անձնական պատուհան +detail-private-required-description2 = Այս ընդլայնումը հասանելի է ձեր առցանց գործունության՝ անձնական զննարկման ժամանակ։ <a data-l10n-name="learn-more">Իմանալ ավելին</a> +detail-private-browsing-on = + .label = Թույլատրել + .tooltiptext = Թույլատրել +detail-private-browsing-off = + .label = Չթույլատրել + .tooltiptext = Չթույլատրել +detail-home = + .label = Կայքէջը +detail-home-value = + .value = { detail-home.label } +detail-repository = + .label = Հավելումների պռոֆիլ +detail-repository-value = + .value = { detail-repository.label } +detail-check-for-updates = + .label = Ստուգել թարմացումները + .accesskey = Ս + .tooltiptext = Ստուգել այս հավելման թարմացումների առկայությունը +detail-show-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Կարգավորումներ + *[other] Նախընտրանքներ + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] Կ + *[other] Ն + } + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [windows] Կարգավորել այս հավելումը + *[other] Փոփոխել այս հավելման նախընտրանքները + } +detail-rating = + .value = Վարկանիշ +addon-restart-now = + .label = Վերամեկնարկել հիմա +disabled-unsigned-heading = + .value = Որոշ հավելումներ անջատվել են +disabled-unsigned-description = Հետևյալ հավելումները չեն ստուգվել { -brand-short-name }-ում: Դուք կարող եք <label data-l10n-name="find-addons">գտնել փոխարինում</label> կամ խնդրեք ստեղծողին ստուգել դրանք: +disabled-unsigned-learn-more = Իմանալ ավելին, թե ինչպես ենք մենք ապահովում Ձեր անվտանգությունը առցանց: +disabled-unsigned-devinfo = Ովքեր շահագրգռված են, որ իրենց հավելումները ստուգվեն, կարող են կարդալ մեր <label data-l10n-name="learn-more">ձեռնարկ</label>. +plugin-deprecation-description = Ինչ-որ բան բացակայու՞մ է: Որոշ բաղադրիչներ այլևս չեն աջակցվում { -brand-short-name }-ի կողմից: <label data-l10n-name="learn-more">Իմանալ ավելին:</label> +legacy-warning-show-legacy = Ցուցադրել հնացած ընդլայնումները +legacy-extensions = + .value = Հնացած ընդլայնումներ +legacy-extensions-description = Այս ընդլայնումները չեն համապատասխանում { -brand-short-name }-ի պահանջներին և ապաակտիվացվել են: <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Իմանալ ավելին հավելումների փոփոխությունների մասին</label> +private-browsing-description2 = + { -brand-short-name }-ը փոփոխում է ընդլայնման աշխատանքը անձնական զննարկամն ժամանակ։ Ցանկցած ձեր հավելած նոր ընդլայնումներ + { -brand-short-name }-ը լռելյայն չի գործարկի Անձնական Պատուհաններում։ Մինչև կարգավորումներում թույլատրեք այն, + ընդլայնումը չի աշխատի՝ անձնակնա զննարկմն ժամանակ և ձեր առցանց գործունության ժամանակ հասանելիության չի ունենա։ + Մենք կատարել ենք այս փոփոխությունները ձեր անձնկան զննարկումը գաղտնի դարձնելու համար։ + <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Իմանալ ինչպես կառավարել ընդլայնման կարգավորումները</label> +addon-category-discover = Խորհուրդներ +addon-category-discover-title = + .title = Խորհուրդներ +addon-category-extension = Ընդլայնումներ +addon-category-extension-title = + .title = Ընդլայնումներ +addon-category-theme = Ոճեր +addon-category-theme-title = + .title = Ոճեր +addon-category-plugin = Բաղադրիչներ +addon-category-plugin-title = + .title = Բաղադրիչներ +addon-category-dictionary = Բառարաններ +addon-category-dictionary-title = + .title = Բառարաններ +addon-category-locale = Լեզուներ +addon-category-locale-title = + .title = Լեզուներ +addon-category-available-updates = Առկա Թարմացումներ +addon-category-available-updates-title = + .title = Առկա Թարմացումներ +addon-category-recent-updates = Վերջին Թարմացումները +addon-category-recent-updates-title = + .title = Վերջին Թարմացումները + +## These are global warnings + +extensions-warning-safe-mode = Ապահով կերպը պասիվացրել է բոլոր հավելումները: +extensions-warning-check-compatibility = Հավելումների համատեղելիության ստուգումը պասիվ է: Դուք կարող էք ունենալ անհամատեղելի հավելումներ: +extensions-warning-check-compatibility-button = Միացնել + .title = Միացնել հավելման համատեղելիության ստուգումը +extensions-warning-update-security = Հավելումների թարմացման անվտանգության ստուգումը պասիվացված է: Թարմացումները կարող են վտանգավոր լինել ձեր համար: +extensions-warning-update-security-button = Միացնել + .title = Միացնել հավելման թարմացման անվտանգության ստուգումը + +## Strings connected to add-on updates + +addon-updates-check-for-updates = Ստուգել թարմացումները + .accesskey = Ս +addon-updates-view-updates = Տեսնել Վերջին Թարմացումները + .accesskey = Տ + +# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for +# add-on update checking. + +addon-updates-update-addons-automatically = Թարմացնել հավելումները ինքնաբերաբար + .accesskey = Թ + +## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually", +## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the +## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior +## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the +## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item). + +addon-updates-reset-updates-to-automatic = Վերակայել բոլոր հավելումները՝ ինքնաշխատ թարմացնելու համար + .accesskey = Վ +addon-updates-reset-updates-to-manual = Վերակայել հավելումները՝ դրանք ձեռքով թարմացնելու համար + .accesskey = վ + +## Status messages displayed when updating add-ons + +addon-updates-updating = Հավելումները թարմացվում են +addon-updates-installed = Ձեր հավելումը թարմացվեց: +addon-updates-none-found = Թարմացում չի գտնվել +addon-updates-manual-updates-found = Տեսնել Առկա Թարմացումները + +## Add-on install/debug strings for page options menu + +addon-install-from-file = Տեղակայեք հավելումը Ֆայլից... + .accesskey = Տ +addon-install-from-file-dialog-title = Ընտրեք տեղադրվող հավելումը +addon-install-from-file-filter-name = Հավելումներ +addon-open-about-debugging = Վրիպազերծել հավելումները + .accesskey = պ + +## Extension shortcut management + +# This is displayed in the page options menu +addon-manage-extensions-shortcuts = Ընդլայնման դյուրանցումների կառավարում + .accesskey = S +shortcuts-no-addons = Դուք որևէ ընդլայնման միացված չեք։ +shortcuts-no-commands = Հետևյալ ընդարձակումը չունի դյուրանցումներ․ +shortcuts-input = + .placeholder = Մուտքագրեք դյուրացնում +shortcuts-browserAction2 = Ակտիվացնել գործիքագոտու կոճակը +shortcuts-pageAction = Ակտիվացրեք էջի գործողությունը +shortcuts-sidebarAction = Բացել/Փակել կողային վահանակը +shortcuts-modifier-mac = Ներառել Ctrl, Alt, կամ ⌘ +shortcuts-modifier-other = Ներառեք Ctrl կամ Alt +shortcuts-invalid = Անվավեր համադրություն +shortcuts-letter = Գրել նամակ +shortcuts-system = Հնարավոր չէ անտեսել { -brand-short-name } կարճ դյուրանցում +# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut +shortcuts-duplicate = Կրկնօրինակել դյուրացնում +# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on +# Variables: +# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on +shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut }-ը մեկից ավելի անգամ օգտագործվում է որպես դյուրանցում։ Կրկնօրինակված դյուրանցումները կարող են անսպասելի վարքի պատճառ դառնալ։ +# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +shortcuts-exists = Արդեն օգտագործվում է{ $addon } +shortcuts-card-expand-button = + { $numberToShow -> + [one] Ցույց տալ { $numberToShow } Ավելին + *[other] Ցույց տալ { $numberToShow } Ավելին + } +shortcuts-card-collapse-button = Ավելի քիչ +header-back-button = + .title = Գնալ ետ + +## Recommended add-ons page + +# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word +# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation. +discopane-intro = + Ընդլայնումները և հիմնապատկերները նման են ձեր զննարկիչի գործադիրներին և դրանք ձեզ թույլատրում են + պաշտպանել գաղտնաբառերը, ներբեռնել տեսանյութեր, գտնել գործարքներ, արգելափակել նյարդայնացնող գովազդները, փոխել + ձեր զննարկչի տեսքը և ավելին։ Այս փոքր ծրագրային ծրագրերը + հաճախ զարգացվել են երրորդ կողմի կողմից։ Ահա ընտրանք { -brand-product-name } + <a data-l10n-name="learn-more-trigger">խորհուրդ է տրվում</a> բացառիկ + անվտանգության, արդյունավետության և գործառություն համար։ +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations = Այս առաջարկներից մի քանիսը անհատականացված են։ Դրանք հիմնված են ուրիշների վրա ձեր սահմանած ընդարձակումների, հատկագրի կարգավորումների և օգտագործման վիճակագրությունից։ +discopane-notice-learn-more = Իմանալ ավելին +privacy-policy = Գաղտնիության դրույթներ +# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on. +# Variables: +# $author (string) - The name of the add-on developer. +created-by-author = <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>-ի կողմից +# Shows the number of daily users of the add-on. +# Variables: +# $dailyUsers (number) - The number of daily users. +user-count = Օգտագործողներ { $dailyUsers } +install-extension-button = Ավելացնել { -brand-product-name } +install-theme-button = Տեղադրել ձևավորում +# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click, +# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed. +manage-addon-button = Կառավարել +find-more-addons = Գտեք ավելի շատ հավելումներ +# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only +# used for screen readers. +addon-options-button = + .aria-label = Լրացուցիչ ընտրանքներ + +## Add-on actions + +report-addon-button = Զեկուցել +remove-addon-button = Հեռացնել +# The link will always be shown after the other text. +remove-addon-disabled-button = Հնարավոր չէ հեռացենել <a data-l10n-name="link">Ինչու՞։</a> +disable-addon-button = Անջատել +enable-addon-button = Միացնել +# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this +# is always its label. +extension-enable-addon-button-label = + .aria-label = Թույլատրել +preferences-addon-button = + { PLATFORM() -> + [windows] Ընտրանքներ + *[other] Նախընտրություններ + } +details-addon-button = Մանրամասներ +release-notes-addon-button = Թողարկման նշումներ +permissions-addon-button = Թույլտվություններ +extension-enabled-heading = Միացված +extension-disabled-heading = Անջատված +theme-enabled-heading = Միացված +theme-disabled-heading = Անջատված +# Refers to the button label for the colorways card when a user has a colorway theme enabled. +theme-colorways-button-colorway-enabled = Փոխել գույնը +plugin-enabled-heading = Միացված +plugin-disabled-heading = Անջատված +dictionary-enabled-heading = Միացված +dictionary-disabled-heading = Անջատված +locale-enabled-heading = Միացված +locale-disabled-heading = Անջատված +always-activate-button = Միշտ ակտիվացնել +never-activate-button = Երբեք չակտիվացնել +addon-detail-author-label = Հեղինակ +addon-detail-version-label = Տարբերակ +addon-detail-last-updated-label = Վերջին թարմացումը +addon-detail-homepage-label = Կայքէջ +addon-detail-rating-label = Վարկանիշ +# The average rating that the add-on has received. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +five-star-rating = + .title = Գնահատված է { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) }՝ 5-ից +# This string is used to show that an add-on is disabled. +# Variables: +# $name (string) - The name of the add-on +addon-name-disabled = { $name } (անջատված) +# The number of reviews that an add-on has received on AMO. +# Variables: +# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received +addon-detail-reviews-link = + { $numberOfReviews -> + [one] { $numberOfReviews } կարծիք + *[other] { $numberOfReviews } կարծիքներ + } + +## Pending uninstall message bar + +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span>-ը հեռացվել է։ +pending-uninstall-undo-button = Հետարկել +addon-detail-updates-label = Թույլատրել ինքնաթարմացումները +addon-detail-updates-radio-default = Լռելյայն +addon-detail-updates-radio-on = Միացնել +addon-detail-updates-radio-off = Անջատել +addon-detail-update-check-label = Ստուգել թարմացումները +install-update-button = Թարմացնել +# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The +# badge is the private browsing icon included next to the extension's name. +addon-badge-private-browsing-allowed2 = + .title = Թույլատրված է գաղտնի պատուհաններում + .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title } +addon-detail-private-browsing-help = Երբ թույլատրված է, գաղտնի զննարկելիս ընդլայնումը կունենա ձեր առցանց գործունեության մատչում։ <a data-l10n-name="learn-more">Իմանալ ավելին</a> +addon-detail-private-browsing-allow = Թույլատրել +addon-detail-private-browsing-disallow = Չթույլատրել + +## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The +## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO. + +addon-badge-recommended2 = + .title = { -brand-product-name }-ը միայն խորհուրդ է տալիս ընդլայնումներ, որոնք համապատասխանում են մեր անվտանգության և արդյունավետության չափօրինակներին + .aria-label = { addon-badge-recommended2.title } + +## + +available-updates-heading = Առկա թարմացումներ +recent-updates-heading = Վերջին թարմացումները +release-notes-loading = Բեռնում․․․ +release-notes-error = Հնարավոր չեղավ բացել թողարկման նշումները։ +addon-permissions-empty = Այս ընդլայնումը չի պահանջում որևէ թույլատվություններ +recommended-extensions-heading = Երաշխավորված ընդլայնում +recommended-themes-heading = Երաշխավորված հիմնապատկերներ +# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme +# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated. +recommended-theme-1 = Զգու՞մ եք ստեղծող։ <a data-l10n-name="link">Firefox Color-ով կառուցեք ձեր սեփական հիմնապատեկերը։</a> + +## Page headings + +extension-heading = Կառավարեք ձեր ընդարձակումները +theme-heading = Կառավարեք ձեր հիմնապատկերները +plugin-heading = Կառավարեք ձեր ընդլայնումները +dictionary-heading = Կառավարեք ձեր բառարանները +locale-heading = Կառավարեք ձեր լեզուները +updates-heading = Կառավարեք ձեր թարմացումները +discover-heading = Անհատականացրեք ձեր { -brand-short-name }-ը +shortcuts-heading = Կառավարել ընդլայնման դյուրացումները +default-heading-search-label = Ավելի շատ հավելումներ +addons-heading-search-input = + .placeholder = Որոնել addons.mozilla.org֊-ում +addon-page-options-button = + .title = Գործիքներ բոլոր հավելումների համար + +## Detail notifications +## Variables: +## $name (String): name of the add-on. + +# Variables: +# $version (String): application version. +details-notification-incompatible = { $name }-ը և { -brand-short-name } { $version }-ը անհամատեղելի են: +details-notification-unsigned-and-disabled = { $name }-ը չէր կարող հաստատվել { -brand-short-name }-ում օգտագործման համար և անջատվել է։ +details-notification-unsigned-and-disabled-link = Ավելի շատ տեղեկություն +details-notification-unsigned = { $name }-ը չէր կարող վավերացվել { -brand-short-name }-ում օգտագործման համար։ Կատարվել է նախազգուշացմամբ։ +details-notification-unsigned-link = Ավելի շատ տեղեկություն +details-notification-blocked = { $name }-ը անջատվել է` անվտանգություն կամ կայունություն ապահովելու նպատակով: +details-notification-blocked-link = Ավելի շատ տեղեկություն +details-notification-softblocked = Հայտնի է, որ { $name }-ը պատճառում է ապահովության կամ կայունության խնդիրներ: +details-notification-softblocked-link = Ավելի շատ տեղեկություն +details-notification-gmp-pending = { $name }-ը շուտով կտեղադրվի: diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a22954d208 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +label-disable = Անջատել +label-enable = Միացված +label-interventions = Միջամտություններ +label-more-information = Հավելյալ տեղեկություն․ Վրիպակ { $bug } +label-overrides = User Agent-ը գերակայում է +text-disabled-in-about-config = Այս հատկությունը անջատված է about:config +text-no-interventions = Ոչ մի միջամտություն չի օգտագործվում +text-no-overrides = UA֊ի ոչ մի գերակայում չի օգտագործվում +text-title = about:compat + +## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature +## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when +## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the +## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by +## Firefox's Total Cookie Protection feature. + diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a2108aff19 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English. + diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ac3feacdff --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-httpsonly-explanation-question = Ինչի՞ վրա կարող է սա ազդել: +about-httpsonly-explanation-nosupport = Ամենայն հավանականությամբ կայքը պարզապես չի աջակցում HTTPS: +about-httpsonly-explanation-risk = Հնարավոր է նաև, որ հարձակվող է գործում: Եթե որոշեք այցելել կայքը, ապա չպետք է մուտքագրեք որևէ զգայուն տեղեկություն, ինչպես օրինակ՝ գաղտնաբառեր, էլ. փոստեր կամ բանկային քարտերի տվյալներ: + +about-httpsonly-button-go-back = Վերադառնալ + +## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established +## Variables: +## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com + diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1aed90d642 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-logging-current-log-file = Ընթացիկ մատյանի նիշքը՝ +about-logging-current-log-modules = Ընթացիկ մատյանի մոդուլներ՝ +about-logging-log-tutorial = Դիտեք <a data-l10n-name="logging">HTTP մուտքագրումը</a>՝ իմանալու համար, թե ինչպես օգտագործել այս գործիքը։ +about-logging-set-log-file = Կայել մատյանի ֆայլը +about-logging-set-log-modules = Կայել մատյանի մոդուլները +about-logging-start-logging = Սկսել մուտքագրումը +about-logging-stop-logging = Կանգնեցնել մուտքագրումը + +-profiler-brand-name = Firefox Profiler diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0931eed0a2 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -0,0 +1,68 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-networking-title = Ցանցի մասին +about-networking-http = HTTP +about-networking-sockets = Բնիկներ +about-networking-dns = DNS +about-networking-dns-clear-cache-button = Մաքրել DNS շտեմը +about-networking-dns-suffix = DNS վերջածանց +about-networking-websockets = ՎեբԲնիկներ +about-networking-refresh = Թարմացնել +about-networking-auto-refresh = Ինքնաթարմացնել 3 վայրկյանը մեկ +about-networking-hostname = Հոսթի անունը +about-networking-port = Դարպասը +about-networking-http-version = HTTP տարբերակ +about-networking-ssl = SSL +about-networking-active = Ակտիվ +about-networking-idle = Անգործ +about-networking-host = Հոսթ +about-networking-sent = Ուղարկված +about-networking-received = Ստացված +about-networking-family = Ընտանիք +about-networking-trr = TRR +about-networking-addresses = Հասցեներ +about-networking-expires = Կավարտվի (վայրկյանից) +about-networking-originAttributesSuffix = Մեկուսացման բանալի +about-networking-messages-sent = Հաղորդագրությունները ուղարկվել են +about-networking-messages-received = Հաղորդագրությունները ուղարկվել են +about-networking-bytes-sent = Բայթ է ուղարկվել +about-networking-bytes-received = Բայթ է ստացվել +about-networking-logging = Մուտքագրում +about-networking-log-tutorial = Դիտեք <a data-l10n-name="logging">HTTP մուտքագրումը</a>՝ իմանալու համար, թե ինչպես օգտագործել այս գործիքը։ +about-networking-current-log-file = Ընթացիկ մատյանի նիշքը՝ +about-networking-current-log-modules = Ընթացիկ մատյանի մոդուլներ՝ +about-networking-set-log-file = Կայել մատյանի ֆայլը +about-networking-set-log-modules = Կայել մատյանի մոդուլները +about-networking-start-logging = Սկսել մուտքագրումը +about-networking-stop-logging = Կանգնեցնել մուտքագրումը +about-networking-dns-lookup = DNS փնտրում +about-networking-dns-lookup-button = Ուղղել +about-networking-dns-domain = Տիրույթ: +about-networking-dns-lookup-table-column = IPs +about-networking-rcwn = RCWN վիճակներ +about-networking-rcwn-status = RCWN կարգավիճակ +about-networking-rcwn-cache-won-count = Շտեմի քանակը հաղթում է +about-networking-rcwn-net-won-count = Ցանցի քանակը հաղթում է +about-networking-total-network-requests = Ենթագումարների հարցումների ընդհանուր հաշվարկ +about-networking-rcwn-operation = Շտեմարանների գործողություն +about-networking-rcwn-perf-open = Բացել +about-networking-rcwn-perf-read = Ընթերցել +about-networking-rcwn-perf-write = Գրել +about-networking-rcwn-perf-entry-open = Մուտքը բաց է +about-networking-rcwn-avg-short = Կարճ միջին +about-networking-rcwn-avg-long = Երկար միջին +about-networking-rcwn-std-dev-long = Երկար չափօրինակի շեղում +about-networking-rcwn-cache-slow = Շտեմարանը դանդաղ է աշխատում +about-networking-rcwn-cache-not-slow = Շտեմարանը դանդաղ չի հաշուում +about-networking-networkid = Ցանցի ID +about-networking-networkid-id = Ցանցի ID + +## Link is intended as "network link" + +about-networking-networkid-is-up = Հղումը վեր է +about-networking-networkid-status-known = Հայտնի է հղման կարգավիճակը + +## + diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2f8dfa2dbe --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-performance-title = Խնդիրների կառավար + +## Column headers + +column-name = Անուն +column-type = Տեսակ +column-energy-impact = Էներգիայի ազդեցություն +column-memory = Հիշողություն + +## Special values for the Name column + +ghost-windows = Վերջերս փակված ներդիրներ +# Variables: +# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab' +preloaded-tab = Նախաբեռնված․ { $title } + +## Values for the Type column + +type-tab = Ներդիր +type-subframe = Ենթաշրջանակ +type-tracker = Հետագծում +type-addon = Հավելում +type-browser = Զննարկիչ +type-worker = Աշխատող +type-other = Այլ + +## Values for the Energy Impact column +## +## Variables: +## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low), +## 5.38 (medium), 105.38 (high) + +energy-impact-high = Բարձր ({ $value }) +energy-impact-medium = Միջին ({ $value }) +energy-impact-low = Ցածր ({ $value }) + +## Values for the Memory column +## +## Variables: +## $value (Number) - How much memory is used + +size-KB = { $value } ԿԲ +size-MB = { $value } ՄԲ +size-GB = { $value } ԳԲ + +## Tooltips for the action buttons + +close-tab = + .title = Փակել ներդիրը +show-addon = + .title = Ցուցադրել հավելումների կառավարչում + +# Tooltip when hovering an item of the about:performance table +# Variables: +# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occurred for this page since it loaded +# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded +# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occurred in the last 2 seconds +# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds +item = + .title = + Մշակիչի ռեսուրսները բեռնելուց սկսած՝․ { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms) + Մշակիչի ռեսուրսները վերջին վայրկյաններին՝ { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms) diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b5e1ce9670 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title-label = Բաղադրիչների մասին + +installed-plugins-label = Տեղադրված բաղադրիչներ +no-plugins-are-installed-label = Չկա որևէ ակտիվ բաղադրիչ + +deprecation-description = Ինչ-որ բան բացակայու՞մ է: Որոշ բաղադրիչներ այլևս չեն աջակցվում: <a data-l10n-name="deprecation-link">Իմանալ ավելին:</a> + +## The information of plugins +## +## Variables: +## $pluginLibraries: the plugin library +## $pluginFullPath: path of the plugin +## $version: version of the plugin + +file-dd = <span data-l10n-name="file">Ֆայլ.</span> { $pluginLibraries } +path-dd = <span data-l10n-name="path">Ճ-ը.</span> { $pluginFullPath } +version-dd = <span data-l10n-name="version">Տարբերակը.</span> { $version } + +## These strings describe the state of plugins +## +## Variables: +## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated + +state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Վիճակը.</span> Միացված է +state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Վիճակը.</span> Միացված է ({ $blockListState }) +state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Վիճակը.</span> Անջատած +state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Վիճակը.</span> Անջատած ({ $blockListState }) + +mime-type-label = MIME տեսակ +description-label = Նկարագրություն +suffixes-label = Սուֆիքս + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = Արտոնագրի մասին +plugins-gmp-privacy-info = Գաղտնիության տեղեկություն + +plugins-openh264-name = OpenH264 Video Codec, որը մատակարարում է Cisco Systems, Inc.-ը +plugins-openh264-description = Այս բաղադրիչը ինքնաբար տեղադրված է Mozilla-ի կողմից և համապատասխանում է WebRTC բնութագրին և WebRTC-ը միացնելու համար կանչում է սարքեր, որոնք պահանջում են H.264 տեսանյութի կոդեկ: Այցելեք http://www.openh264.org/ կայք՝ դիտելու համար կոդեկի բնագիրը: + +plugins-widevine-name = Widevine Content Decryption Module՝ Google Inc.-ի կողմից +plugins-widevine-description = Այս բաղադրիչը հնարավորություն է տալիս նվագարկել գաղտնագրված մեդիան՝ գաղտնագրված մեդիայի ընդարձակման հատկորոշման համաձայն: Գաղտնագրված մեդիան սովորաբար օգտագործվում է կայքերի կողմից պրեմիում մեդիա բովանդակությունը պատճենելուց պաշտպանվելու համար: Այցելեք https://www.w3.org/TR/encrypted-media/՝ գաղտնագրված մեդիայի ընդարձակման վերաբերյալ լրացուցիչ տեղեկություններ ստանալու համար: diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl new file mode 100644 index 0000000000..83360c2c68 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -0,0 +1,62 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Tooltips + +about-processes-shutdown-tab = + .title = Փակել ներդիրը + +## Column headers + + +## Process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +## $origin (String) The domain name for this process. +## $type (String) The raw type for this process. Used for unknown processes. + +## Process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. + + +## Isolated process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +## $origin (String) The domain name for this process. + + +## Details within processes + + +## Utility process actor names + +## Displaying CPU (percentage and total) +## Variables: +## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread. +## Always > 0, generally <= 200. +## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since +## its start. +## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `duration-unit-*`. + + +## Displaying Memory (total and delta) +## Variables: +## $total (Number) The amount of memory currently used by the process. +## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `memory-unit-*`. +## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently. +## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased +## or "-" if it has decreased. +## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions +## of `memory-unit-*`. + + +## Duration units + + +## Memory units + diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fb9fb62d38 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +profiles-title = Պրոֆիլների մասին +profiles-subtitle = Այս էջը օգնում է ձեզ կառավարել ձեր պրոֆիլները: Յուրաքանչյուր պրոֆիլ առանձին աշխարհ է, որը պարունակում է առանձին պատմություն, էջանիշեր, կարգավորումներ և հավելումներ: +profiles-create = Ստեղծել նոր պրոֆիլ +profiles-restart-title = Վերամեկնարկել +profiles-restart-in-safe-mode = Վերամեկնարկել՝ հավելումներն անջատված... +profiles-restart-normal = Նորմալ վերամեկնարկում... +profiles-conflict = { -brand-product-name }-ի մեկ այլ օրինակը փոփոխություններ է կատարել հատկագիրներում։ Այլ փոփոխություններ կատարելուց առաջ անհրաժեշտ է վերագործարկել { -brand-short-name }-ը: +profiles-flush-fail-title = Փոփոխությունները պահպանված չեն +profiles-flush-conflict = { profiles-conflict } +profiles-flush-failed = Անսպասելի սխալը կանխել է ձեր փոփոխությունների պահպանումը։ +profiles-flush-restart-button = Վերագործարկել { -brand-short-name }֊ը + +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-name = Պրոֆիլ. { $name } +profiles-is-default = Լռելյայն պրոֆիլ +profiles-rootdir = Արմատական գրացուցակ + +# localDir is used to show the directory corresponding to +# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the +# local filesystem, including cache files or other data files that may not +# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as +# part of a backup scheme.) +# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown. +profiles-localdir = Տեղային թղթապանակ. +profiles-current-profile = Այս պրոֆիլը օգտագործվում է և չի կարող ջնջվել: +profiles-in-use-profile = Այս պրոֆիլը կիրառման մեջ է, և այն հնարավոր չէ ջնջել։ + +profiles-rename = Վերանվանում +profiles-remove = Հեռացնել +profiles-set-as-default = Կայել որպես լռելյայն պրոֆիլ +profiles-launch-profile = Բացել պրոֆիլը նոր դիտարկիչով + +profiles-cannot-set-as-default-title = Հնարավոր չէ կայել պատկերը +profiles-cannot-set-as-default-message = Լռելյայն պրոֆիլը հնարավոր չէ փոխել { -brand-short-name } + +profiles-yes = այո +profiles-no = ոչ + +profiles-rename-profile-title = Հաշիվը Վերանվանել +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-rename-profile = Վերանվանել { $name } պրոֆիլը + +profiles-invalid-profile-name-title = Պրոֆիլի անվավեր անվանում +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-invalid-profile-name = Հաշվի "{ $name }" անվանումն անթույլատրելի է: + +profiles-delete-profile-title = Ջնջել պրոֆիլը +# Variables: +# $dir (String) - Path to be displayed +profiles-delete-profile-confirm = + Պրոֆիլի ջնջումը կջնջի այն հասանելի պրոֆիլների ցուցակից և չի կարող ետարկվել: + Դուք նաև կարող եք ընտրել և ջնջել պրոֆիլի տվյալների ֆայլերը՝ ներառյալ կարգավորումները, արտոնագրերը և օգտագործողին վերաբերող այլ տվյալներ: Այս ընտրանքը կջնջի ՙ{ $dir }՚ թղթապանակը և չի կարող ետարկվել: + Ջնջե՞լ պրոֆիլի տվյալները: +profiles-delete-files = Ջնջել Ֆայլերը +profiles-dont-delete-files = Ֆայլերը Չջնջել + +profiles-delete-profile-failed-title = Սխալ +profiles-delete-profile-failed-message = Այս պրոֆիլը ջնջելու ընթացքում սխալ տեղի ունեցավ։ + + +profiles-opendir = + { PLATFORM() -> + [macos] Ցուցադրել Finder-ում + [windows] Բացել թղթապանակը + *[other] Բացել թղթապանակը + } diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a763425463 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-reader-loading = Բեռնում․․․ +about-reader-load-error = Հնարավոր չեղավ բեռնել այս էջից +about-reader-color-scheme-light = Լուսավոր + .title = Գույնի սխեմայի պարզեցում +about-reader-color-scheme-dark = Մուգ + .title = Գույնի սխեմայի պարզեցում +about-reader-color-scheme-sepia = Դարչնագույն + .title = Գունային սխեման դարչնագույն +# An estimate for how long it takes to read an article, +# expressed as a range covering both slow and fast readers. +# Variables: +# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers. +# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1". +about-reader-estimated-read-time = + { $rangePlural -> + [one] { $range } րոպե + *[other] { $range } րոպե + } + +## These are used as tooltips in Type Control + +about-reader-toolbar-minus = + .title = Փոքրացնել տառատեսակի չափը +about-reader-toolbar-plus = + .title = Մեծացնել տառատեսակի չափը +about-reader-toolbar-contentwidthminus = + .title = Փոքրացնել բովանդակության լայնությունը +about-reader-toolbar-contentwidthplus = + .title = Մեծացնել բովանդակության լայնությունը +about-reader-toolbar-lineheightminus = + .title = Նվազեցնել գծի բարձրությունը +about-reader-toolbar-lineheightplus = + .title = Բարձրացնել գծի բարձրությունը + +## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. + +about-reader-font-type-serif = Հստակ +about-reader-font-type-sans-serif = Հստակ-գծիկավոր + +## Reader View toolbar buttons + +about-reader-toolbar-close = Փակել Ընթերցելու եղանակը +about-reader-toolbar-type-controls = Մուտքագրման կառավարում +about-reader-toolbar-savetopocket = Պահպանել { -pocket-brand-name }-ում diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b7d8313753 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = Ձեր Իրավունքների Մասին +rights-intro = { -brand-full-name }-ը անվճար և բաց կոդով ծրագիր է՝ ստեղծված աշխարհի տարբեր երկրների հազարավոր մարդկանց կողմից: Կան բաներ, որոնք դուք պետք է իմանաք. +rights-intro-point-1 = { -brand-short-name }-ը ձեզ հասանելի է համաձայն հետևյալ պայմանների՝ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla-ի Հանրային Արտոնագիր</a>: Սա նշանակում է, որ դուք կարող եք օգտագործել, կրկնօրինակել և տարածել { -brand-short-name }-ը: Դուք նաև կարող էք փոփոխել { -brand-short-name }-ի ծրագրային կոդը ըստ ձեր կարիքների: Mozilla-ի Հանրային Արտոնագիրը նաև հնարավորություն է տալիս ձեզ տարածել ձեր փոփոխած տարբերակը: +rights-intro-point-2 = Ձեզ շնորհված չէ որևէ իրավունք կամ արտոնություն Mozilla Foundation-ի կամ այլ ապրանքանիշերի նկատմամբ, ինչպես նաև Firefox անունը կամ լոգոն օգտագործելու համար: Մանրամասները՝ <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">այստեղ</a>: +rights-intro-point-3 = { -brand-short-name }-ի որոշ հնարավորություններ, ինչպիսին է Վթարի զեկույցը, տալիս են ձեզ հնարավորություն՝ ուղարկել արձագանք { -vendor-short-name }-ին: Ուղարկելով Ձեր արձագանքը՝ թույլ եք տալիս { -vendor-short-name }-ին օգտագործել այն ծրագրի լավարկումների, կայքերում հրապարակելու և այն տարածելու համար: +rights-intro-point-4 = Թե ինչպես ենք մենք օգտագործում ձեր անձնական տեղեկատվությունը և ուղարկած արձագանքը՝ ուղարկված { -vendor-short-name }-ին { -brand-short-name }-ի միջոցով, նկարագրված է այստեղ՝ <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name }-ի Գաղտնիության դրույթները</a>: +rights-intro-point-4-unbranded = Այս ծրագրի համար կիրառվող գաղտնիության ցանկացած քաղաքականություն պետք է թվարկված լինի այստեղ: +rights-intro-point-5 = { -brand-short-name }-ի որոշ յուրահատկություններ օգտագործվում են տեղեկատվական վեբ ծառայությեւննրի կողմից, սակայն մենք չենք կարող 100% երաշխավորել դրանց ճշգրիտ և անսխալ աշխատանքը: Առավել մանրամասներ, ներառյալ այս ծառայությունը անջատելու ձևը, կարող եք գտնել այստեղ` <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">ծառայության պայմաններ</a>: +rights-intro-point-5-unbranded = Եթե այս ապրանքը ներառում է վեբ ծառայություններ, ապա ծառայությունների վերաբերյալ ցանկացած համաձայնագիր պետք է ունենա հղում դեպի <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Վեբ Կայքի Ծառայություններ</a> մաս: +rights-intro-point-6 = Նման տեսակի տեսանյութերի նվագարկման համար { -brand-short-name }-ը ներբեռնում է որոշակի բովանդակության այլագրման մոդուլներ երրորդ կողմից: +rights-webservices-header = { -brand-full-name } Վեբ կայքի Ծառայություններ +rights-webservices = { -brand-full-name } օգտագործում է վեբ կայքի տեղեկատվական ծառայություններ ("Ծառայություններ"), որպեսզի ապահովի որոշ հատկություններ { -brand-short-name }-ի երկուական տարբերակի օգտագործման համար` համաձայն ստորև բերված պայմանների: Եթե դուք չեք ցանկանում օգտվել որոշ ծառայություններից կամ չեք ընդունում պայմանները, ապա կարող եք անջատել հատկությունը կամ ծառայություն(ներ)ը: Կարող եք գտնել ցուցումեր, թե ինչպես անջատել առանձնակի հատկություն կամ ծառայություն: <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">այստեղ</a>: Այլ հնարավորությունները և ծառայությունները կարող են անջատվել ծրագրի կարգավորումներից: +rights-safebrowsing = <strong>SafeBrowsing: </strong>Խորհուրդ չի տրվում անջատել Անվտանգությունն Ապահովող հատկությունը, քանզի դուք արդյունքում կարող եք մուտք գործել վտանգավոր կայքեր: Եթե ցանկանում եք ամբողջությամբ անջատել տվյալ հատկությունը, ապա հետևեք այս քայլերին: +rights-safebrowsing-term-1 = Բացեք ծրագրի կարգավորումները +rights-safebrowsing-term-2 = Ընտրեք անվտանգության հարցը +rights-safebrowsing-term-3 = Ապանշել ընտրանքը "{ enableSafeBrowsing-label }"-ի +enableSafeBrowsing-label = Արգելափակել վտանգավոր և խաբուսիկ բովանդակությունը +rights-safebrowsing-term-4 = Գաղտնի Դիտարկումը այժմ անջատված է +rights-locationawarebrowsing = <strong>Տեղադրության ցուցադրում. </strong>միշտ Ձեզ հարցում է կատարելու: Տեղադրության վերաբերյալ ոչ մի տեղեկությունչի կարող երբէ ուղղարկվել առանց ձեր թույլտվության: Եթե դուք ցանկանում եք ամբողջովին անջատել այս առանձնահատկությունը, ապա հետևեք այս քայլերին. +rights-locationawarebrowsing-term-1 = URL դաշտում գրել՝ <code>about:config</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = Մուտքագրեք geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-3 = Երկու անգամ սեղմեք geo.enabled նախընտրանքի վրա +rights-locationawarebrowsing-term-4 = Դիտարկման տեղադրության հայտնաբերումը անջատված է +rights-webservices-unbranded = Այս ծրագրում ընդգրկված վեբ կայքի ծառայությունների ընդհանուր նկարագիրը, եթե առկա է, անջատելու կանոների հետ պետք է բերված լինի այստեղ: +rights-webservices-term-unbranded = Այս ապրանքում կիրառելի ցանկացած ծառայության դրույթ պետք է ընդգրկված լինեն այստեղ: +rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name }ը և նրա աջակիցները, լիցենզավորված անձիք և գործընկերները աշխատում են ապահովել ամենաճշգրիտ և ժամանակակից ծառայությունները:Այնուամենայնիվ, մենք չենք կարող երաշխավորել, որ այս տեղեկատվությունը սպառիչ է և զերծ է սխալներից:Օրինակ` Անվտանգություն Ապահովող Ծառայությունը հնարավոր է, որ չճանաչի որոշ վտանգավոր կայքեր և կարող է սխալմամբ վտանգավոր համարել որոշ անվտանգ կայքեր, իսկ Տեղադրությունը Իրազեկող Ծառայության մատակարարների կողմից ապահովվող բոլոր տեղադրությունները զուտ նախնական են և ոչ մենք,ոչ էլ մեր ծառայության մատակարարները չենք կարող երաշխավորել որոշված տեղադրությունների ճշգրտությունը: +rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name }ը կարող է իր հայեցողությամբ դադարել կամ փոխել ծառայությունները: +rights-webservices-term-3 = Բարի գալուստ,օգտվե΄ք այս ծառայություններից { -brand-short-name }ի ուղեկցող տարբերակի հետ մեկտեղ,իսկ { -vendor-short-name }ը ձեզ կշնորհի իր իրավունքներն անել այդ:{ -vendor-short-name }ը և նրա լիցենզատուները պահպանում են բոլոր իրավունքներն այդ ծառայություններում:Այս պայմանները չեն սահմանափակում որևէ իրավունքներ բաց լիցենզիաների համար,որոնք կիրառելի են { -brand-short-name }ում և { -brand-short-name }ի համապատասխան կոդային տարբերակներում: +rights-webservices-term-4 = <strong>Ծառայություննները տրամադրվում են այնպես ինչպես կա: { -vendor-short-name }-ը, իր ներդրողները, լիցենզավորողները, դիստրիբյուտորները հրաժարվում են որևէ երաշխիքից, ոչ սպասվող և ոչ էլ ներմուծված, առանց սահմանափակումների ներառելով նաև այնպիսի ծառայությունների և ձեր յուրահատուկ գործարքների երաշխիքը: Դուք էք կրում ձեր նպատակների համար Ծառայությունների ընտրության նաև որակի և արդյունավետության որջ ռիսկը: Որոշ օրենսդրություններ չեն թույլատրում բացառություններ կամ սահմանափակումներ ենթադրվող երաշխիքների վրա, այդ դեպքում այս բացառությունները կարող են չկիրառվել ձեր վրա:</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>Բացառությամբ օրենքի պահանջների, { -vendor-short-name }-ը, իր աշխատակիցները, արտոնագրողները և տարածողները պատասխանատու չեն որևէ անուղղակի, հատուկ, հանկարծակի, շոշափող, պատժելի կամ տիպային վնասների համար, որոնք որևէ կերպ կապված են { -brand-short-name }-ի և ծառայության օգտագործումով: Ընդհանուր հատուցումը այս պայմանագրով չի կարող գերազանցել $500 (Հինգ Հարյուր ԱՄՆ դոլար): Որոշ օրենսդրություններ չեն թույլատրում որոշակի վնասների հատուցման սահմանափակում կամ բացառում, այսպիսով այս բացառությունները և սահմանափակումները կարող են չազդել ձեր վրա:</strong> +rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name }ը անհրաժեշտության դեպքում ժամանակ առ ժամանակ կարող է թարմացնել այս կանոնները: Այս կանոննորը չեն կարող փոփոխվել կամ մերժվել առանղ { -vendor-short-name }ի գրավոր համաձայության: +rights-webservices-term-7 = Այս համաձայնագրերը ղեկավարվում են ԱՄՆ Կալիֆորնիա նահանգի օրենսդրությամբ, բացառությամբ գործող օրենսդրության հակադրություններին: Եթե համաձայնագրի որևէ մաս սխալ է կամ ոչ կիրառելի, ապա մնացացը մնում են ուժի և գործունեության մեջ: Այս համաձայնագրի թարկմանության և անգլերեն տարբերակի միջև հակասության դեպքում կգործի անգլերեն տարբերակը: diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d60bd30ffc --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated + +about-service-workers-title = Service Workers-ի մասին +about-service-workers-main-title = Գրանցված Service Workers +about-service-workers-warning-not-enabled = Service Workers-ը միացված չէ: +about-service-workers-warning-no-service-workers = Չկան գրանցված Service Workers: + +# The original title of service workers' information +# +# Variables: +# $originTitle: original title +origin-title = Ծագում. { $originTitle } + +## These strings are for showing the information of workers. +## +## Variables: +## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point. +## $url: the url of script specification and current worker. + +scope = <strong>Ասպարեզ.</strong> { $name } +script-spec = <strong>Գրվածքի բնորոշ.</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +current-worker-url = <strong>Ընթացիկ աշխատողի URL-ն.</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +active-cache-name = <strong>Ակտիվ շտեմի անունը.</strong> { $name } +waiting-cache-name = <strong>Սպասող շտեմի անունը.</strong> { $name } +push-end-point-waiting = <strong>Դնել վերջնակետ.</strong> { waiting } +push-end-point-result = <strong>Դնել վերջնակետ.</strong> { $name } + +# This term is used as a button label (verb, not noun). +update-button = Թարմացնել + +unregister-button = Չգրանցված + +unregister-error = Հնարավոր չեղավ չգրանցել այս ծառայության աշխատողին: + +waiting = Սպասում… diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1a7da77cab --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -0,0 +1,348 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +page-title = Անսարքության տեղեկատվությունը +page-subtitle = Այս էջը պարունակում է տեխնիկական ինֆորմացիա, որը կարող է օգտակար լինել, երբ դուք փորձում եք լուծել խնդիրը:Եթե դուք փնտրում եք { -brand-short-name }-ին վերաբերող ընդհանուր հարցերին պատասխաններ,փորձեք մեր <a data-l10n-name="support-link"> աջակցող կայքը </a>: + +crashes-title = Վթարի զեկույցներ +crashes-id = Հաղորդագրության Համարը +crashes-send-date = Ուղարկված +crashes-all-reports = Վթարի բոլոր զեկույցները +crashes-no-config = Ծրագիրը կարգավորված չէ ցուցադրելու վթարի զեկույցները: +support-addons-title = Հավելումներ +support-addons-name = Անուն +support-addons-type = Տեսակ +support-addons-enabled = Միացված +support-addons-version = Տարբերակ +support-addons-id = ID +security-software-title = Անվտանգության ծրագրաշար +security-software-type = Տեսակ +security-software-name = Անուն +security-software-antivirus = ՀԱկավիրուս +security-software-antispyware = Հակալրտես +security-software-firewall = Հրապատ +features-title = { -brand-short-name }-ի յուրահատկություններ +features-name = Անուն +features-version = Տարբերակ +features-id = ID +processes-title = Հեռավոր գործընթացներ +processes-type = Տեսակ +processes-count = Քանակը +app-basics-title = Տեղեկություն հավելվածի մասին +app-basics-name = Անուն +app-basics-version = Տարբերակ +app-basics-build-id = Կառուցման ID +app-basics-distribution-id = Բաշխման ID +app-basics-update-channel = Թարմացումների աղբյուր +# This message refers to the folder used to store updates on the device, +# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb. +app-basics-update-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] Թարմացրեք գրացուցակը + *[other] Թարմացրեք պանակը + } +app-basics-update-history = Թարմացումների մատյան +app-basics-show-update-history = Ցուցադրել Թարմացումների Պատմությունը +# Represents the path to the binary used to start the application. +app-basics-binary = Տեղեկություն հավելվածի մասին +app-basics-profile-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] Պրոֆիլի պահոց + *[other] Պրոֆիլի թղթապանակը + } +app-basics-enabled-plugins = Միացված բաղադրիչներ +app-basics-build-config = Հավաքման ձևաչափ +app-basics-user-agent = Օգտետերի Դիտարկիչը +app-basics-os = OS +app-basics-memory-use = Հիշողության ծավալ +app-basics-performance = Արտադրողականություն +app-basics-service-workers = Գրանցված Service Workers +app-basics-profiles = Պրոֆիլներ +app-basics-launcher-process-status = Թողարկման գործընթաց +app-basics-multi-process-support = Բազմաընթացքային պատուհաններ +app-basics-remote-processes-count = Հեռավոր գործընթացներ +app-basics-enterprise-policies = Ընկերության կանոններ +app-basics-location-service-key-google = Google Տեղադրության ծառայության բանալի +app-basics-safebrowsing-key-google = Google անվտանգ զննարկման բանալի +app-basics-key-mozilla = Mozilla-ի տեղադրության ծառայության բանալի +app-basics-safe-mode = Ապահով կերպ + +show-dir-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Ցույց տալ Finder -ում + [windows] Բացել թղթապանակը + *[other] Բացել թղթապանակը + } +experimental-features-title = Փորձարարական հատկություններ +experimental-features-name = Անուն +experimental-features-value = Արժեք +modified-key-prefs-title = Փոփոխված կարևոր կարգավորումներ +modified-prefs-name = Անուն +modified-prefs-value = Արժեքը +user-js-title = user.js-ի կարգավորումներ +user-js-description = Ձեր պրոֆիլի թղթապանակը պարունակում է<a data-l10n-name="user-js-link">user.js ֆայլ</a>, որը ներառում է կարգավորումներ, որոնք չեն ստեղծվել { -brand-short-name }-ի կողմից։ +locked-key-prefs-title = Կողպված կարևոր կարգավորումներ +locked-prefs-name = Անուն +locked-prefs-value = Արժեքը +graphics-title = Գրաֆիկա +graphics-features-title = Յուրահատկություններ +graphics-diagnostics-title = Ախտորոշում +graphics-failure-log-title = Ձախողման մատյան +graphics-gpu1-title = GPU #1 +graphics-gpu2-title = GPU #2 +graphics-decision-log-title = Որոշման մատյան +graphics-crash-guards-title = Վթարի պաշտպանի անջատած յուրահատկություններ +graphics-workarounds-title = Շրջանցիկներ +# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland). +graphics-window-protocol = Պատուհանի հաղորդակարգ +# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc). +graphics-desktop-environment = Աշխատասեղանի միջավայր +place-database-title = Տվյալների շտեմարան +place-database-integrity = Շտեմարաններ +place-database-verify-integrity = Ստուգել ամբողջությունը +a11y-title = Մատչելիություն +a11y-activated = Ակտիվացված է +a11y-force-disabled = Կանխել հասանելիությունը +a11y-handler-used = Հասանելի մշակիչ է օգտ. +a11y-instantiator = Մատչելի կատարելիներ +library-version-title = Շտեմարանների տարբերակը +copy-text-to-clipboard-label = Պատճենել մեկուսաշրջույթում +copy-raw-data-to-clipboard-label = Պատճենել չմշակված տվյալները մեկուսաշրջույթ +sandbox-title = Sandbox +sandbox-sys-call-log-title = Մերժված համակարգային զանգեր +sandbox-sys-call-index = # +sandbox-sys-call-age = Վայրկյան առաջ +sandbox-sys-call-pid = PID +sandbox-sys-call-tid = TID +sandbox-sys-call-proc-type = Ընթացքի տեսակը +sandbox-sys-call-number = Համզանգ +sandbox-sys-call-args = Փաստարկներ + +restart-in-troubleshoot-mode-label = Խափանաշտկման կերպ… +clear-startup-cache-title = Փորձեք մաքրել ինքնամեկնարկի շտեմը +clear-startup-cache-label = Մաքրել ինքնամեկնարկի շտեմը… +restart-button-label = Վերամեկնարկել + +## Media titles + +audio-backend = Ձայնային հետընթաց +max-audio-channels = Առավելագույն կապուղիներ +sample-rate = Նախընտրելի նմուշի փոխարժեք +roundtrip-latency = Շրջանաձև հապաղում (ստանդարտ շեղում) +media-title = Մեդիա +media-output-devices-title = Արտածելու սարքեր +media-input-devices-title = Ներածելու սարքեր +media-device-name = Անուն +media-device-group = Խումբ +media-device-vendor = Մատակարար +media-device-state = Վիճակ +media-device-preferred = Նախընտրելի +media-device-format = Ձևաչափ +media-device-channels = Ալիքներ +media-device-rate = ԳՆահատական +media-device-latency = Սպասում +media-capabilities-title = Մեդիա հնարավորություններ +# List all the entries of the database. +media-capabilities-enumerate = Վերցրեք գրառումները տվյալների բազայից + +## + +intl-title = Միջազգայնացում և տեղայնացում +intl-app-title = ՀԱվելվածի կարգավորումներ +intl-locales-requested = Հարցված լեզուներ +intl-locales-available = Մատչելի լեզուներ +intl-locales-supported = Հավելվածի լեզուները +intl-locales-default = Հիմնական լեզուն +intl-os-title = Օպերացիոն համակարգ +intl-os-prefs-system-locales = Համակարգային լեզուներ +intl-regional-prefs = Տաածաշրջանային նախապատվություններ + +## Remote Debugging +## +## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces +## used to inspect state and control execution of documents, +## browser instrumentation, user interaction simulation, +## and for subscribing to browser-internal events. +## +## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/ + +remote-debugging-title = Հեռակա վրիպազերծման (Chromium հաղորդակարգ) +remote-debugging-accepting-connections = Ընդունում է միացումները +remote-debugging-url = URL + +## + +# Variables +# $days (Integer) - Number of days of crashes to log +report-crash-for-days = + { $days -> + [one] Վթարի զեկույցները վերջին { $days } օրում + *[other] Վթարի զեկույցները վերջին { $days } օրում + } + +# Variables +# $minutes (integer) - Number of minutes since crash +crashes-time-minutes = + { $minutes -> + [one] { $minutes } րոպե առաջ + *[other] { $minutes } րոպե առաջ + } + +# Variables +# $hours (integer) - Number of hours since crash +crashes-time-hours = + { $hours -> + [one] { $hours } ժամ առաջ + *[other] { $hours } ժամ առաջ + } + +# Variables +# $days (integer) - Number of days since crash +crashes-time-days = + { $days -> + [one] { $days } օր առաջ + *[other] { $days } օր առաջ + } + +# Variables +# $reports (integer) - Number of pending reports +pending-reports = + { $reports -> + [one] Վթարի բոլոր զեկույցները (ներառյալ նշված ժամանակում { $reports } սպասող վթար) + *[other] Վթարի բոլոր զեկույցները (ներառյալ նշված ժամանակում { $reports } սպասող վթարներ) + } + +raw-data-copied = Չմշակված տվյալները պատճենվել են մեկուսաշրջույթ +text-copied = Տեքստը պատճենուած է + +## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers". + +blocked-driver = Արգելված է տեսասարքի սարքավարի տարբերակի կողմից։ +blocked-gfx-card = Արգելված է տեսաքարտի կողմից՝ անհայտ պատճառով։ +blocked-os-version = Կասեցված է ձեր օպերացիոն համակարգի տարբերակի համար: +blocked-mismatched-version = Արգելափակված է ձեր գրաֆիկայի սարքավարի տարբերակի՝ գրանցատեղիի և DLL-ի միջև բացի պատճառով: +# Variables +# $driverVersion - The graphics driver version string +try-newer-driver = Արգելված է տեսասարքի սարքավարի տարբերակի կողմից։ Փորձեք թարմացնել տեսաքարտի տարբերակը { $driverVersion }-ի կամ ավելի նորի։ + +# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if +# there are no good translations, these are only used in about:support +clear-type-parameters = ClearType-ի ցուցիչները + +compositing = Կազմում +hardware-h264 = Սարքաշարի H264 ապակոդավորում +main-thread-no-omtc = հիմնական շղթա, ոչ OMTC +yes = Այո +no = Ոչ +unknown = Անհայտ +virtual-monitor-disp = Վիրտուալ ցուցասարքի ցուցադրում + +## The following strings indicate if an API key has been found. +## In some development versions, it's expected for some API keys that they are +## not found. + +found = Գտնվել է +missing = Բացակայում է + +gpu-process-pid = GPUProcessPid +gpu-process = GPUProcess +gpu-description = Նկարագրություն +gpu-vendor-id = Մատակարարի ID-ին +gpu-device-id = Սարքի ID-ին +gpu-subsys-id = Subsys ID +gpu-drivers = Սարքավարներ +gpu-ram = RAM +gpu-driver-vendor = Հարմարանքի տարբերակը +gpu-driver-version = Հարմարանքի տարբերակը +gpu-driver-date = Սարքավարի ամսաթիվը +gpu-active = Ակտիվ +webgl1-wsiinfo = WebGL 1 սարքավարի տեղեկություն +webgl1-renderer = WebGL 1 սարքավարի նյութավորիչ +webgl1-version = WebGL 1 սարքավարի տարբերակ +webgl1-driver-extensions = WebGL 1 սարքավարի ընդլայնում +webgl1-extensions = WebGL 1 ընդլայնումներ +webgl2-wsiinfo = WebGL 2 սարքավարի WSI տեղեկություն +webgl2-renderer = WebGL 2 սարքավարի նյութավորիչ +webgl2-version = WebGL 2 սարքավարի տարբերակ +webgl2-driver-extensions = WebGL 2 սարքավարի ընդլայնումներ +webgl2-extensions = WebGL 2 ընդլայնումներ + +# Variables +# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree. +unknown-failure = Սև ցուցակում, վթարի կոդը՝ { $failureCode } + +d3d11layers-crash-guard = D3D11 կազմարկիչ +glcontext-crash-guard = OpenGL +wmfvpxvideo-crash-guard = WMF VPX տեսանյութի ապակոդավորիչ + +reset-on-next-restart = Վերակայել հաջորդ վերամեկնարկից +gpu-process-kill-button = Ավարտել GPU ընթացքը +gpu-device-reset = Սարքի վերականգնում +gpu-device-reset-button = Ձգանող սարքի վերականգնում +uses-tiling = Կցաշարման օգտագործում +content-uses-tiling = Կցաշարման օգտագործման (Բովանդակություն) +off-main-thread-paint-enabled = Հիմնական շղթայից դուրս գծագրումը թույլատրված է +off-main-thread-paint-worker-count = Հիմնական շղթայից դուրս Գծագրման աշխատողների թիվը +target-frame-rate = Թիրախային կադրի արագություն + +min-lib-versions = Ակնկալվող նվազագույն տարբերակը +loaded-lib-versions = Օգտագործվող տարբերակը + +has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (System Call Filtering) +has-seccomp-tsync = Seccomp շղթայի համաժամեցում +has-user-namespaces = Օգտվողի անվան բացատներ +has-privileged-user-namespaces = Օգտվողի անվան բացատներ՝ արտոնյալ ընթացների համար +can-sandbox-content = Բովանդակության Sandboxing +can-sandbox-media = Մեդիաբաղադրչի Sandboxing +content-sandbox-level = Բովանդակության ընթացք Sandboxing-ի մակարդակ +effective-content-sandbox-level = Արդյունավետ բովանդակության ընթացքի Sandboxing-ի մակարդակ +sandbox-proc-type-content = բովանդակությունը +sandbox-proc-type-file = ֆայլի բովանդակություն +sandbox-proc-type-media-plugin = մեդիա բաղադրիչ +sandbox-proc-type-data-decoder = տվյալների վերծանիչ + +startup-cache-title = Ինքնամեկնարկի շտեմ +startup-cache-disk-cache-path = Հիշասարքի շտեմի ուղի +startup-cache-ignore-disk-cache = Անտեսել հիշասարքի շտեմը +startup-cache-found-disk-cache-on-init = Սկզբնավորման ժամանակ գտնվել է հիշասարքի շտեմ +startup-cache-wrote-to-disk-cache = Գրվել է հիշասարքի շտեմում + +launcher-process-status-0 = Միացված +launcher-process-status-1 = Անջատված է ձախողման պատճառով +launcher-process-status-2 = Ուժով անջատված +launcher-process-status-unknown = Անհայտ իրավիճակ + +# Variables +# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows } + +async-pan-zoom = Չհամաժամված շեղում/Դիտափոխում +apz-none = նշում +wheel-enabled = անիվի ներածումը միացված է +touch-enabled = հպմամբ մուտքագրումը միացված է +drag-enabled = գլորագոտու քաշելը միացված է +keyboard-enabled = ստեղնաշարի միացված է +autoscroll-enabled = ինքնապտտումը միացված է +zooming-enabled = շարժումների սահուն չափափոխումը միացված է + +## Variables +## $preferenceKey (string) - String ID of preference + +wheel-warning = async անիվի ներածումը անջատված է չաջակցվող նախ. պատճառով. { $preferenceKey } +touch-warning = async հպմամբ ներածումը անջատված է չաջակցվող նախ. պատճառով. { $preferenceKey } + +## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine. + +policies-inactive = Անգործուն +policies-active = Գործուն +policies-error = Սխալ + +## Printing section + +support-printing-title = Տպում է +support-printing-troubleshoot = Խափանաշտկում + +## Normandy sections + diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1b9161d5f4 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl @@ -0,0 +1,142 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-telemetry-ping-data-source = Փինգ տվյալի աղբյուրին. +about-telemetry-show-current-data = Ներկայիս տվյալները +about-telemetry-show-archived-ping-data = Արխիվացված փինգի տվյալ +about-telemetry-show-subsession-data = Ցուցադրել տվյալի ենթաշրջանը +about-telemetry-choose-ping = Ընտրել փինգը. +about-telemetry-archive-ping-type = Պինգի տեսակ +about-telemetry-archive-ping-header = Փինգ +about-telemetry-option-group-today = Այսօր +about-telemetry-option-group-yesterday = Երեկ +about-telemetry-option-group-older = Հին +about-telemetry-previous-ping = « +about-telemetry-next-ping = » +about-telemetry-page-title = Telemetry-ի տվյալ +about-telemetry-current-store = Ընթացիկ խանութ. +about-telemetry-more-information = Լրացուցիչ տեղեկություննե՞ր են պետք: +about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link"> Firefox-ի տվյալների փաստաթղթավորումը</a> պարունակում է ուղղորդներ` մեր տվյալների գործիքների հետ աշխատելու համար։ +about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox-ի հեռուսաչափության սպասառուի փաստաթղթավորումը</a> ներառում է հասկացուցումների սահմանումներ , API փաստաթղթավորում և տվյալների հղումներ։ +about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link">Հեռուսաչափության կառավահանակը</a> թույլատրում է հեռուսաչափության միջոցով տեսնել Mozilla֊ի ստացված տվյալները։ +about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Զննության բառարանը</a> մատակարարում է մանրամասնություններ և նկարագրություններ զննությունների համար, որոնք հավաքվել են հեռուսաչափության կողմից։ +about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = Բացել JSON դիտումում +about-telemetry-home-section = Տուն +about-telemetry-general-data-section = Գլխավոր տվյալներ +about-telemetry-environment-data-section = Միջավայրի տվյալ +about-telemetry-session-info-section = Տեղեկություն աշխատաշրջանի մասին +about-telemetry-scalar-section = Կշեռքներ +about-telemetry-keyed-scalar-section = Բանալիացուած մենարժէք +about-telemetry-histograms-section = Գծապատկերներ +about-telemetry-keyed-histogram-section = Ստեղնաշարային հիստոգրամներ +about-telemetry-events-section = Իրադարձություններ +about-telemetry-simple-measurements-section = Պարզ չափումներ +about-telemetry-slow-sql-section = Ցուցադրել SQL-ի առաջարկությունը +about-telemetry-addon-details-section = Հավելման մանրամասները +about-telemetry-late-writes-section = Հետագա գրումներ +about-telemetry-raw-payload-section = Անմշակ բեռ +about-telemetry-raw = JSON տող +about-telemetry-full-sql-warning = ՀԻՇԵՔ. Միացված է SQL-ի վրիպազերծման դանդաղ եղանակը։ Ստորև կարող են ցուցադրվել SQL ամբողջական տողեր, բայց դրանք չեն հաստատվի Telemetry-ում։ +about-telemetry-fetch-stack-symbols = Ընտրել գործառույթի անունները՝ շեղջերի համար +about-telemetry-hide-stack-symbols = Ցուցադրել անմշակ շեղջի տվյալները +# Selects the correct release version +# Variables: +# $channel (String): represents the corresponding release data string +about-telemetry-data-type = + { $channel -> + [release] թողարկման տվյալ + *[prerelease] նախաթողարկման տվյալ + } +# Selects the correct upload string +# Variables: +# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string +about-telemetry-upload-type = + { $uploadcase -> + [enabled] միացված + *[disabled] անջատված + } +# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0 +# Variables: +# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples +# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples +# $sum (Integer): sum of histogram samples +about-telemetry-histogram-stats = + { $sampleCount -> + [one] { $sampleCount } չափումներ, միջին = { $prettyAverage }, ընդհանուր = { $sum } + *[other] { $sampleCount } չափումներ, միջին = { $prettyAverage }, ընդհանուր = { $sum } + } +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-page-subtitle = Այս էջում ցուցադրվում են տեղեկություններ արտադրողականության, սարքակազմի ծրագրի օգտագործման և կարգավորումների մասին, որոնք հավաքվում են Telemetry-ի միջոցով։ Այս տեղեկությունները կուղարկվեն { $telemetryServerOwner }-ին՝ լավարկելու համար { -brand-full-name }-ը։ +about-telemetry-settings-explanation = Telemetry-ին հավաքում է { about-telemetry-data-type } և վերբեռնումը <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a> է: +# Variables: +# $name (String): ping name, e.g. “saved-session” +# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46” +about-telemetry-ping-details = Տեղեկատվության յուրաքանչյուր կտոր ուղարկվում է <a data-l10n-name="ping-link">pings</a>"-ի միջոցով: Դուք նայում եք ping { $name },{ $timestamp }։ +about-telemetry-data-details-current = Տեղեկատվության յուրաքանչյուր կտոր ուղարկվում է “<a data-l10n-name="ping-link"> pings </a>" միջոցով: Դուք նայում եք ընթացիկ տվյալներին։ +# string used as a placeholder for the search field +# More info about it can be found here: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping. +about-telemetry-filter-placeholder = + .placeholder = Որոնել { $selectedTitle } +about-telemetry-filter-all-placeholder = + .placeholder = Գտնել բոլոր ընտրանքներում +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-results-for-search = “{ $searchTerms }”-ի արդյունքներ։ +# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping. +# $currentSearchText (String): the current text in the search input +about-telemetry-no-search-results = Կներեք, { $sectionName }-ում “{ $currentSearchText }”–ի համար ոչ մի արդյունք չկա: +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-no-search-results-all = Կներեք, “{ $searchTerms }”–ի համար ոչ մի հատվածում արդյունք չկա: +# This message is displayed when a section is empty. +# Variables: +# $sectionName (String): is replaced by the section name. +about-telemetry-no-data-to-display = Կներեք, ներկայումս “{ $sectionName }”–ում հասանելի տվյալներ չկան: +# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar +about-telemetry-current-data-sidebar = ընթացիկ տվյալներ +# used in the “Ping Type” select +about-telemetry-telemetry-ping-type-all = բոլորը +# button label to copy the histogram +about-telemetry-histogram-copy = Պատճենել +# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section +about-telemetry-slow-sql-main = Ցուցադրել SQL առաջարկությունները հիմնական հանգույցում +about-telemetry-slow-sql-other = Ցուցադրել SQL առաջարկությունները օգնության հանգույցում +about-telemetry-slow-sql-hits = Հարցումներ +about-telemetry-slow-sql-average = Միջին ժ-ը (մվ) +about-telemetry-slow-sql-statement = Առաջարկություն +# these strings are used in the “Add-on Details” section +about-telemetry-addon-table-id = Հավելման ID-ին +about-telemetry-addon-table-details = Մանրամասներ +# Variables: +# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”) +about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider } մատակարարը +about-telemetry-keys-header = Հատկությունը +about-telemetry-names-header = Անուն +about-telemetry-values-header = Արժեքը +# Variables: +# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes +about-telemetry-late-writes-title = Ուշ գրառում #{ $lateWriteCount } +about-telemetry-stack-title = Շեղջ. +about-telemetry-memory-map-title = Յիշողութեան քարտեզը. +about-telemetry-error-fetching-symbols = Նշանները բեռնելիս սխալ է գրանցվել։ Ստուգեք կապակցումը համացանցին և կրկին փորձեք։ +about-telemetry-time-stamp-header = ժամադրոշմ +about-telemetry-category-header = անվանակարգ +about-telemetry-method-header = եղանակ +about-telemetry-object-header = օբյեկտ +about-telemetry-extra-header = հավելյալ +about-telemetry-origin-section = Հեռուստաչափության սկզաղբյուր +about-telemetry-origin-origin = Ծագում +about-telemetry-origin-count = Քանակ +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-origins-explanation = <a data-l10n-name="origin-doc-link"> Firefox-ի աղբյուրի հեռաչափությունը </a> կոդավորում է տվյալները ուղարկելուց առաջ, այնպես որ { $telemetryServerOwner } կարող է հաշվել իրերը, առանց իմանալու որևէ { -brand-product-name } մուտքագրման համար: Ավելին իմանալու համար <a data-l10n-name="prio-blog-link"> </a>)։ +# Variables: +# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" ) +about-telemetry-process = { $process } գործնթաց diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4225f11b28 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,185 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = WebRTC ներքին + +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = պահել about:webrtc-ը որպես + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC արձանագրում +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Սկսել AEC արձանագրումը +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Կանգնեցնել AEC արձանագրումը +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC արձանագրումը ակտիվ է + +## + +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = Տեղային SDP +about-webrtc-local-sdp-heading-offer = Տեղային SDP (Առաջարկ) +about-webrtc-local-sdp-heading-answer = Տեղային SDP (Պատասխան) +about-webrtc-remote-sdp-heading = Հեռակա SDP +about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = Հեռակա SDP (Առաջարկ) +about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = Հեռակա SDP (Պատասխան) +about-webrtc-sdp-history-heading = SDP պատմություն + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP վիճակներ + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = ICE վիճակ +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = ICE վիճակներ +about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE վերագործարկումներ: +about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE դարձումներ: +about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Բայթ է ուղարկվել: +about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Բայթ է ստացվել: +about-webrtc-ice-component-id = Բաղադրիչի ID + +## "Avg." is an abbreviation for Average. These are used as data labels. + + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = Տեղային +about-webrtc-type-remote = Հեռակա + +## + + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +about-webrtc-nominated = Նշանակված + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = Նշված + +about-webrtc-save-page-label = Պահպանել էջը +about-webrtc-debug-mode-msg-label = Վրիպազերծման կերպ +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Վրիպազերծման կերպ +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Կանգնեցնել վրիպազերծումը +about-webrtc-stats-heading = Աշխատաշրջանի վիճակագրություն +about-webrtc-stats-clear = Մաքրել պատմությունը +about-webrtc-log-heading = Կապակցման մատյան +about-webrtc-log-clear = Մաքրել մատյանը +about-webrtc-log-show-msg = ցուցադրել մատյանը + .title = սեղմեք՝ ա/շրջանը ընդարձակելու համար +about-webrtc-log-hide-msg = թաքցնել մատյանը + .title = սեղմեք՝ ա/շրջանը կոծկելու համար + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (փակված) { $now } + +## + + +about-webrtc-local-candidate = Տեղային թեկնածու +about-webrtc-remote-candidate = Հեռակա թեկնածու +about-webrtc-raw-candidates-heading = Բոլոր անմշակ թեկնածուներ +about-webrtc-raw-local-candidate = Անմշակ տեղային թեկնածու +about-webrtc-raw-remote-candidate = Անմշակ հեռակա թեկնածու +about-webrtc-raw-cand-show-msg = ցուցդրել անմշակ թեկնածուներին + .title = սեղմեք՝ ա/շրջանը ընդարձակելու համար +about-webrtc-raw-cand-hide-msg = թաքցնել անմշակ թեկնածուներին + .title = սեղմեք՝ ա/շրջանը կոծկելու համար +about-webrtc-priority = Առաջնահերթ-ը +about-webrtc-fold-show-msg = մանրամասն + .title = սեղմեք՝ ա/շրջանը ընդարձակելու համար +about-webrtc-fold-hide-msg = թաքցնել մանրամասները + .title = սեղմեք՝ ա/շրջանը կոծկելու համար +about-webrtc-decoder-label = Ապայլագրիչ +about-webrtc-encoder-label = Այլագրիչ +about-webrtc-width-px = Լայնությունը (px) +about-webrtc-height-px = Բարձրություն (px) +about-webrtc-consecutive-frames = Հաջորդական շրջանակներ +about-webrtc-time-elapsed = Ժամանակ է մնացել (վ) +about-webrtc-estimated-framerate = Կադրերի մոտավոր հաճախականություն +about-webrtc-rotation-degrees = Պտտում (աստիճան) +about-webrtc-first-frame-timestamp = Առաջին շրջանակի ընդունման ժամադրոշմ +about-webrtc-last-frame-timestamp = Վերջին շրջանակի ընդունման ժամադրոշմ + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + +# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP +about-webrtc-local-receive-ssrc = Տեղային ստացող SSRC +# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP +about-webrtc-remote-send-ssrc = Հեռակա ուղարկվող SSRC + +## + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = էջը պահպանվել է՝ { $path } +about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = հետևելու մատյանը կարող է գտնվել՝ { $path } +about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = վրիպազերծման կերպը ակտիվ է, հետևելու մատյանը՝ { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = մատյանի կորզված ֆայլերը այստեղ են՝ { $path } + +## + +# Jitter is the variance in the arrival time of packets. +# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter +# Variables: +# $jitter (Number) - The jitter. +about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter } + +# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. +about-webrtc-trickle-caption-msg = Հնարավոր թեկնածուները (գալիս են պատասխանից հետո) ընդգծված են երկնագույն-ում + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +# This is used as a header for local SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Կայել Տեղային SDP-ը { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } ժամադրոշմում + +# This is used as a header for remote SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Կայել Հեռակա SDP-ը { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } ժամադրոշմում + +## + +## + + +## + diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl new file mode 100644 index 0000000000..615cf958f4 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Localized string used as the dialog window title. +# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName". +# +# Variables: +# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported +abuse-report-dialog-title = Զեկույցել { $addon-name }֊ի համար + +abuse-report-title-extension = Զեկուցեք այս ընդլայնման մասին { -vendor-short-name }-ին +abuse-report-title-theme = Զեկուցեք այս հիմնապատկերի մասին { -vendor-short-name }-ին +abuse-report-subtitle = Ի՞նչումն է խնդիրը։ + +# Variables: +# $author-name (string) - Name of the add-on author +abuse-report-addon-authored-by = <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>-ի կողմից + +abuse-report-learnmore = + Վստահ չե՞ք որ խնդիրը ընտրեք։ + <a data-l10n-name="learnmore-link">Իմանալ ավելին ընդլայնումները և հիմնապատկերները մասին զեկուցելիս</a> + +abuse-report-submit-description = Նկարագրեք խնդիրը (ըստ ցանկության) +abuse-report-textarea = + .placeholder = Եթե մենք ունենք առանձնահատկություններ մեզ համար ավելի հեշտ է խնդիրը լուծել։ Նկարագրեք ինչ եք փորձում։ Շնորհակալություն վեբը աշխտունակ պահելուն օգնելու համար։ +abuse-report-submit-note = + Նշում․ Մի ներառեք անձնական տվյալներ (օրինակ՝ անուն, էլ֊փոստի հասցե, հեռախոսահամար, ֆիզիկական հասցեն)։ + { -vendor-short-name } պահում է այս զեկույցների մշտական գրառումը։ + +## Panel buttons. + +abuse-report-cancel-button = Չեղարկել +abuse-report-next-button = Հաջորդը +abuse-report-goback-button = Գնալ հետ +abuse-report-submit-button = Հաստատել + +## Message bars descriptions. + + +## Variables: +## $addon-name (string) - Name of the add-on + + +## Message bars descriptions. +## +## Variables: +## $addon-name (string) - Name of the add-on + +abuse-report-messagebar-aborted = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>-ի մասին զեկույցը չեղարկվել է։ +abuse-report-messagebar-submitting = Ուղարկվում է զեկույց <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>-ի համար։ +abuse-report-messagebar-submitted = Շնորհակալություն զեկույցը ուղակելու համար։ Ցանկանու՞մ եք հեռացնել <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>-ը։ +abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Շնորհակալություն զեկույցը ուղակելու համար։ +abuse-report-messagebar-removed-extension = Շնորհակալություն զեկույցը ուղակելու համար։ Դուք հեռացրել եք <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>-ի ընդլայնումը։ +abuse-report-messagebar-removed-theme = Շնորհակալություն զեկույցն ուղարկելու համար։ Դուք հեռացրել եք <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>-ի հիմնապատկերը։ +abuse-report-messagebar-error = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>-ի համար զեկույց ուղարկելիս սխալ տեղի ունեցավ։ +abuse-report-messagebar-error-recent-submit = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>-ի համար զեկույցը չի ուղարկվել, որովհետև վերջերս այլ զեկույց է հաստատվել։ + +## Message bars actions. + +abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Այո, հեռացրեք այն +abuse-report-messagebar-action-keep-extension = Ոչ, ես կպահեմ դա +abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Այո, հեռացրեք այն +abuse-report-messagebar-action-keep-theme = Ոչ, ես կպահեմ դա +abuse-report-messagebar-action-retry = Կրկնել +abuse-report-messagebar-action-cancel = Չեղարկել + +## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions) + +abuse-report-damage-reason-v2 = Դա վնասեց իմ համակարգչը կամ իմ տվյալները +abuse-report-damage-example = Օրինակ՝ ներածված վնասագիր կամ գողացված տվյալներ + +abuse-report-spam-reason-v2 = Այն պարունակում է աղբ կամ ներածում է անցանկալի գովազդ +abuse-report-spam-example = Օրինակ՝ կայքերում ներածել գովազդներ + +abuse-report-settings-reason-v2 = Այն փոխեց իմ որոնման միջոցը, տնէջը կամ նոր ներդիրը առանց ինձ տեղեկացնելու կամ հարցնելու +abuse-report-settings-suggestions = Նախքան ընդլայնման մասին զեկույց ուղարկելը, կարող եք փորձել փոխել Ձեր կարգավորումները․ +abuse-report-settings-suggestions-search = Փոխել Ձեր լռելյայն որոնման կարգավորումները +abuse-report-settings-suggestions-homepage = Փոխել Ձեր տնային էջը և նոր ներդիրը + +abuse-report-deceptive-reason-v2 = Այն պնդում է, որ դա ինչ-որ բան չէ +abuse-report-deceptive-example = Օրինակ՝ ապակողմնորոշիչ նկարագրություն և պատկեր + +abuse-report-broken-reason-extension-v2 = Չի աշխատում, կոտրում կայքեր կամ դանդաղեցնում։ { -brand-product-name }-ը +abuse-report-broken-reason-theme-v2 = Այն չի աշխատում կամ չի ընդհատում զննարկչի ցուցադրումը +abuse-report-broken-example = Օրինակ․ հատկությունները դանդաղ են, դժվար է օգտագործել կամ չեն աշխատում; կայքերի մասերը չեն բեռնվի կամ արտասովոր տեսք կունենան +abuse-report-broken-suggestions-extension = + Թվում է, թե դուք սխալ եք հայտնաբերել: Բացի այստեղ զեկույց ներկայացնելուց՝ լավագույն միջոցը + գործառության խնդրի լուծման համար, կապ հաստատելն է ընդլայնման մշակողի հետ: + <a data-l10n-name="support-link">Այցելել ընդլայնման կայքէջ</a>՝ մշակողի տեղեկությունները ստանալու համար: +abuse-report-broken-suggestions-theme = + Թվում է, թե դուք սխալ եք հայտնաբերել: Բացի այստեղ զեկույց ներկայացնելուց՝ լավագույն միջոցը + գործառության խնդրի լուծման համար, կապ հաստատելն է ընդլայնման մշակողի հետ: + <a data-l10n-name="support-link">Այցելել ձևավորման կայքէջ</a>՝ մշակողի տեղեկությունները ստանալու համար: + +abuse-report-policy-reason-v2 = Այն պարունակում է ապօրինի, բռնի կամ ատելի բովանդակություն: +abuse-report-policy-suggestions = + Նշում․Հեղինակային իրավունքի և ապրանքային նշանի խախտման պահանջները պետք է ներկայացվեն առանձին։ + <a data-l10n-name="report-infringement-link"> օգտագործեք այս հրահանգները </a> + զեկուցել մի խնդրի մասին։ + +abuse-report-unwanted-reason-v2 = Ես երբեք դա չեմ ցանկացել և չգիտեմ, թե ինչպես ազատվել դրանից: +abuse-report-unwanted-example = Օրինակ․Հայտը տեղադրեց առանց իմ թույլտվության + +abuse-report-other-reason = Այլ բան + diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..beac8a8c39 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl @@ -0,0 +1,122 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certificate-viewer-certificate-section-title = Վկայագիր + +## Error messages + +certificate-viewer-error-message = Մենք չկարողացանք գտնել վկայագրի տեղեկությունները, կամ վկայականը վնասված է։ Խնդրում եմ կրկին փորձեք։ +certificate-viewer-error-title = Ինչ-որ բան այն չէ։ + +## Certificate information labels + +certificate-viewer-algorithm = Հաշվեկարգ +certificate-viewer-certificate-authority = Վկայագրման կենտրոնը +certificate-viewer-cipher-suite = Ծածկագրի հավաքակազմ +certificate-viewer-common-name = Սովորական անուն +certificate-viewer-email-address = էլ․փոստի հասցեն +# Variables: +# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate +certificate-viewer-tab-title = Վկայական { $firstCertName }-ի համար +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-country = Երկրի գրանցում +certificate-viewer-country = Երկիր +certificate-viewer-curve = Կոր +certificate-viewer-distribution-point = Բաշխման կետ +certificate-viewer-dns-name = DNS Անուն +certificate-viewer-ip-address = IP հասցե +certificate-viewer-other-name = Այլ անուն +certificate-viewer-exponent = Աստիճանացույց +certificate-viewer-id = ID +certificate-viewer-key-exchange-group = Ստեղնի փոխանակման խումբ +certificate-viewer-key-id = Ստեղնի ID +certificate-viewer-key-size = Ստեղնի չափը +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-locality = Inc. տեղադրությունը +certificate-viewer-locality = Տեղադրություն +certificate-viewer-location = Տեղադրություն +certificate-viewer-logid = Գրանցման ID +certificate-viewer-method = Եղանակ +certificate-viewer-modulus = Մոդուլներ +certificate-viewer-name = Անուն +certificate-viewer-not-after = Ոչ Հետո +certificate-viewer-not-before = Ոչ Նախքան +certificate-viewer-organization = Կազմակերպություն +certificate-viewer-organizational-unit = Կազմակերպչական միավոր +certificate-viewer-policy = Քաղաքականութիւն +certificate-viewer-protocol = Հաղորդակարգ +certificate-viewer-public-value = Հանրային արժեք +certificate-viewer-purposes = Նպատակներ +certificate-viewer-qualifier = Որակավորիչ +certificate-viewer-qualifiers = Որակավորիչներ +certificate-viewer-required = Պահանջված +certificate-viewer-unsupported = <չաջակցվող> +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-state-province = Նահանգի/գավառի գրանցում +certificate-viewer-state-province = Նահանգ/գավառ +certificate-viewer-sha-1 = SHA-1 +certificate-viewer-sha-256 = SHA-256 +certificate-viewer-serial-number = Հերթական Համարը +certificate-viewer-signature-algorithm = Ստորագրության հաշվեկարգ +certificate-viewer-signature-scheme = Ստորագրության համակարգ +certificate-viewer-timestamp = Ժամադրոշմ +certificate-viewer-value = Արժեք +certificate-viewer-version = Տարբերակ +certificate-viewer-business-category = Ձեռնարկության անվանակարգ +certificate-viewer-subject-name = Առարկայի անուն +certificate-viewer-issuer-name = Թողարկողի անուն +certificate-viewer-validity = Վավերականություն +certificate-viewer-subject-alt-names = Առարկայի Alt անուններ +certificate-viewer-public-key-info = Հանրային բանալու տեղեկություն +certificate-viewer-miscellaneous = Խառնաբնույթ +certificate-viewer-fingerprints = Մատնահետքեր +certificate-viewer-basic-constraints = Հիմնական սահմանափակումներ +certificate-viewer-key-usages = Բանալու կիրառումներ +certificate-viewer-extended-key-usages = Ընդլայնած բանալու կիրառումներ +certificate-viewer-ocsp-stapling = OCSP Ամրակրում +certificate-viewer-subject-key-id = Առարկայի բանալու ID +certificate-viewer-authority-key-id = Հեղինակային իրավունքի բանալին ID +certificate-viewer-authority-info-aia = Հեղինակային տեղեկատվության (AIA) +certificate-viewer-certificate-policies = Վկայագրի դրույթները +certificate-viewer-embedded-scts = Ներկառուցված SCTs +certificate-viewer-crl-endpoints = CRL֊ի վերջնակետերը + +# This message is used as a row header in the Miscellaneous section. +# The associated data cell contains links to download the certificate. +certificate-viewer-download = Ներբեռնել +# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority +# Variables: +# $boolean (String) - true/false value for the specific field +certificate-viewer-boolean = + { $boolean -> + [true] Այո + *[false] Ոչ + } + +## Variables: +## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed. + +certificate-viewer-download-pem = + PEM (cert) + PEM (cert) + PEM (cert) + .download = { $fileName }.pem +certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (chain) + .download = { $fileName }-chain.pem + +# The title attribute for Critical Extension icon +certificate-viewer-critical-extension = + .title = Այս ընդլայնումը նշվել է որպես կրիտիկական, ինչը նշանակում է, որ հաճախորդները պետք է մերժեն վկայագիրը, եթե նրանք չեն հասկանում դա: +certificate-viewer-export = Արտահանել + .download = { $fileName }.pem + +## + +## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page + +certificate-viewer-tab-mine = Ձեր վկայագրերը +certificate-viewer-tab-people = Մարդիկ +certificate-viewer-tab-servers = Սպասարկիչներ +certificate-viewer-tab-ca = Հեղինակություններ +certificate-viewer-tab-unkonwn = Անհայտ diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/config.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ab9285a7d6 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/config.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +about-config-intro-warning-title = Շարունակեք զգուշությամբ +about-config-intro-warning-text = Կազմաձևի առաջատար նախապատվությունների փոփոխումը կարող է ազդել { -brand-short-name } ֊ի կատարման կամ անվտանգության վրա: +about-config-intro-warning-checkbox = Զգուշացեք ինձ, երբ ես փորձում եմ մուտք գործել այս նախընտրություններ +about-config-intro-warning-button = Ընդունել վտանգը եւ շարունակել + +## + +# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted. +about-config-caution-text = Այս նախասիրությունների փոփոխությունը կարող է ազդել { -brand-short-name } ֊ի աշխատանքի կամ անվտանգության վրա: + +about-config-page-title = Ընդլայնված նախընտրություններ + +about-config-search-input1 = + .placeholder = Որոնել նախընտրանքի անուն +about-config-show-all = Ցուցադրել բոլորը + +about-config-pref-add-button = + .title = Ավելացնել +about-config-pref-toggle-button = + .title = Փոփոխել +about-config-pref-edit-button = + .title = Խմբագրել +about-config-pref-save-button = + .title = Պահպանել +about-config-pref-reset-button = + .title = Վերակայել +about-config-pref-delete-button = + .title = Ջնջել + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = Տրամաբանական +about-config-pref-add-type-number = Թիվ +about-config-pref-add-type-string = Տող + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (սկզբնադիր) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (հարմարեցված) diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a64d7b2b30 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +url-classifier-title = URL դասակարգչի տեղեկություն +url-classifier-search-title = Որոնում +url-classifier-search-result-title = Արդյունքներ +url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri } +url-classifier-search-result-list = Աղյուսակների ցուցակ․({ $list }) +url-classifier-search-input = URL +url-classifier-search-error-invalid-url = Անվավեր URL +url-classifier-search-error-no-features = Չկան ընտրված ֆայլեր +url-classifier-search-btn = Սկսել որոնումը +url-classifier-search-features = Հատկություններ +url-classifier-search-listType = Ցանկի տեսակ +url-classifier-provider-title = Մատակարար +url-classifier-provider = Մատակարար +url-classifier-provider-last-update-time = Վերջին թարմացման ժամանակը +url-classifier-provider-next-update-time = Հաջորդ թարմացման ժամանակը +url-classifier-provider-back-off-time = Հետադարձ ժամանակ +url-classifier-provider-last-update-status = Վերջին թարմացման վիճակը +url-classifier-provider-update-btn = Թարմացում +url-classifier-cache-title = Շտեմ +url-classifier-cache-refresh-btn = Թարմացնել +url-classifier-cache-clear-btn = Մաքրել +url-classifier-cache-table-name = Սեղանի անվանումը +url-classifier-cache-ncache-entries = Շտեմարանի բացասական մուտքերի քանակը։ +url-classifier-cache-pcache-entries = Դեպի պահպանումների դրական մուտքերի քանակը +url-classifier-cache-show-entries = Ցուցադրել գրառումներ +url-classifier-cache-entries = Շտեմարանի գրառումներ +url-classifier-cache-prefix = Նախածանց +url-classifier-cache-ncache-expiry = Բացասական շտեմարանի ժամկետի ավարտը +url-classifier-cache-fullhash = Լրիվ պատահական +url-classifier-cache-pcache-expiry = Դրական շտեմարանի ժամկետի ավարտը +url-classifier-debug-title = Վրիպազերծել +url-classifier-debug-module-btn = Կայել մատյանի մոդուլները +url-classifier-debug-file-btn = Կայել մատյանի ֆայլը +url-classifier-debug-js-log-chk = Կայել JS մատյանը +url-classifier-debug-sb-modules = Անվտանգ դիտարկման մատյանի մոդուլներ +url-classifier-debug-modules = Ընթացիկ մատյանի մոդուլները +url-classifier-debug-sbjs-modules = Անվտանգ դիտարկման JS մատյան +url-classifier-debug-file = Ընթացիկ մատյանի ֆայլ + +url-classifier-trigger-update = Ձգան թարմացում +url-classifier-not-available = Ա/Ո +url-classifier-disable-sbjs-log = Անջատել Անվտանգ դիտարկման JS մատյանը +url-classifier-enable-sbjs-log = Միացնել Անվտանգ դիտարկման JS մատյանը +url-classifier-enabled = Միացված է +url-classifier-disabled = Անջատված է +url-classifier-updating = թարմացում +url-classifier-cannot-update = հնարավոր չէ թարմացնել +url-classifier-success = հաջողվեց +url-classifier-update-error = թարմացման սխալ({ $error }) +url-classifier-download-error = բեռնման սխալ({ $error }) diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..790f439b19 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +download-ui-confirm-title = Չեղարկե՞լ բոլոր ներբեռնումները: + +## Variables: +## $downloadsCount (Number): The current downloads count. + +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] Եթե հիմա փակեք 1 բեռնում կդադարեցվի: Ցանկանու՞մ եք փակել: + *[other] Եթե հիմա փակեք, { $downloadsCount } ներբեռնումները կդադարեցվեն: Ցանկանու՞մ եք փակել: + } +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac = + { $downloadsCount -> + [1] Եթե հիմա դուրս գաք, 1 բեռնում կդադարեցվի. Ու՞զում եք դուրս գալ: + *[other] Եթե հիմա դուրս գաք, { $downloadsCount } ներբեռնումներ կչեղարկվեն: Ցանկանու՞մ եք դուրս գալ: + } +download-ui-dont-quit-button = + { PLATFORM() -> + [mac] Չփակել + *[other] Չփակել + } +download-ui-confirm-offline-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] Եթե հիմա կապն անջատեք, 1 բեռնում կդադարեցվի. Ու՞զում էք կապն անջատել: + *[other] Եթե հիմա կապն անջատեք, { $downloadsCount } բեռնավորումներ կդադարեցվեն. Ու՞զում եք կապն անջատել: + } +download-ui-dont-go-offline-button = Կապը չանջատել +download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] Եթե հիմա փակեք Գաղտնի դիտարկման էջը, 1 բեռնում կչեղարկվի: Փակե՞լ: + *[other] Եթե հիմա փակեք Գաղտնի դիտարկման էջը, { $downloadsCount } ներբեռնումներ կչեղարկվեն: Փակե՞լ: + } +download-ui-dont-leave-private-browsing-button = Շարունակել Գաղտնի Դիտարկումը +download-ui-cancel-downloads-ok = + { $downloadsCount -> + [1] Չեղարկել 1 բեռնում + *[other] Չեղարկել { $downloadsCount } ներբեռնումներ + } + +## + +download-ui-file-executable-security-warning-title = Բացե՞լ կատարելի ֆայլը: +# Variables: +# $executable (String): The executable file to be opened. +download-ui-file-executable-security-warning = "{ $executable }"-ը գործարկելի ֆայլ է: Կատարելի ֆայլերը կարող են պարունակել վիրուսներ կամ այլ նենգամիտ կոդ, որը կարող է վնասել ձեր համակարգչին: Շրջահայացորեն բացեք այս ֆայլը: Իրոք ցանկանու՞մ եք աշխատացնել "{ $executable }"-ը: diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a268c6cf0a --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl @@ -0,0 +1,95 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Short form for seconds +download-utils-short-seconds = + { $timeValue -> + [one] վ + *[other] վ + } +# Short form for minutes +download-utils-short-minutes = + { $timeValue -> + [one] ր + *[other] ր + } +# Short form for hours +download-utils-short-hours = + { $timeValue -> + [one] ժ + *[other] ժ + } +# Short form for days +download-utils-short-days = + { $timeValue -> + [one] օ + *[other] օ + } +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +# $rate (String): rate number. +# $unit (String): rate unit. +download-utils-status = { $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/վայրկյանում) +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +download-utils-status-infinite-rate = { $timeLeft } — { $transfer } (Իրապես արագ է) +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +download-utils-status-no-rate = { $timeLeft } — { $transfer } +download-utils-bytes = բայթ +download-utils-kilobyte = ԿԲ +download-utils-megabyte = ՄԲ +download-utils-gigabyte = ԳԲ +# example: 1.1 of 333 MB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $total (String): total number. +# $totalUnits (String): total unit. +download-utils-transfer-same-units = { $progress }-ը { $total } { $totalUnits }-ից +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $progressUnits (String): progress unit. +# $total (String): total number. +# $totalUnits (String): total unit. +download-utils-transfer-diff-units = { $progress } { $progressUnits }-ը { $total } { $totalUnits }-ից +# example: 111 KB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $progressUnits (String): unit. +download-utils-transfer-no-total = { $progress } { $progressUnits } +# examples: 1m; 11h +# Variables: +# $time (String): time number. +# $unit (String): time unit. +download-utils-time-pair = { $time }{ $unit } +# examples: 1m left; 11h left +# Variables: +# $time (String): time left, including a unit +download-utils-time-left-single = Մնացել է { $time } +# examples: 11h 2m left; 1d 22h left +# Variables: +# $time1 (String): time left, including a unit +# $time2 (String): smaller measure of time left, including a unit +download-utils-time-left-double = Մնացել է { $time1 } { $time2 } +download-utils-time-few-seconds = Մնացել է մի քանի վայրկյան +download-utils-time-unknown = Մնացած ժամանակը հայտնի չէ +# Variables: +# $scheme (String): URI scheme like data: jar: about: +download-utils-done-scheme = { $scheme } ռեսուրսը +# Special case of done-scheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +download-utils-done-file-scheme = լոկալ ֆայլ +# Displayed time for files finished yesterday +download-utils-yesterday = Երեկ diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f8371ee3ac --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +experimental-features-css-masonry-description = Միացնում է փորձարարական CSS Masonry դասավորության հատկության աջակցումը: Տե՛ս <a data-l10n-name="explainer">բացատրիչը</a>՝ այս յուրահատկության բարձր մակարդակի նկարագրության համար: Արձագանքելու համար մեկնաբանություններ թողեք <a data-l10n-name="w3c-issue">GitHub-ի այս խնդրում</a> կամ <a data-l10n-name="bug">այստեղ</a>: + diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/alert.ftl new file mode 100644 index 0000000000..99d3048a0a --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/alert.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +alert-close = + .tooltiptext = Փակել այս ծանուցումը +alert-settings-title = + .tooltiptext = Կարգավորումներ diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ed36a0a0ac --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-picker-browse-button = + .buttonlabelextra2 = Ընտրել... +app-picker-send-msg = + .value = Այս ֆայլը բացել՝ +app-picker-no-app-found = + .value = Այս ֆայլի տեսակի համար ոչ մի ծրագիր չի գտնվել: diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..eb0cb835cc --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +common-dialog-username = + .value = Օգտվողի անուն +common-dialog-password = + .value = Գաղտնաբառ + +common-dialog-copy-cmd = + .label = Պատճենել + .accesskey = Պ +common-dialog-select-all-cmd = + .label = Նշել բոլորը + .accesskey = բ diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ed13ab4b70 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window = + .title = Ստեղծել պրոֆիլի Օգնական + .style = width: 45em; height: 32em; + +create-profile-window2 = + .title = Ստեղծել պրոֆիլի Օգնական + .style = min-width: 45em; min-height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] Ներածություն + *[other] Բարի գալուստ { create-profile-window.title } + } + +create-profile-first-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Ներածություն + *[other] Բարի գալուստ { create-profile-window2.title } + } + +profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name }-ը Ձեր նախընտրանքների և կազմաձևման վերաբերյալ տվյալները պահպանում է Ձեր անձնական հաշվում։ + +profile-creation-explanation-2 = Եթե Դուք { -brand-short-name }-ը այլ օգտվողների հետ համատեղ եք օգտագործում, ապա կարող եք օգտագործել հաշիվներ՝ օգտվողների տեղեկություններն իրարից առանձին պահելու համար։ Դրա համար ամեն օգտվող պիտի ստեղծի իր անձնական հաշիվը։ + +profile-creation-explanation-3 = Եթե Դուք { -brand-short-name }-ի միակ օգտվողն եք, ապա պիտի ունենաք առնվազն մեկ հաշիվ։ Այնուամենայնիվ, կարող եք ստեղծել ձեր համար բազմաթիվ հաշիվներ նախընտրանքների և կազմաձեվման տարբեր խմբեր ունենալու համար։ Օրինակ՝. կարող եք ունենալ մեկ աշխատանքային հաշիվ եվ մեկ անձնական օգտագորման հաշիվ։ + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] Ձեր պրոֆիլի ստեղծման համար սեղմեք Շարունակել։ + *[other] Հաշվի ստեղծման գործնթացը սկսելու համար սեղմեք Հաջորդ կոճակը։ + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] Վերջաբան + *[other] Ավարտում եմ { create-profile-window.title }-ը + } + +create-profile-last-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Վերջաբան + *[other] Ավարտում եմ { create-profile-window2.title }-ը + } + +profile-creation-intro = Հաշիվները կարելի է տարբերակել ըստ անունների։ Կարող եք օգտագործել նախանշված անունը կամ նշեք մեկ այլ անուն՝ Ձեր ցանկությամբ։ + +profile-prompt = Մուտքագրեք նոր հաշվի անունը. + .accesskey = E + +profile-default-name = + .value = Լռելյայն Օգտվող + +profile-directory-explanation = Ձեր կարգավորումները և օգտվողի այլ նիշքեր կպահվեն՝ + +create-profile-choose-folder = + .label = Ընտրեք թղթապանակը… + .accesskey = C + +create-profile-use-default = + .label = Օգտագործել նախանշված թղթապանակը + .accesskey = U diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..caf0b35aff --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +csp-error-missing-directive = Դրույթը բացակայում է պահանջվող ‘{ $directive }’ ցուցիչից + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp-error-illegal-keyword = ‘{ $directive }’ հրահանգը պարունակում է արգելված { $keyword } հիմնաբառ + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-protocol = ‘{ $directive }’ հրահանգը պարունակում է արգելված { $scheme }: հաղորդակարգի աղբյուրը + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-missing-host = { $scheme }: հաղորդակարգը պահանջում է հոսթ ‘{ $directive }’-ում հրահանգներում + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'. +csp-error-missing-source = ‘{ $directive }’-ը պետք է ներառի աղբյուր { $source }-ը + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: ձևանմուշը հղվում է ‘{ $directive }’ հրահանգներին և պետք է ներառի ամենավերջին ոչ ընդհանրացված ենթատիրույթ (օր.՝ *.example.com ավելի շուտ քան *.com) diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b308d75ffb --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Date/time clear button +datetime-reset = + .aria-label = Մաքրել + +## Placeholders for date and time inputs + +datetime-year-placeholder = yyyy +datetime-month-placeholder = mm +datetime-day-placeholder = dd +datetime-time-placeholder = -- + +## Field labels for input type=date + +datetime-year = + .aria-label = Տարի +datetime-month = + .aria-label = Ամիս +datetime-day = + .aria-label = Օր + +## Field labels for input type=time + +datetime-hour = + .aria-label = Ժամ +datetime-minute = + .aria-label = Րոպե +datetime-second = + .aria-label = Վայրկյաններ +datetime-millisecond = + .aria-label = Միլիվայրկյան +datetime-dayperiod = + .aria-label = AM/PM diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..25cecfb5d1 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host - the hostname that is initiating the request +## $scheme - the type of link that's being opened. +## $appName - Name of the application that will be opened. + +permission-dialog-description = Թույլատրե՞լ այս կայքին բացել { $scheme } հղումը: + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. + +permission-dialog-remember = Միշտ թույլատրել <strong>{ $host }</strong>-ին բացել <strong>{ $scheme }</strong> հղումները + +permission-dialog-remember-file = Միշտ թույլատրել այս ֆայլին բացել <strong>{ $scheme }</strong> հղումները + +## + +permission-dialog-btn-open-link = + .label = Բացել հղումը + .accessKey = O + +permission-dialog-btn-choose-app = + .label = Ընտրեք ծրագիր + .accessKey = A + +permission-dialog-unset-description = Դուք պետք է ընտրեք հավելվածը: + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme - the type of link that's being opened. + +chooser-window = + .title = Ընտրեք ծրագիր + .style = min-width: 26em; min-height: 26em; + +chooser-dialog = + .buttonlabelaccept = Բացել հղումը + .buttonaccesskeyaccept = O + +chooser-dialog-description = Ընտրեք ծրագիր՝ { $scheme } հղումը բացելու համար: + +# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags). +chooser-dialog-remember = Միշտ օգտագործել այս ծրագիրը՝ <strong>{ $scheme }</strong> հղումները բացելու համար + +choose-other-app-description = Ընտրեք այլ ծրագիր +choose-app-btn = + .label = Ընտրել… + .accessKey = Ը +choose-other-app-window-title = Այլ ծրագիր... + +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Անջատվել է գաղտնի պատուհաններում diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl new file mode 100644 index 0000000000..68eaec9cf4 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is shown at the end of the tooltip text for +# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected +# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line). +# Variables: +# $fileCount (Number): The number of remaining files. +input-file-and-more-files = + { $fileCount -> + [one] և շատ ավելին + *[other] և { $fileCount } ավելի + } diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/notification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d7c963fd75 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/notification.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This label is read by screen readers when focusing the close button for an +# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked). +close-button-label = + .aria-label = Փակել + +close-notification-message = + .tooltiptext = Փակել հաղորդագրությունը diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..70134ab16f --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +popup-notification-learn-more = Իմանալ ավելին +popup-notification-more-actions-button = + .aria-label = Լրացուցիչ +popup-notification-default-button = + .label = Լավ + .accesskey = Լ diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..93edbd88cd --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## +## Localization for remote types defined in RemoteType.h +## + +process-type-web = Վեբ բովանդակություն + +# process used to run privileged about pages, +# such as about:home +process-type-privilegedabout = Արտոնյալի մասին + +# process used to run privileged mozilla pages, +# such as accounts.firefox.com +process-type-privilegedmozilla = Mozilla-ի արտոնյալ բովանդակություն + +process-type-extension = Ընդլայնում + +# process used to open file:// URLs +process-type-file = Տեղային ֆայլ + +# process used to isolate a webpage from other web pages +# to improve security +process-type-webisolated = ՄԵկուսացված վեբ բովանդակություն + +# process preallocated; may change to other types +process-type-prealloc = Նախաբաշխված + +## +## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h +## + +# process used to communicate with the GPU for +# graphics acceleration +process-type-gpu = GPU + +# process used to perform network operations +process-type-socket = Բնիկ + +## +## Other +## + diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..56d894c815 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiledowngrade-window = + .title = Դուք օգտագործում եք { -brand-product-name }֊ի հին տարբերակը + .style = width: 490px; + +profiledowngrade-window2 = + .title = Դուք օգտագործում եք { -brand-product-name }֊ի հին տարբերակը + .style = min-width: 490px; + +profiledowngrade-window-create = + .label = Ստեղծել նոր հաշիվ + +profiledowngrade-sync = { -brand-product-name }-ի հին տարբերակի օգտագործումը կարող է վնասել գոյություն ունեցող { -brand-product-name }-ի հաշվում արդեն պահպանված էջանիշերը և զննարկման պատմությունը։ Ձեր տեղեկությունը պաշտպանելու համար, ստեղծեք նոր հաշիվ { -brand-short-name }-ի այս տեղակայման համար։ Դուք կարող եք միշտ մուտք գործել { -fxaccount-brand-name }-ի հետ Ձեր էջանիշերը և զննարկման պատմությունը հաշիվների միջև համաժամեցնելու համար։ +profiledowngrade-nosync = { -brand-product-name }֊ի ավելի հին տարաբերակի օգտագործումը կարող է վնասել էջանիշները և դիտման պատմությունը, որոնք արդեն պահված են Ձեր առկա { -brand-product-name }֊ի հատկագրում։ Ձեր տեղեկատվությունը պաշտպանելու համար ստեղծեք նոր տեղադրություն այս տեղադրման համար { -brand-short-name } + +profiledowngrade-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Ելք + *[other] Փակել + } diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..837b3cd4dc --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } - Ընտրել Օգտվողի Հաշիվը + +profile-selection-button-accept = + .label = Աշխատացնել { -brand-short-name }-ը + +profile-selection-button-cancel = + .label = Փակել + +profile-selection-new-button = + .label = Ստեղծել պրոֆիլ… + .accesskey = C + +profile-selection-rename-button = + .label = Հաշիվը վերանվանել… + .accesskey = R + +profile-selection-delete-button = + .label = Հաշիվը պրոֆիլը… + .accesskey = D + +profile-selection-conflict-message = { -brand-product-name }-ի այլ պատճենը Ձեր հաշիվներում փոփոխություններ է կատարել։ Դուք պետք է վերագործարկեք { -brand-short-name }-ը նախքան այլ փոփոություններ կատարելը։ + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = { -brand-short-name }-ը պահում է ձեր կարգավորումները, նախընտրանքներն ու այլ բաներ ձեր օգտվողի հաշվում: + +profile-manager-work-offline = + .label = Աշխատել անցանց + .accesskey = o + +profile-manager-use-selected = + .label = Առանց հարցնելու օգտագործել ընտրված պրոֆիլը + .accesskey = s diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3670e77fa2 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog-button = + .label = Թարմացնել { -brand-short-name }-ը +refresh-profile = Տալ { -brand-short-name }-ին լարում +refresh-profile-button = Թարմացնել { -brand-short-name }-ը… + +refresh-profile-progress = + .title = Թարմացնել { -brand-short-name }-ը +refresh-profile-progress-description = Գրեթե պատրաստ է... diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..69ce7a8be8 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window +## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an +## appropriate location before relaunching itself from that location if the +## user accepts. + +prompt-to-install-yes-button = Տեղադրել +prompt-to-install-no-button = Չտեղադրել + +## Strings for a dialog that opens if the installation failed. + + +## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing +## installation of the app in the Applications directory if one is detected, +## rather than the app that was double-clicked in a .dmg. + diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2591b84923 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabmodalprompt-username = + .value = Օգտվողի Անուն. +tabmodalprompt-password = + .value = Գաղտնաբառ. + +tabmodalprompt-ok-button = + .label = Լավ +tabmodalprompt-cancel-button = + .label = Չեղարկել diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9386be5a79 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = Հետարկել + .accesskey = Հ +text-action-undo-shortcut = + .key = Z +text-action-redo = + .label = Կրկնել + .accesskey = Կ +text-action-redo-shortcut = + .key = Y +text-action-cut = + .label = Կտրել + .accesskey = ր +text-action-cut-shortcut = + .key = X +text-action-copy = + .label = Պատճենել + .accesskey = Պ +text-action-copy-shortcut = + .key = C +text-action-paste = + .label = Տեղադրել + .accesskey = Տ +text-action-paste-no-formatting = + .label = Տեղադրել առանց ձևաչափման + .accesskey = m +text-action-paste-shortcut = + .key = V +text-action-delete = + .label = Ջնջել + .accesskey = Ջ +text-action-select-all = + .label = Նշել բոլորը + .accesskey = բ +text-action-select-all-shortcut = + .key = A +text-action-spell-add-to-dictionary = + .label = Ավելացնել բառարանում + .accesskey = o +text-action-spell-undo-add-to-dictionary = + .label = Հետարկել ավելացնել բառարանում + .accesskey = n +text-action-spell-check-toggle = + .label = Ստուգել ուղղագրությունը + .accesskey = g +text-action-spell-add-dictionaries = + .label = Ավելացնել բառարաններ... + .accesskey = A +text-action-spell-dictionaries = + .label = Լեզուներ + .accesskey = L +text-action-search-text-box-clear = + .title = Մաքրել diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/tree.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e666fb131c --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/tree.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tree-columnpicker-restore-order = + .label = Վերականգնել սյունների կարգը diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6d6c24dd1c --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-handleinternally = + .label = Բացել { -brand-short-name }-ում + .accesskey = e + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] Պարամետրերը կարող են փոփոխվել { -brand-short-name }ի կարգավորումներում: + *[other] Պարամետրերը կարող են փոփոխել { -brand-short-name }-ի կարգավորումներում: + } + +unknowncontenttype-intro = Դուք պատրաստվում եք բացել՝ +unknowncontenttype-which-is = ֆայլի տեսակը. +unknowncontenttype-from = աղբյուրը. +unknowncontenttype-prompt = Ցանկանու՞մ եք պահպանել այս ֆայլը: +unknowncontenttype-action-question = Ի՞նչ պիտի { -brand-short-name }ն անի այս ֆայլի հետ: +unknowncontenttype-open-with = + .label = Բացել հետևյալով՝ + .accesskey = Բ +unknowncontenttype-other = + .label = Այլ… +unknowncontenttype-choose-handler = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Ընտրել… + *[other] Ընտրել… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] Ը + *[other] Ը + } +unknowncontenttype-save-file = + .label = Պահպանել Ֆայլը + .accesskey = Պ +unknowncontenttype-remember-choice = + .label = Ինքնաբար կատարել նմանատիպ ֆայլերի համար: + .accesskey = Ի diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4f2b24992d --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +videocontrols-play-button = + .aria-label = Միացնել +videocontrols-pause-button = + .aria-label = Ընդմիջել +videocontrols-mute-button = + .aria-label = Անձայն +videocontrols-unmute-button = + .aria-label = Միացնել ձայնը +videocontrols-enterfullscreen-button = + .aria-label = Լիաէկրան +videocontrols-exitfullscreen-button = + .aria-label = Դուրս գալ Լիաէկրան վիճակից +videocontrols-casting-button-label = + .aria-label = Էկրանին +videocontrols-closed-caption-off = + .offlabel = Անջատել + +# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when +# the mouse is hovering it. +videocontrols-picture-in-picture-label = Նկար-նկարում + +videocontrols-error-aborted = Տեսանյութի բեռնումը կանգնեցվել է։ +videocontrols-error-network = Տեսանյութի վերարտադրումը կանգնեցվել է ցանցի սխալի պատճառով: +videocontrols-error-decode = Տեսանյութը չի կարող վերարտադրվել, քանզի ֆայլը վնասված է: +videocontrols-error-src-not-supported = Տեսանյութի տեսակը կամ MIME-ի տեսակը չեն աջակցվում: +videocontrols-error-no-source = Չկա աջակցվող տեսանյութի և MIME-ի տեսակ: +videocontrols-error-generic = Տեսանյութի վերարտադրումը կանգնեցվել է անհայտ սխալի պատճառով: +videocontrols-status-picture-in-picture = Այս տեսանյութը նվագարկվում է Նկար֊Նկարում աշխատակերպում։ + +# This message shows the current position and total video duration +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +# +# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video, +# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result +# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always +# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown +# duration video, $position would be "5:00" and the string which is +# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00". +videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span> diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..602dd498ca --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = Հետ գնալ + .accesskey = Հ +wizard-linux-button-back = + .label = Նախորդը + .accesskey = Ն +wizard-win-button-back = + .label = < Նախորդը + .accesskey = Ն + +wizard-macos-button-next = + .label = Շարունակել + .accesskey = Շ +wizard-linux-button-next = + .label = Հաջորդը + .accesskey = Հ +wizard-win-button-next = + .label = Յաջորդը > + .accesskey = Յ + +wizard-macos-button-finish = + .label = Պատրաստ է +wizard-linux-button-finish = + .label = Պատրաստ է +wizard-win-button-finish = + .label = Պատրաստ է + +wizard-macos-button-cancel = + .label = Չեղարկել +wizard-linux-button-cancel = + .label = Չեղարկել +wizard-win-button-cancel = + .label = Չեղարկել diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..920ecc874f --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl @@ -0,0 +1,212 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +language-name-aa = Աֆար +language-name-ab = Աբխազերեն +language-name-ach = Acholi +language-name-ae = Ավեստան +language-name-af = Աֆրիկաան +language-name-ak = Ական +language-name-am = Ամարերեն +language-name-an = Արագոներեն +language-name-ar = Արաբերեն +language-name-as = Ասամերեն +language-name-ast = Աստուրյան +language-name-av = Ավարիք +language-name-ay = Այմարա +language-name-az = ադրբեջաներեն +language-name-ba = Բաշկիր +language-name-be = Բելառուսերեն +language-name-bg = Բուլղարերեն +language-name-bh = Բիհարի +language-name-bi = Բիսլամա +language-name-bm = Բամբարա +language-name-bn = Բենգալի +language-name-bo = Թիբեթերեն +language-name-br = Բրետոներեն +language-name-bs = Բոսնիերեն +language-name-ca = Կատալան +language-name-cak = Kaqchikel +language-name-ce = Չեչեներեն +language-name-ch = Չամոռո +language-name-co = Կորսիկերեն +language-name-cr = Քրե +language-name-crh = Ղրիմի թաթարերեն +language-name-cs = Չեխերեն +language-name-csb = Քաշուբյան +language-name-cu = Կրոնական Սլավոներեն +language-name-cv = Չուվաշերեն +language-name-cy = Վելշ +language-name-da = Դանիական +language-name-de = Գերմաներեն +language-name-dsb = Ներքին Սերբերեն +language-name-dv = Դիվեհի +language-name-dz = Բութանի +language-name-ee = Եվե +language-name-el = Հունարեն +language-name-en = Անգլերեն +language-name-eo = Եսպերանտո +language-name-es = Իսպաներեն +language-name-et = Էստոներեն +language-name-eu = Բասկյան +language-name-fa = Պարսկերեն +language-name-ff = Ֆուլահ +language-name-fi = Ֆիններեն +language-name-fj = Ֆիջյան +language-name-fo = Ֆայրոզե +language-name-fr = Ֆրանսերեն +language-name-fur = Ֆրիուլյան +language-name-fy = Ֆրիզերեն +language-name-ga = Իռլանդերեն +language-name-gd = Շոտլանդական գալերեն +language-name-gl = Գալիերեն +language-name-gn = Գուարանի +language-name-gu = Գույարաթի +language-name-gv = Մանքս +language-name-ha = Հաուսա +language-name-haw = Հավայան +language-name-he = Հեբրաերեն +language-name-hi = Հնդկերեն +language-name-hil = Հիլիգայնոն +language-name-ho = Հիրի Մոտու +language-name-hr = Խորվաթերեն +language-name-hsb = Վերին Սորբերեն +language-name-ht = Հաիթյան +language-name-hu = Հունգարերեն +language-name-hy = Հայերեն +language-name-hz = Հերերո +language-name-ia = Ինտերլինգուա +language-name-id = Ինդոնեզիերեն +language-name-ie = Ինտերլինգուե +language-name-ig = Իգբո +language-name-ii = Սիչուան Յի +language-name-ik = Ինուպյակ +language-name-io = Իդո +language-name-is = Իսլանդերեն +language-name-it = Իտալերեն +language-name-iu = Ինուկտիտուտ +language-name-ja = Ճապոներեն +language-name-jv = Ջավա +language-name-ka = Վրացերեն +language-name-kab = Kabyle +language-name-kg = Կոնգո +language-name-ki = Կիկույու +language-name-kj = Կունյամա +language-name-kk = Ղազախերեն +language-name-kl = Գրենլանդերեն +language-name-km = Խմեր +language-name-kn = Կաննադա +language-name-ko = Կորեական +language-name-kok = Կոնկանի +language-name-kr = Կանուրի +language-name-ks = Քաշմիրերեն +language-name-ku = Քրդերեն +language-name-kv = Կոմի +language-name-kw = Քորնիշ +language-name-ky = Կիրգիզերեն +language-name-la = Լատիներեն +language-name-lb = Լուքսեմբուրգերեն +language-name-lg = Գանդա +language-name-li = Լիմբուրգան +language-name-lij = Ligurian +language-name-ln = Լինգալա +language-name-lo = Լաոսերեն +language-name-lt = Լիտվական +language-name-ltg = Latgalian +language-name-lu = Լուբա-Կատանգա +language-name-lv = Լատվիական +language-name-mai = Maithili +language-name-meh = Հարավ-արևմտյան Tlaxiaco Mixtec +language-name-mg = Մալագասի +language-name-mh = Մարշալեզե +language-name-mi = Մաորի +language-name-mix = Mixtepec Mixtec +language-name-mk = Մակեդոներեն +language-name-ml = Մալալամ +language-name-mn = Մոնգոլերեն +language-name-mr = Մարաթի +language-name-ms = Մալայ +language-name-mt = Մալթերեն +language-name-my = Բուրմեզե +language-name-na = Նաուռու +language-name-nb = Նորվեգերեն Bokmål +language-name-nd = Հյուսիս Նոբելերեն +language-name-ne = Նեպալերեն +language-name-ng = Նդոնգա +language-name-nl = Հոլանդերեն +language-name-nn = Նորվեգերեն Nyorsk +language-name-no = Նորվեգերեն +language-name-nr = Հարավ Նդեբելերեն +language-name-nso = Հյուսիսային Սոթո +language-name-nv = Նավայո +language-name-ny = Չիչեվա +language-name-oc = Օցիտան +language-name-oj = Օյիբվա +language-name-om = Օրմո +language-name-or = Odia +language-name-os = Օսեթերեն +language-name-pa = Պունջաբի +language-name-pi = Պալի +language-name-pl = Լեհերեն +language-name-ps = Պաշտո +language-name-pt = Պորտուգալերեն +language-name-qu = Քվեչուա +language-name-rm = Ռահետո-Ռոմաներեն +language-name-rn = Կիրունդի +language-name-ro = Ռումիներեն +language-name-ru = Ռուսերեն +language-name-rw = Կինյարվանդա +language-name-sa = Սանսկրիտ +language-name-sc = Սարդիներեն +language-name-sd = Սինդհի +language-name-se = Հյուս. Սամի +language-name-sg = Սանգրո +language-name-si = Սինգալեզե +language-name-sk = Սլովակերեն +language-name-sl = Սլավոներեն +language-name-sm = Սամոերեն +language-name-sn = Շոնա +language-name-so = Սոմալերեն +language-name-son = Սոնհայ +language-name-sq = Ալբաներեն +language-name-sr = Սերբերեն +language-name-ss = Սիսվատի +language-name-st = Հարավ Սոթերեն +language-name-su = Սուդաներեն +language-name-sv = Շվեդերեն +language-name-sw = Սվահիլի +language-name-ta = Թամիլերեն +language-name-te = Տելուգու +language-name-tg = Թաջիկերեն +language-name-th = Թայլանդերեն +language-name-ti = Տիգրինյա +language-name-tig = Տիգրե +language-name-tk = Թուրքմեներեն +language-name-tl = Տագալոգ +language-name-tlh = Կլինգոն +language-name-tn = Տսվանա +language-name-to = Տոնգա +language-name-tr = Թուրքերեն +language-name-trs = Triqui +language-name-ts = Տսոնգա +language-name-tt = Թաթարական +language-name-tw = Տվի +language-name-ty = Թահիթերեն +language-name-ug = Ուիգհուր +language-name-uk = Ուկրաիներեն +language-name-ur = Ուրդու +language-name-uz = Ուզբեկերեն +language-name-ve = Վենդա +language-name-vi = Վիետնամերեն +language-name-vo = Վոլապük +language-name-wa = Վալլուն +language-name-wen = Սորբերեն +language-name-wo = Վոլոֆ +language-name-xh = Խոշա +language-name-yi = Հիդդի +language-name-yo = Յորուբա +language-name-za = Ժուանգ +language-name-zam = Miahuatlán Zapotec +language-name-zh = Չիներեն +language-name-zu = Զուլու diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9b3e0470ed --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl @@ -0,0 +1,280 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Notice: If you're updating this list, you should also +### update the list in mozIntl.js. + +region-name-ad = Անդորրա +region-name-ae = Արաբական Միացյալ Էմիրություններ +region-name-af = Աֆղանստան +region-name-ag = Անտիգուա և Բարբուդա +region-name-ai = Անգուիլա +region-name-al = Ալբանիա +region-name-am = Հայաստան +region-name-ao = Անգոլա +region-name-aq = Անտարկտիկա +region-name-ar = Արգենտինա +region-name-as = Ամերիկյան Սամոա +region-name-at = Ավստրիա +region-name-au = Ավստրալիա +region-name-aw = Արուբա +region-name-az = Ադրբեջան +region-name-ba = Բոսնիա և Հերցեգովինա +region-name-bb = Բարբբադոս +region-name-bd = Բանգլադեշ +region-name-be = Բելգիա +region-name-bf = Բուռկինա Ֆասո +region-name-bg = Բուլղարիա +region-name-bh = Բահրաին +region-name-bi = Բուրունդի +region-name-bj = Բենին +region-name-bl = Սենթ Բարտոլիմեյ +region-name-bm = Բերմուդա +region-name-bn = Բրունեյ +region-name-bo = Բոլիվիա +region-name-bq = Բոնայրե, Սինթ Էուստատիուս և Սաբա +region-name-br = Բրասիլիա +region-name-bs = Բահամներ +region-name-bt = Բհուտան +region-name-bv = Բուվետ կղզի +region-name-bw = Բոթսվանա +region-name-by = Բելառուս +region-name-bz = Բելիզե +region-name-ca = Կանադա +region-name-cc = կոկոսային (կիիլինգ) Կղզիներ +region-name-cd = Կոնգո (Քինշասա) +region-name-cf = Կենտրոնական Աֆրիկյան Հանրապետություն +region-name-cg = Կոնգո (Բրազավիլ) +region-name-ch = Շվեյցարիա +region-name-ci = Կոտ դ՛Իվուար +region-name-ck = Քուկի կղզիներ +region-name-cl = Չիլի +region-name-cm = Կամեռուն +region-name-cn = Չինաստան +region-name-co = Կոլումբիա +region-name-cp = Քլիփերթոն կղզիներ +region-name-cr = Կոստա Ռիկա +region-name-cu = Կուբա +region-name-cv = Կաբո Վերդե +region-name-cw = Կուրակաո +region-name-cx = Սուրբ Ծննդյան կղզի +region-name-cy = Կիպրոս +region-name-cz = Չեխիայի Հանրապետություն +region-name-de = Գերմանիա +region-name-dg = Դիեգո Գարսիա +region-name-dj = Ջիբուտի +region-name-dk = Դանիա +region-name-dm = Դոմինիկա +region-name-do = Դոմինիկյան Հանրապետություն +region-name-dz = Ալժիր +region-name-ec = Եկվադոր +region-name-ee = Էստոնիա +region-name-eg = Եգիպտոս +region-name-eh = Արևմտյան Սահարա +region-name-er = Էրիտրեա +region-name-es = Իսպանիա +region-name-et = Էթիոպիա +region-name-fi = Ֆինլանդիա +region-name-fj = ֆիջի +region-name-fk = Ֆոլկլենդյան (Մալվինյան) կղզիներ +region-name-fm = Միկրոնեզիայի Ֆեդերատիվ Նահանգներ +region-name-fo = Ֆառերյան կղզիներ +region-name-fr = Ֆրանսիա +region-name-ga = Գաբոն +region-name-gb = Մեծ Բրիտանիա +region-name-gd = Գրենադա +region-name-ge = Վրաստան +region-name-gf = ֆրանսիական Գվինեա +region-name-gg = Գեռնսի +region-name-gh = Գանա +region-name-gi = Գիբրալտար +region-name-gl = Գրենլանդիա +region-name-gm = Գամբիա +region-name-gn = Գվինեա +region-name-gp = Գվադելուպ +region-name-gq = Էկվատորիալ Գվինեա +region-name-gr = Հունաստան +region-name-gs = Հարավային Ջորջիա և Հարավային Սենդվիչյան կղզիներ +region-name-gt = Գվատեմալա +region-name-gu = Գուամ +region-name-gw = Գվինեա-Բիսաու +region-name-gy = Գայանա +region-name-hk = Հոնգ Կոնգ +region-name-hm = Հերդի կղզի և Մակդոնալդի կղզիներ +region-name-hn = Հոնդուրաս +region-name-hr = Խորվաթիա +region-name-ht = Հաիթի +region-name-hu = Հունգարիա +region-name-id = Ինդոնեզիա +region-name-ie = Իռլանդիա +region-name-il = Իսրայել +region-name-im = Մեն Կղզի +region-name-in = Հնդկաստան +region-name-io = Հնդկական օվկիանոսի Բրիտանական տարածաշրջան +region-name-iq = Իրաք +region-name-ir = Իրան +region-name-is = Իսլանդիա +region-name-it = Իտալիա +region-name-je = Ջերսի +region-name-jm = Ջամայկա +region-name-jo = Հորդանան +region-name-jp = Ճապոնիա +region-name-ke = Կենյա +region-name-kg = Ղրղզստան +region-name-kh = Կամբոդիա +region-name-ki = Կիրիբաթ +region-name-km = Կամոս +region-name-kn = Սաինտ-կիտս և Նեվիս +region-name-kp = Հյուսիսային Կերեա +region-name-kr = Հարավային Կորեա +region-name-kw = Կուվեյթ +region-name-ky = Կայմանյան կղզիներ +region-name-kz = Ղազախստան +region-name-la = Լաոս +region-name-lb = Լիբանան +region-name-lc = Սանտ Լուսիա +region-name-li = Լիխտենշտայն +region-name-lk = Շրի Լանկա +region-name-lr = Լիբերիա +region-name-ls = Լեսոթո +region-name-lt = Լիտվա +region-name-lu = Լուքսեմբուրգ +region-name-lv = Լատվիա +region-name-ly = Լիբիա +region-name-ma = Մարոքքո +region-name-mc = Մոնակո +region-name-md = Մոլդավական Հանրապետություն +region-name-me = Մոնտենեգրո +region-name-mf = Սենտ Մարտին +region-name-mg = Մադագասկար +region-name-mh = Մարշալյան կղզիներ +region-name-mk = Մակեդոնիա +region-name-ml = Մալի +region-name-mm = Բուռմա +region-name-mn = Մոնղոլիա +region-name-mo = Մակաո +region-name-mp = Հյուսիսային Մարաննա կղզիներ +region-name-mq = Մարտինիկա +region-name-mr = Մաուրիտանիա +region-name-ms = Մոնտսերրատ +region-name-mt = Մալթա +region-name-mu = Մաուրիտիուս +region-name-mv = Մավրիտիուս +region-name-mw = Մալավի +region-name-mx = Մեքսիկա +region-name-my = Մալազիա +region-name-mz = Մոզամբիկ +region-name-na = Նամիբիա +region-name-nc = Նոր Կալեդոնիա +region-name-ne = Նիգեր +region-name-nf = Նորֆոլկ կղզի +region-name-ng = Նիգերիա +region-name-ni = Նիկարագուա +region-name-nl = Նիդերլանդներ +region-name-no = Նորվոգիա +region-name-np = Նեպալ +region-name-nr = Նաուռու +region-name-nu = Նիուե +region-name-nz = Նոր Զելանդիա +region-name-om = Օման +region-name-pa = Պանամա +region-name-pe = Պերու +region-name-pf = Ֆրանսիական Պոլինեզիա +region-name-pg = Պապուա Նոր Գվինեա +region-name-ph = Ֆիլիպիններ +region-name-pk = Պակիստան +region-name-pl = Լեհաստան +region-name-pm = Սենտ Պիեռ և Միկելսոն +region-name-pn = Փիթքեռնի կղզիներ +region-name-pr = Պուերտո Ռիկո +region-name-pt = Պորտուգալ +region-name-pw = Պալաու +region-name-py = Պարագվայ +region-name-qa = Քաթար +region-name-qm = Միջին կղզիներ +region-name-qs = Հնդկական Բասսաս +region-name-qu = Խուան դե Նովա կղզի +region-name-qw = Ուեիք կղզի +region-name-qx = Գլորիոսո կղզիներ +region-name-qz = Ակրոտիկի +region-name-re = Ռեյունիոն +region-name-ro = Ռումինիա +region-name-rs = Սերբիա +region-name-ru = Ռուսաստան +region-name-rw = Ռուանդա +region-name-sa = Սաւդյան Արաբիա +region-name-sb = Սոլոմոնյան կղզիներ +region-name-sc = Սեիչելլես +region-name-sd = Սուդան +region-name-se = Շվեդիա +region-name-sg = Սինգապուր +region-name-sh = Սուրբ Հեղինե, Ասունսիոն և Տրիստան դա Չունհա +region-name-si = Սլովենիա +region-name-sk = Սլովակիա +region-name-sl = Սիերրա Լեոնե +region-name-sm = Սան Մարինո +region-name-sn = Սենեգալ +region-name-so = Սոմալի +region-name-sr = Սուրինամ +region-name-ss = Հարավային Սուդան +region-name-st = Սան-Տոմե և Պրինսիպի +region-name-sv = Էլ Սալվադոր +region-name-sx = Սենտ Մարտին +region-name-sy = Սիրիա +region-name-sz = Սվազիլենդ +region-name-tc = Թուրք և Կաիկոս կզղիներ +region-name-td = Չադ +region-name-tf = Ֆրանսիական Հարավային և Անտարկտիդա հողեր +region-name-tg = Տոգո +region-name-th = Թայլանդ +region-name-tj = Տաջիկստան +region-name-tk = Տոկելաու +region-name-tl = Տիմոռ-Լեստ +region-name-tm = Թուրքմենստան +region-name-tn = Թուննիս +region-name-to = Տոնգա +region-name-tr = Թուրքիա +region-name-tt = Տրինինդադ և Տոբագո +region-name-tv = Տուվալու +region-name-tw = Թայվան +region-name-tz = Տանզանիա +region-name-ua = Ուկրաինա +region-name-ug = Ուգանդա +region-name-us = Միացյալ Նահանգներ +region-name-uy = Ուրուգվայ +region-name-uz = Ուզբեկիստան +region-name-va = Վատիկան +region-name-vc = Սենտ Վինսենտ և Գրենադիններ +region-name-ve = Վենեսուելլա +region-name-vg = Վիրջինյան կղզիներ, Բրիտանական +region-name-vi = Վիրջինյան կղզիներ, ԱՄՆ +region-name-vn = Վիետնամ +region-name-vu = Վանուատու +region-name-wf = Վոլիս և Ֆուտունա +region-name-ws = Սամոա +region-name-xa = Աշմորե և Կարտիեր կղզիներ +region-name-xb = Բակեր կղզիներ +region-name-xc = Կորելի ծով կղզիներ +region-name-xd = Դհեկելիա +region-name-xe = Եվրոպական կղզիներ +region-name-xg = Գազայի հատված +region-name-xh = Հաուլենդ կղզի +region-name-xj = Յան Մայեն +region-name-xk = Կոսովո +region-name-xl = Պալմիրա ատոլ +region-name-xm = Քինգմեն խութ +region-name-xp = Պարասելյան կղզիներ +region-name-xq = Ջարվիս կղզի +region-name-xr = Սվալբարդ +region-name-xs = Սպրաթլի կղզիներ +region-name-xt = Տրոմելին կղզի +region-name-xu = Ջոնաթան ատոլ +region-name-xv = Նավասսկա կղզի +region-name-xw = Վեստ բանկ +region-name-ye = Յեմեն +region-name-yt = Մայոտտ +region-name-za = Հարավային Աֆրիկա +region-name-zm = Զամբիա +region-name-zw = Զիմբաբվե diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl new file mode 100644 index 0000000000..369d00c7ae --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +### Import Logins Autocomplete + +## Variables: +## $host (String) - Host name of the current site. + +## + diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b45900c4d9 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Find Bar. + +findbar-next = + .tooltiptext = Գտնված հաջորդ արդյունքը +findbar-previous = + .tooltiptext = Գտնված նախորդ արդյունքը + +findbar-find-button-close = + .tooltiptext = Փակել փնտրավահանակը + +findbar-highlight-all2 = + .label = Գունանշել բոլորը + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] l + *[other] a + } + .tooltiptext = Ընդգծել արտահայտության բոլոր դեպքերը + +findbar-case-sensitive = + .label = Հաշվի առնել Մեծ(փոքր)ատառը + .accesskey = վ + .tooltiptext = Որոնել ըստ մեծ(փոքր)ատառի + +findbar-match-diacritics = + .label = Համապատասխանեցնել տարբերիչները + .accesskey = i + .tooltiptext = Տարբերակել շեշտված տառերի և դրանց հիմնական տառերի (օրինակ, երբ որոնում եք “resume”, “résumé” չի համընկնի) + +findbar-entire-word = + .label = Լրիվ բառերը + .accesskey = W + .tooltiptext = Միայն փնտրել լրիվ բառերը + +findbar-not-found = Արտահայտությունը չգտնվեց + +findbar-wrapped-to-top = Հասել էր էջի վերջը, շարունակվել է սկզբից +findbar-wrapped-to-bottom = Հասել էր էջի սկիզբը, շարունակվել է վերջից + +findbar-normal-find = + .placeholder = Գտնել էջում +findbar-fast-find = + .placeholder = Արագ որոնում +findbar-fast-find-links = + .placeholder = Արագ որոնում (միայն հղումները) + +findbar-case-sensitive-status = + .value = (Հաշվի առնելով ռեգիստրը) +findbar-match-diacritics-status = + .value = (Տարբերիչ նշանների համապատասխանությամբ) +findbar-entire-word-status = + .value = (Միայն լրիվ բառերը) + +# Variables: +# $current (Number): Index of the currently selected match +# $total (Number): Total count of matches +findbar-found-matches = + .value = + { $total -> + [one] { $total } համընկնումից { $current }-ը + *[other] { $total } համընկնումներից { $current }-ը + } + +# Variables: +# $limit (Number): Total count of matches allowed before counting stops +findbar-found-matches-count-limit = + .value = + { $limit -> + [one] Ավելի քան { $limit } համընկնում + *[other] Ավելի քան { $limit } համընկնումներ + } diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..645162ad6c --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname }-ը օգտագործում է անվտանգության սխալ վկայագիր: +cert-error-mitm-intro = Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը վկայագրերի միջոցով, որոնք թողարկվում են հավաստագրման մարմինների կողմից: +cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } -ն ապահովված է շահույթ չհետապնդող Mozilla- ի կողմից, որը կառավարում է լիովին բաց հավաստագրման իրավասության (CA) խանութ: CA խանութն օգնում է ապահովել, որ հավաստագրման մարմինները հետևում են օգտագործողների անվտանգության լավագույն փորձին: +cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } - ն օգտագործում է Mozilla CA խանութը `հաստատելու, որ կապն ապահով է, այլ ոչ թե օգտագործողի գործառնական համակարգի կողմից տրամադրված վկայագրերի: Այսպիսով, եթե հակավիրուսային ծրագիրը կամ ցանցը ընդհատում են կապը անվտանգության Mozilla- ի կողմից, որը Mozilla CA խանութում չէ, կապը համարվում է անապահով: +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Ինչ-որ մեկը կարող էր փորձել կայքը սանձազերծել, և դուք չպետք է շարունակեք: +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-trust-unknown-issuer = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը հավաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name }-ը չի վստահում { $hostname } -ին, քանի որ դրա վկայագրի թողարկողը անհայտ է, վկայագիրը ինքնագիր է, կամ սպասարկիչը չի ուղարկում ճիշտ միջանկյալ վկայականներ: +cert-error-trust-cert-invalid = Վկայագիրը վստահելի չէ, քանի որ այն տրամադրվել անվավեր վկայագրող կենտրոնի կողմից: +cert-error-trust-untrusted-issuer = Վկայագիրը վստահելի չէ, որովհետև թողարկողի վկայագիրը վստահելի չէ։ +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Վկայագիրը վստահելի չէ, որովհետև այն ստորագրվել է օգտագործելով ստորագրության հաշվեկարգ, որը անջատվել է, որովհետև այդ հաշվեկարգը անվտանգ չէ։ +cert-error-trust-expired-issuer = Վկայագիրը վստահելի չէ, քանի որ արտոնագիր տրամադրողի ժամկետը սպառվել է: +cert-error-trust-self-signed = Վկայագիրը վստահելի չէ քանի որ այն ստորագրվել է իր իսկ կողմից: +cert-error-trust-symantec = GeoTrust- ի, RapidSSL- ի, Symantec- ի, Thawte- ի և VeriSign- ի կողմից թողարկված վկայականներն այլևս անվտանգ չեն համարվում, քանի որ անցյալում արտոնացման այս մարմիններին չի հաջողվել հետևել անվտանգության ունակություններին: +cert-error-untrusted-default = Վկայագիրը ստամադրող աղբյուրը վստահելի չէ: +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-domain-mismatch = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը հավաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, քանի որ այն օգտագործում է վկայագիր, որը վավեր չէ { $hostname }-ի համար: +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը հավաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, քանի որ այն օգտագործում է վկայագիր, որը վավեր չէ { $hostname } -ի համար: Վկայագիրը վավեր է միայն <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> համար: +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը հավաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, քանի որ այն օգտագործում է վկայագիր, որը վավեր չէ { $hostname } -ի համար: Վկայագիրը վավեր է միայն { $alt-name } -ի համար: +# Variables: +# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը հավաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, քանի որ այն օգտագործում է վկայագիր, որը վավեր չէ { $hostname } -ի համար: Հավաստագիրը վավեր է միայն հետևյալ անունների համար՝ { $subject-alt-names } +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը վկայականների միջոցով, որոնք վավեր են սահմանված ժամանակահատվածի համար: { $hostname } վկայագիրը լրացել է { $not-after-local-time } հետո: +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը վկայականների միջոցով, որոնք վավեր են սահմանված ժամանակահատվածի համար: { $hostname } վկայագիրը վավեր չի լինի մինչև { $not-before-local-time }։ +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = Սխալի կոդ ՝ { $error } +# Variables: +# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = Սխալի կոդ՝ <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error. +# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. +cert-error-ssl-connection-error = { $hostname }-ի հետ կապակցման ժամանակ տեղի է ունեցել սխալ: { $errorMessage } +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-symantec-distrust-description = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը վկայականների միջոցով, որոնք թողարկվում են հավաստագրման մարմինների կողմից: Զննարկիչների մեծ մասը այլևս չի վստահում GeoTrust- ի, RapidSSL- ի, Symantec- ի, Thawte- ի և VeriSign- ի կողմից թողարկված վկայագրերին: { $hostname } ն օգտագործում է վկայագիր այս իշխանություններից որևէ մեկի կողմից, ուստի կայքի ինքնությունը չի կարող ապացուցվել: +cert-error-symantec-distrust-admin = Այս խնդրի մասին կարող եք տեղեկացնել վեբ կայքի համակարգավարին: +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = HTTP խիստ փոխանցման անվտանգություն. { $hasHSTS } +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP } +cert-error-details-cert-chain-label = Վկայագրի նպատակ. +open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Բացել կայքը նոր պատուհանում +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error. +csp-xfo-blocked-long-desc = Ձեր անվտանգությունը պաշտպանելու համար { $hostname }-ը թույլ չի տա, որ { -brand-short-name }-ը ցուցադրի էջը, եթե մեկ այլ կայք ներկառուցել է այն: Այս էջը տեսնելու համար հարկավոր է այն բացել նոր պատուհանում: + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = Չհաջողվեց կապ հաստատել +deniedPortAccess-title = Այս հասցեն արգելափակված է +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +dnsNotFound-title = Հնարավոր չէ գտնել այս կայքը: +fileNotFound-title = Նիշքը չի գտնվել +fileAccessDenied-title = Նիշքի մուտքը մերժված է +generic-title = Վայ։ +captivePortal-title = Մուտք գործել ցանց +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +malformedURI-title = Կարծես հասցեն ճիշտ չէ: +netInterrupt-title = Կապը խզվեց +notCached-title = Փաստաթուղթը սպառվել է +netOffline-title = Անցանց եղանակ +contentEncodingError-title = Բովանդակության Կոդավորման Սխալ +unsafeContentType-title = Ոչ անվտանգ ֆայլի տեսակ +netReset-title = Կապը խզվեց +netTimeout-title = Կապի հաստատման ժամանակը սպառվեց +unknownProtocolFound-title = Հասցեն անհասկանալի էր +proxyConnectFailure-title = Պրոքսի սպասարկիչը մերժել է հրաժարվելով կապերից +proxyResolveFailure-title = Չի ստացվում գտնել պրոքսի սպասարկիչը +redirectLoop-title = Էջի սխալ վերահասցեավորում +unknownSocketType-title = Սպասարկիչի պատասխանը անհասկանալի է: +nssFailure2-title = Չհաջողվեց կատարել Պաշտպանված կապակցում +csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } Հնարավոր չէ բացել այս էջը +corruptedContentError-title = Բովանդակությունը վնասված է +sslv3Used-title = Չհաջողվեց անվտանգ կապակցումը +inadequateSecurityError-title = Կապակցումն անվտանգ չէ +blockedByPolicy-title = Արգելափակված էջ +clockSkewError-title = Ձեր համակարգչի ժամացույցը սխալ է +networkProtocolError-title = Ցանցի հաղորդակարգի սխալ +nssBadCert-title = Զգուշացում․ հնարավոր է ապահովության վտանգ +nssBadCert-sts-title = Չկապակցվեց․ հնարավոր անվտանգության թողարկող +certerror-mitm-title = Ծրագիրը կանխում է { -brand-short-name } Անվտանգորեն կապվելով այս կայքի հետ։ diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e9c957a061 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl @@ -0,0 +1,135 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error page titles + +neterror-page-title = Էջը բեռնելու խնդիր +certerror-page-title = Զգուշացում․ Հավանական ավտանգության վտանգ է առկա +certerror-sts-page-title = Չկապվեց․ Անվտանգության հնարավոր պոտենցիալ +neterror-blocked-by-policy-page-title = Արգելափակված էջ +neterror-captive-portal-page-title = Մուտք գործել ցանց +neterror-dns-not-found-title = Սպասարկիչը չի գտնվել +neterror-malformed-uri-page-title = Անվավեր URL + +## Error page actions + +neterror-advanced-button = Լրացուցիչ… +neterror-copy-to-clipboard-button = Պատճենել սեղմատախտակին +neterror-learn-more-link = Իմանալ ավելին… +neterror-open-portal-login-page-button = Բացել ցանց մուտք գործելու էջը +neterror-override-exception-button = Ընդունել վտանգը և շարունակել +neterror-pref-reset-button = Վերականգնել հիմնական կարգավորումները +neterror-return-to-previous-page-button = Հետ գնալ +neterror-return-to-previous-page-recommended-button = Հետ գնալ (առաջարկվում է) +neterror-try-again-button = Կրկին փորձել +neterror-view-certificate-link = Զննել Արտոնագիրը + +## + +neterror-pref-reset = Կարծես՝ ձեր ցանցի անվտանգության կարգավորումները առաջացնել սա: Վերականգնե՞լ հիմնական կարգավորումները: +neterror-error-reporting-automatic = Հաղորդեք նման սխալների մասին՝ օգնելու համար { -vendor-short-name }-ին գտնելու և արգելափակելու վնասակար կայքերը + +## Specific error messages + +neterror-generic-error = { -brand-short-name }-ը ինչ-որ պատճառով չի կարող բեռնել այս էջը։ + +neterror-load-error-try-again = Հնարավոր է՝ կայքը անհասանելի է կամ գերբեռնված է: Կրկին փորձեք մի քանի րոպե անց: +neterror-load-error-connection = Եթե չի ստացվում բացել որևէ էջ, ստուգեք ձեր համակարգչի ցանցային միացումը: +neterror-load-error-firewall = Եթե ձեր համակարգիչը կամ ցանցը ապահովագրված է firewall-ով, համոզվեք, որ { -brand-short-name }-ը ունի ցանցին միանալու արտոնություն: + +neterror-captive-portal = Դուք պետք է մուտք գործեք այս ցանց, որ կարողանաք մուտք գործել համացանց։ + +neterror-file-not-found-filename = Ստուգեք ֆայլի անունը մեծատառերի կամ այլ տպագրական սխալների համար: +neterror-file-not-found-moved = Ստուգեք, թե արդյոք ֆայլը չի տեղափոխվել, անվանափոխվել կամ ջնջվել: + +neterror-access-denied = Հնարավոր է՝ այն հեռացվել է, տեղափոխվել կամ նիշքի թույլտվությունները կանխել են մատչումը։ + +neterror-unknown-protocol = Այս հասցեն բացելու համար ձեզ հավանաբար անհրաժեշտ է ձեռք բերել այլ ծրագիր: + +neterror-redirect-loop = Այս խնդիրը երբեմն կարող է ծագել cookie-ների անջատումից կամ մերժումից: + +neterror-unknown-socket-type-psm-installed = Ստուգեք և համոզվեք, որ ձեր համակարգը ունի տեղակայված Անվտանգության Անձնական Կառավարիչ: +neterror-unknown-socket-type-server-config = Դա կարող է լինել սպասարկիչի ոչ ստանդարտ կարգավորման արդյունք: + +neterror-not-cached-intro = Պահանջվող փաստաթուղթը հասանելի չէ { -brand-short-name }-ի պահոցում։ +neterror-not-cached-sensitive = Անվտանգության նկատառումներով { -brand-short-name }-ը ինքնաշխատ չի վերապահանջում նմանատիպ փաստաթղթերը։ +neterror-not-cached-try-again = Սեղմեք Կրկին փորձել՝ վերապահանջելու փաստաթուղթը վեբ կայքից։ + +neterror-net-offline = Սեղմեք “Կրկին փորձել"` անցնելու համար առցանց եղանակի և էջը վերաբացելու համար։ + +neterror-proxy-resolve-failure-settings = Ստուգեք պրոքսի կարգավորումները՝ համոզվելու համար դրանք ճիշտ են: +neterror-proxy-resolve-failure-connection = Ստուգեք և համոզվեք, որ համակարգիչը ունի աշխատող ցանցային կապակցում: +neterror-proxy-resolve-failure-firewall = Եթե ձեր համակարգիչը կամ ցանցը պաշտպանված է firewall-ով կամ պրոքսիով, համոզվեք, որ { -brand-short-name }-ը ունի ցանցին միանալու իրավունք: + +neterror-proxy-connect-failure-settings = Ստուգեք պրոքսի կարգավորումները՝ նրանց ստույգության մեջ համոզվելու համար: +neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = Կապվեք ձեր ցանցի կառավարիչի հետ՝ համոզվելու համար, որ պրոքսի սպասարկիչը աշխատում է: + +neterror-content-encoding-error = Խնդրեմ կապվեք այս կայքի սեփականատերերին այս խնդրի մասին տեղյակ պահելու համար։ + +neterror-unsafe-content-type = Խնդրեմ կապվեք այս կայքի սեփականատերերի հետ՝ այս խնդրի մասին տեղյակ պահելու համար։ + +neterror-nss-failure-not-verified = Այն էջը, որը փորձում եք դիտել, կարող է չերևալ, որովհետև ստացված տվյալների իսկությունը չի կարող ստուգվել: +neterror-nss-failure-contact-website = Խնդրում ենք կապնվել կայքի սեփականատերերի հետ՝ նրանց տեղյակ պահելու այս խնդրի մասին: + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-intro = { -brand-short-name }֊ը հայտնաբերել է անվտանգության սպառնալիք և չի շարունակել <b>{ $hostname }</b>։ Եթե այցելեք այս կայք, հարձակվողները կարող են փորձել ստանալ Ձեր գաղտնաբառերի, էլ֊փոստերի, կամ վարկային քարտի մասին տեղակություն։ +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-sts-intro = { -brand-short-name }֊ը հայտնաբերել է անվտանգության սպառնալիք և չի շարունակել <b>{ $hostname }</b>, քանզի այս կայքը պահանջում է ապահով միացում։ +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-expired-cert-intro = { -brand-short-name } խնդիր է հայտնաբերել, դադարեցնելով <b>{ $hostname }</b>: Կայքը կա՛մ ձևափոխված է սխալ կերպով, կա՛մ ձեր համակարգչի ժամացույցը սխալ է: +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm = <b>{ $hostname }</b>֊ը ամենայն հավանականությամբ, անվտանգ կայք է, բայց անվտանգ կապ չի ստեղծվել։ Այս խնդիրը պայմանավորված է <b>{ $mitm }</b>֊ի կողմից, որը համակարգչային ծրագիր է ձեր համակարգչի կամ ձեր ցանցի վրա։ + +neterror-corrupted-content-intro = Ընթացիկ էջը չի կարող ցուցադրվել, քանզի տեղի է ունեցնել փոխանցման սխալ։ +neterror-corrupted-content-contact-website = Կապնվեք վեբ կայիք հեղինակների հետ՝ նրանց այս մասին հաղորդելու համար։ + +# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". +neterror-sslv3-used = Լրացուցիչ՝ SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> օգտագործում է անվտանգ տեխնոլոգիա, որը հնացած է և խոցելի հարձակումների համար: Հարձակվողը կարող է հեշտությամբ հայտնաբերել տեղեկություններ, որոնք ձեր կարծիքով ապահով են: Կայքի վարիչը պետք է նախ ուղղի սպասարկիչը, որպեսզի կարողանաք այցելել կայքը: +# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". +neterror-inadequate-security-code = Սխալի կոդը՝ NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date +neterror-clock-skew-error = Ըստ ձեր համակատգչի այն է { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, որը արգելում է { -brand-short-name } ապահով միացումից։ <b>{ $hostname }</b> այցելելու համար, թարմացրեք Ձեր համակարգչի ժամացույցը Ձեր ընթացիկ տվյալների, ժամանակի և ժամանակի գոտու համակարգի կարգավորումներում և հետո թարմացրեք <b>{ $hostname }</b>։ + +neterror-network-protocol-error-intro = Էջը, որ ցանկանում եք դիտել չի կարող ցուցադրվել, քանզի հայտնաբերվել է ցանցի հաղորդակարգի սխալ: +neterror-network-protocol-error-contact-website = Կապնվեք կայքի սեփականատերերի հետ՝ նրանց այդ մասին հաղորդելու համար: + +certerror-expired-cert-second-para = Հնարավոր է, որ կայքի վկայագրի ժամկետն ավարտվել է, ինչը կանխում է { -brand-short-name }֊ին ապահով կերպով միացումից: Եթե այցելեք այս կայք, ապա հարձակվողները կարող են փորձել գողանալ Ձեր գաղտնաբառերի, էլ֊փոստի կամ վարկային քարտի տվյալների նման տեղեկատվություններ: +certerror-expired-cert-sts-second-para = Հնարավոր է կայքի վկայագրի ժամկետն ավարտվել է, ինչն էլ թույլ չի տալիս { -brand-short-name }֊ին միանալ ապահով կերպով: + +certerror-what-can-you-do-about-it-title = Ի՞նչ կարող եք անել դրա վերաբերյալ։ + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date +certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock = Ձեր համակարգչի ժամացույցը սահմանված է { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }։ Համոզվեք, որ Ձեր համակարգիչում տվյալները, ժամանակը և ժամային գոտին Ձեր համակարգի կարգավորումներում ճիշտ են սահմանված և հետո թարմացրեք <b>{ $hostname }</b>. +certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website = Եթե Ձեր ժամացույցը արդեն սահմնաված է ճիշտ ժամանակով, կայքը հավանաբար սխալ է կազմաձևվել և Դուք ոչինչ չեք կարող անել խնդիրը լուծելու համար։ Խնդրի մասին Դուք կարող եք ծանուցել կայքի վարիչներին։ + +certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = Խնդիրը, ամենայն հավանականությամբ, կայքի հետ է, և այն լուծելու համար ոչինչ չկա։ Խնդրի մասին կարող եք տեղեկացնել վեբ կայքի վարիչին։ + +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus = Եթե Ձեր հակավիրուսային ծրագիրը ներառում է այնպիսի հատկություն, որը սկանավորում է կոդավորված կապերը (Հաճախ կոչվում է «վեբ սկանավորում» կամ «https սկան»), կարող եք անջատել այդ հնարավորությունը։ Եթե դա չի աշխատում, կարող եք հեռացնել և վերազինել հակավիրուսային ծրագիր։ +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = Եթե դուք գտնվում եք կորպորատիվ ցանցում, կարող եք կապվել ձեր ՏՏ բաժին։ +# Variables: +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack = Եթե դուք ծանոթ չեք <b>{ $mitm }</b>֊ին, ապա դա կարող է հարձակվել,և չպետք է շարունակեք կայքը։ + +# Variables: +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts = Եթե դուք ծանոթ չեք <b>{ $mitm }</b>֊ի հետ, ապա դա կարող է լինել հարձակում, և չկա որևէ բան, որ դուք կարողանաք անել կայք մուտք գործելու համար։ + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation = <b>{ $hostname }</b> ունի անվտանգության քաղաքականություն, որը կոչվում է HTTP Strict Transport Security (HSTS), ինչը նշանակում է, որ { -brand-short-name } կարող է միայն ապահով կերպով միանալու դրան։ Դուք չեք կարող բացառություն ավելացնել այս կայք այցելելու համար։ diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2e079cb4ef --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl @@ -0,0 +1,354 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. +# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in +# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or +# refactoring them in some way, the script will need updating. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error. +# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. +ssl-connection-error = { $hostname }-ի հետ կապակցման ժամանակ տեղի է ունեցել սխալ: { $errorMessage } + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = Սխալի կոդ ՝ { $error } + +psmerr-ssl-disabled = Չի ստացվում անվտանգ կապ հաստատել, քանի որ SSL պռոտոկոլը անջատված է: +psmerr-ssl2-disabled = Չստացվեց հաստատել անվտանգ կապ, քանի որ սերվերը օգտագործում է հին, ոչ անվտանգ SSL պրոտոկոլ: + +# This is a multi-line message. +psmerr-hostreusedissuerandserial = + Դուք ստացել եք սխալ վկայագիր: Կապնվեք սպասարկիչի կառավարիչի հետ կամ նամակ գրեք նրան և ուղարկեք հետևյալ տեղեկությունները. + + Ձեր վկայագիրը պարունակում է միևնույն սերիական համարը, ինչ մեկ այլ վկայագիր՝ տրված վկայագրման նույն կենտրոնի կողմից: Խնդրում ենք ստանալ նոր վկայագիր՝ իր բացառիկ համարով: + +ssl-error-export-only-server = Անհնար է ապահովել անվտանգ տեղեկության փոխանցում: Հանգույցը չի ապահովում բարձրաստիճան գաղտնագրում: +ssl-error-us-only-server = Անհնար է ապահովել անվտանգ տեղեկության փոխանցում: Հանգույցը պահանջում է բարձրաստիճան գաղտնագրում, որը ապահովված չէ: +ssl-error-no-cypher-overlap = Չի ստացվում անվտանգ տեղեկության փոխանակում հանգույցի հետ։ Չկա ընդհանուր գաղտնագրման հաշվեկրգ()եր։ +ssl-error-no-certificate = Չի ստացվում գտնել վավերացման համար անհրաժեշտ սերտիֆիկատ կամ բանալի: +ssl-error-bad-certificate = Չստացվեց հաստատել ապահով կապ հանգույցի հետ՝ հանգույցի սերտիֆիկատը մերժվեց: +ssl-error-bad-client = Սպասարկիչը հանդիպել է սխալ տվյալի սպասառուից: +ssl-error-bad-server = Սպասառուն հանդիպել է սխալ տվյալի սպասարկիչից: +ssl-error-unsupported-certificate-type = Անընդունելի սերտիֆիկատի տեսակ: +ssl-error-unsupported-version = Հանգույցը օգտագործում է անվտանգության կանխագրի անընդունելի տարբերակ: +ssl-error-wrong-certificate = Չհաջողված սպասառուի վավերացումը` բանալիների տվյալների բազայուի անհատական բանալին տարբերվում է սեռտիֆիկատների տվյալների բազայի հանրային բանալուց: +ssl-error-bad-cert-domain = Անհնար է ապահովել անվտանգ կապ հանգույցի հետ՝ հարցված դոմեին անունը չի համապատասխանում սպասարկիչի սերտիֆիկատում նշվածին: +ssl-error-post-warning = Անվերականգնելի SSL սխալի կոդ։ +ssl-error-ssl2-disabled = Հանգույցը ապահովում է միայն SSL ի 2-րդ տարբերակը, որը տաղայնորեն կասեցված է: +ssl-error-bad-mac-read = SSL-ը ստացավ Հաղորդագրության Վավերացման սխալ կոդ: +ssl-error-bad-mac-alert = SSL հանգույցը հաղորդեց Վավերացման Կոդի սխալի մասին: +ssl-error-bad-cert-alert = SSL հանգույցը չի կարողանում հաստատել ձեր սերտիֆիկատը: +ssl-error-revoked-cert-alert = SSL հանգույցը մերժեց ձեր սերտիֆիկատը, որպես ետ կանչված: +ssl-error-expired-cert-alert = SSL հանգույցը մերժեց ձեր սերտիֆիկատը, որպես ժամկետանց: +ssl-error-ssl-disabled = Կապակցումը չհաջողվեց՝ SSL-ը պասիվացված է: +ssl-error-fortezza-pqg = Կապակցումը չհաջողվեց՝ հանգույցը գտնվում է այլ FORTEZZA տիրույթում: +ssl-error-unknown-cipher-suite = Պահանջվեց SSL-ի անհայտ կոդերի համախումբ: +ssl-error-no-ciphers-supported = Այս ծրագրում գոյություն չունի կոդերի ոչ մի համախումբ: +ssl-error-bad-block-padding = SSL-ը ստացավ վատ պարունակությամբ տվյալների բլոկ: +ssl-error-rx-record-too-long = SSL-ը ստացել է տվյալների փաթեթ, որի չափը գերազանցում է մաքսիմալ թույլատրելին: +ssl-error-tx-record-too-long = SSL-ը փորձեց ուղարկել տվյալների փաթեթ, որի չափը գերազանցում է մաքսիմալ թույլատրելին: +ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Hello Request հարցում: +ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Client Hello հարցում: +ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Server Hello հարցում: +ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Certificate հարցում: +ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Server Key Exchange հարցում: +ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Certificate Request հարցում: +ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Server Hello Done հարցում: +ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Certificate Verify հարցում: +ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL -ը ստացավ կապի միացման վնասված Client Key Exchange հարցում: +ssl-error-rx-malformed-finished = SSL -ը ստացավ կապի միացման վնասված Finished հարցում: +ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL -ը ստացավ վնասված Change Cipher Spec հարցում: +ssl-error-rx-malformed-alert = SSL -ը ստացավ Alert տվյալներ: +ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL -ը ստացավ վնասված Handshake տվյալներ: +ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL -ը ստացավ վնասված Application Data տվյալներ: +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL -ը ստացավ անսպասելի Hello Request հաղորդագրություն: +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL -ը ստացավ կապի հաստատման Client Hello անսպասելի հաղորդագրություն: +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL -ը ստացավ անսպասելի Server Hello կապի հաստատման հաղորդագրություն: +ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ կապի հաստատման Certificate հաղորդագրություն: +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ Server Key Exchange կապի հաստատման հարցում: +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ Certificate Request կապի հաստատման հաղորդագրություն: +ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ Server Hello Done կապի հաստատման հարցում: +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ Certificate Verify կապի հաստատման հաղորդագրություն: +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ Client Key Exchange կապակցման հաղորդագրություն: +ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ Finished կապակցման հաղորդագրություն: +ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ Change Cipher Spec կապակցման հարցում: +ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL -ը ստացավ անսպասելի Alert տվյալներ: +ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL -ը ստացավ անսպասելի Handshake տվյալներ: +ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL -ը ստացավ անսպասելի Application Data տվյալներ: +ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL-ը ստացավ անհայտ տեսակի պանունակությամբ տվյալներ: +ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL-ը ստացավ անհայտ տեսակի պանունակությամբ կապի հաստատման հաղորդագրություն: +ssl-error-rx-unknown-alert = SSL -ը ստացավ զգուշացման հաղորդագրություն անհայտ զգուշացման նկարագրությամբ: +ssl-error-close-notify-alert = SSL հանգույցը փակել է այս կապը: +ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL հանգույցը չեր սպասում ստացած կապի հաստատման հաղորդագրությունը: +ssl-error-decompression-failure-alert = SSL հանգույցին չգաջողվեց կատարել ստացած տվյալների բացում: +ssl-error-handshake-failure-alert = SSL հանգույցին չհաջողվեց պայմանավորվել հարմար անվտանգության պարամետրերի համար: +ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL Հանգույցը մերժեց handshake հաղորդագրությունը անընդունելի կոնտենտի համար: +ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL հանգույցը չի սպասարկում վկայագրի այն տեսակը որը նա ստացավ: +ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL հանգույցը հանգեց որոշ անհասկանալի սխալների սերտիֆիկատի հետ: +ssl-error-generate-random-failure = SSL -ը ստացավ մերժում իր կամայական թվերի գեներատորից: +ssl-error-sign-hashes-failure = Անհնար է թվային կնքել ինֆորմացիան, որը անհրաժեշտ է ձեր սերտիֆիկատը հաստատելու համար. +ssl-error-extract-public-key-failure = SSL-ը չի կարող արտաբերել բաց բանալին զույգային կապի սերտիֆիկատից. +ssl-error-server-key-exchange-failure = SSL սերոերի բանալիների փոխանակման ընթացքում տեղի է ունեցել անհայտ սխալ. +ssl-error-client-key-exchange-failure = SSL բաժանորդի բանալիների փոխանակման ընթացքում տեղի է ունեցել անհայտ սխալ: +ssl-error-encryption-failure = Խմբային տվյալների գաղտնագրման ալգորիթմը հանգեց սխալի ընտրված շիֆրերի խմբի մեջ: +ssl-error-decryption-failure = Տվյալների ապակոդավորման ալգորիթմը անհաջողություն է կրել տառատեսակներում: +ssl-error-socket-write-failure = Գաղտնագրված տվյալները հիմնական բնիկում գրելու փորձը տապալվեց: +ssl-error-md5-digest-failure = MD5 digest ֆունկցիայի սխալ: +ssl-error-sha-digest-failure = SHA-1 digest ֆունկցիայի սխալ: +ssl-error-mac-computation-failure = MAC -ի հաշվման սխալ: +ssl-error-sym-key-context-failure = Չի հաջողվում պատրաստել Սիմետրիկ Բանալու կոնտեկստը: +ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Չի հաջողվում բացել Client Key Exchange հաղորդագրության Սիմետրիկ Բանալին: +ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL - սպասարկիչը փորձը, օգտագործել ներքին հանրային բանալի էքսպորտային շիֆրերի հավաքածուի հետ, չստացվեց: +ssl-error-iv-param-failure = PKCS11 կոդը չկարողացավ կատարել Սկզբնաբերման Վեկտորի տրանսլացիան պարամետրերում: +ssl-error-init-cipher-suite-failure = Ընտրված շիֆրերի խմբի սկզբնաբերման սխալ: +ssl-error-session-key-gen-failure = Սպասառուին չհաջողվեց արտադրել բանալի SSL սեսիայի համար: +ssl-error-no-server-key-for-alg = Սպասարկիչը չունի բանալի տվյալ բանալիների փոխանակման ալգորիթմի համար: +ssl-error-token-insertion-removal = PKCS#11 պիտակը դրվեց կամ հանվեց գործողության կատարման ընթացքում: +ssl-error-token-slot-not-found = Գործողության համար անհրաժեշտ ոչ մի PKCS#11 -ի պիտակ չի գտնվել: +ssl-error-no-compression-overlap = Չհաջողվեց հաստատել ապահով կապ այս հանգույցի հետ՝ չկան սեղղման ընդհանուր ալգորիթմեր: +ssl-error-handshake-not-completed = Հնարավոր չէ սկսել մեկ այլ SSL փոխանակում քանի դեռ չի վերջացել ընթացիկը: +ssl-error-bad-handshake-hash-value = Ստացվել են փոխանակման հեշ-ի ոչ կոռեկտ արժեքներ զույգից: +ssl-error-cert-kea-mismatch = Տրամադրված սերտիֆիկատը չի կարող օգտագործվել բանալիների փոխանակման ընտրված ալգորիթմի հետ: +ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = SSL հաճախորդի արտոնագրի հավաստիացման ոչ մի վստահելի սերտիֆիկացիոն կենտրոն չի գտնվել: +ssl-error-session-not-found = Հաճախորդի SSL-սեսիայի համարը չի գտնվել սերվերի սեսիաների քեշում: +ssl-error-decryption-failed-alert = Հանգույցին չհաջողվեց գաղտնազերծել ստացված SSL-գրառումը: +ssl-error-record-overflow-alert = Հանգույցը ստացավ SSL գրառում որի երկարությունը գերազանցում է թույլատրելին: +ssl-error-unknown-ca-alert = Հանգույցը չի ճանաչում և չի վստահում ձեր սերտիֆիկատի վավերացնող կենտրոնին: +ssl-error-access-denied-alert = Հանգույցը ստացավ վավեր սերտիֆիկատ, բայց մուտքը անմատչելի է: +ssl-error-decode-error-alert = Հանգույցը չկարողացավ ապակոդավորել SSL միացման հաղորդագրությունը: +ssl-error-decrypt-error-alert = Հանգույցը հացորդում է ստորագրության ստուգման կամ անալու փոխանակման սխալի մասին: +ssl-error-export-restriction-alert = Հանգույցը հաղորդում է արտահանման կարգավորումների հետ համաձայնության անհամատեղելի լինելու մասին: +ssl-error-protocol-version-alert = Հանգույցը տեղեկացնում է անհամատեղելի կամ չսպասարկվող պրոտոկոլի տարբերակի մասին: +ssl-error-insufficient-security-alert = Սերվերը պահանջում է ավելի անվտանգ շիֆրեր քան այն որ սպասարկվում է կլիենտի մոտ: +ssl-error-internal-error-alert = Հանգույցի մոտ տեղի է ունեցել ներքին սխալմունք: +ssl-error-user-canceled-alert = Հանգույցի օգտագործողը մերժեց կապի հաստատումը: +ssl-error-no-renegotiation-alert = Հանգույցը չի թույլատրում SSL անվտանգության պարամետրերի կրկնակի համաձայնեցում: +ssl-error-server-cache-not-configured = SSL սպասարկիչի քեշը կարգավորված չէ և անջատված չէ այս բնիկի համար: +ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL հանգույցը չի սպասարկում հարցված TLS hello ընդլայնումը: +ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL հանգույցը չի կարողանում բեռնել սերտիֆիկատը տրամադրած հասցեից (URL-ից): +ssl-error-unrecognized-name-alert = Հարցված DNS անվան համար SSL հանգույցը սերտիֆիկատ չունի: +ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL հանգույցին չհաջողվեց ստանալ այս սերտիֆիկատի OCSP պատասխանը: +ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL հանգույցը հաղորդում է սերտիֆիկատի հաշի սխալի մասին: +ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL-ը ստացավ անսպասելի Նոր Որոնում Տոմսերի իրար ձեռք սեղմելու հաղորդագրությունը. +ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL-ը ստանում է անձև նոր սեսսիաի ձեռք սեղմելու հաղորդագրությունը. +ssl-error-decompression-failure = SSL ստացել է սեղմված հաղորդակարգ, որ չի կարող բացվել. +ssl-error-renegotiation-not-allowed = Վերաքննարկումը չի թույլատրվում այս SSL բնիկում: +ssl-error-unsafe-negotiation = Հանգույցը փորձեց ձեռք սեղմելը հին ոճով (պոտենցիալ խոցելի: +ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL-ը ստացել է անսպասելի չխտացված հաղորդակարգ: +ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL-ը ստացել է Diffie-Hellman-ի անցողիկ թույլ բանալի՝ Սպասարկիչների բանալիների փոխանակման երկխոսության ժամանակ: +ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL-ը ստացել է NPN ընդլայնման անվավեր տվյալներ: +ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL հնարավորությունը չի աջակցում SSL 2.0 կապակցումներ: +ssl-error-feature-not-supported-for-servers = SSL հնարավորությունը չի աջակցվում սպասարկիչների համար։ +ssl-error-feature-not-supported-for-clients = SSL հնարավորությունը չի աջակցվում ծրագրի համար։ +ssl-error-invalid-version-range = SSL տարբերակի կարգը անվավեր է: +ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL-ը նշված ծածկագրի համար թույլատրված չէ ընտրված հաղորդակարգի տարբերակի համար: +ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Hello Verify Request handshake հարցում +ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL-ը ստացավ անսպասելի Hello Verify Request handshake հաղորդագրություն: +ssl-error-feature-not-supported-for-version = SSL յուրահատկությունը չի աջակցվում հաղորդակարգի տարբերակի համար: +ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL-ը անսպասելիորեն ստացավ Certificate Status handshake հաղորդագրություն: +ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Չաջակցվող hash ալգորիթմ, որը օգտագործվում է TLS peer-ի կողմից: +ssl-error-digest-failure = Digest ֆունկցիայի սխալ: +ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Ստորագրության սխալ ալգորիթմ՝ հատկորոշված թվային ստորագրված տարրի կողմից: +ssl-error-next-protocol-no-callback = Հաջորդ հաղորդակարգի բանակցող ընդլայնումը միացված է, բայց հետկանչը մաքրվել է մինչև պահանջվելը: +ssl-error-next-protocol-no-protocol = Սպասարկիչը աջակցում է ոչ այն հաղորդակարգը, որը սպասառուն խորհուրդ է տվել ALPN ընդլայնման մեջ: +ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Սպասարկիչը մերժել է ձեռքսեղմումը, քանի որ սպասառուն հետ է գնացել TLS-ի ավելի ցածր տարբերակի, քան աջակցում է սպասարկիչը: +ssl-error-weak-server-cert-key = Սպասարկիչի վկայագիրը ներառում է հանրային բանալի, որը թույլ է: +ssl-error-rx-short-dtls-read = Չկա ազատ սենյակ բուֆերում՝ DTLS գրառման համար: +ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Կազմաձևված է չաջակցվող TLS ստորագրության ալգորիթմ: +ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Peer, որը օգտագործում է ստորագրության և hash ալգորիթմի չաջակցվող ալգորիթմ: +ssl-error-missing-extended-master-secret = Peer, որը փորձում է շարունակել՝ առանց ճիշտ extended_master_secret ընդլայնման: +ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Peer, որը փորձում է շարունակել անսպասելի extended_master_secret ընդլայնմամբ: +sec-error-io = Մ/Ե սխալ տեղի ունեցավ անվտանգության ավտորիզացիայի ժամանակ: +sec-error-library-failure = անվտանգության գրադարանի սխալ: +sec-error-bad-data = անվտանգության գրադարան` ստացվել են վատ տվյալներ: +sec-error-output-len = անվտանգության գրադարան` ելքային տվյալների երկարությունը սխսալ է: +sec-error-input-len = անվտանգության գրադարանում տեղի է ունեցել մուտքային տվյալների երկարության սխալ: +sec-error-invalid-args = անվտանգություն գրադարան` անճիշտ արգումենտներ: +sec-error-invalid-algorithm = անվտանգության գրադարան` ոչ ճիշտ ալգորիթմ: +sec-error-invalid-ava = անվտանգության գրադարան` սխալ AVA: +sec-error-invalid-time = Սխալ ձևավորված ժամանակի տող: +sec-error-bad-der = անվտանգության գրադարան` ոչ ճիշտ DER կեդավորված հաղորդագրություն: +sec-error-bad-signature = Հանգույցի սերտիֆիկատի ստորագրությունը սխալ է: +sec-error-expired-certificate = Հանգույցի արտոնագիրը սպառված է: +sec-error-revoked-certificate = Հանգույցի արտոնագիրը ետ է կանչվել: +sec-error-unknown-issuer = Հանգույցի արտոնագիր տրամադրողը ճանաչված չէ: +sec-error-bad-key = Հանգույցի բաց բանալին սխալ է: +sec-error-bad-password = Մուտքագրված գաղտնաբառը սխալ է: +sec-error-retry-password = Նոր գաղտնաբառը սխալ է մուտքագրված: Խնդրում եմ կրկնեք: +sec-error-no-nodelock = անվտանգության գրադարան` no nodelock: +sec-error-bad-database = Անվտանգության գրադարան` տվյալների վատ բազա: +sec-error-no-memory = Անվտանգության գրադարան` հիշողության բաշխման սխալ: +sec-error-untrusted-issuer = Օգտագործողը հանգույցի արտոնագիր տրամադրողին որակել է որպես անհուսալի: +sec-error-untrusted-cert = Հանգույցի սերտիֆիկատը պիտակվել է որպես օգտագործողի կողմից անվստահելի: +sec-error-duplicate-cert = Սերտիֆիկատը արդեն գոյություն ունի ձեր տվյալների բազայում: +sec-error-duplicate-cert-name = Բեռնված սերտիֆիկատի անունը կրկնում է ձեր տվյալների բազայում գոյություն ունեցող սերտիֆիկատի անունը: +sec-error-adding-cert = Տվյալների բազայում արտոնագրի ավելացման սխալ: +sec-error-filing-key = Այս սերտիֆիկատի բանալու լցման սխալ: +sec-error-no-key = Այս արտոնագրի գաղտնի բանալին չի գտնվել բանալիների բազայում: +sec-error-cert-valid = Այս սերտիֆիկատը գործող է: +sec-error-cert-not-valid = Սերտիֆիկատը անվավեր է: +sec-error-cert-no-response = Սերտիֆիկատի գրադարան՝ Չկա Պատասխան +sec-error-expired-issuer-certificate = Արտոնագիր տրամադրողի արտոնագիրը սպառված է: Ստուգեք ձեր համակարգի ամսաթիվը և ժամը: +sec-error-crl-expired = Արտոնագիր տրամադրողի CRL-ը ժամկետանց է: Թարմացրեք այն կամ ստուգեք ձեր համակարգի ամսաթիվը և ժամը: +sec-error-crl-bad-signature = Սերտիֆիկատ տրամադրողի CRL-ը ունի սխալ ստորագրություն: +sec-error-crl-invalid = CRL-ի նոր ձևաչափը սխալ է: +sec-error-extension-value-invalid = Սերտիֆիկատի ընդլայնման արգումենտը սխալ է: +sec-error-extension-not-found = Սերտիֆիկատի ընդլայնումը չի գտնվում: +sec-error-ca-cert-invalid = Տրամադրողի սերտիֆիկատը սխալ է: +sec-error-path-len-constraint-invalid = Սերտիֆիկատի ուղղու երկարության սահմանափակումը սխալ է: +sec-error-cert-usages-invalid = Սերտիֆիկատի օգտագործման դաշտը սխալ է: +sec-internal-only = **Միայն ներքին մեդուլ** +sec-error-invalid-key = Բանալին չի սպասարկում հարցված գործողությունը: +sec-error-unknown-critical-extension = Սերտիֆիկատը պարունակում է սխալ կրիտիկական ընդլայնում: +sec-error-old-crl = Նոր CRL-ը ավելի նոր չէ քան ընթացիկը: +sec-error-no-email-cert = Գաղտնագրված չէ կամ ստորագրված չէ` դուք դեռ չունեք էլ. փոստի վկայագիր: +sec-error-no-recipient-certs-query = Չգաղտնագրված` դուք չունեք վկայագիր բոլոր ստացողների համար: +sec-error-not-a-recipient = Չի ստացվում ապակոդավորել` դուք չէ՜ք ստացողը, կամ չեն գտնվում համապատասխան սերտիֆիկատը և բանալին: +sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Չի ստացվում ապագաղտնագրել` բանալու ապագաղտնագրման ալգորիթմը չի համապատասխանում ձեր սերտիֆիկատին: +sec-error-pkcs7-bad-signature = Ստորագրության ստուգումը տապալվեց` ստորագրություն չի գտնվել, չափից շատ ստորագրություններ, կամ անհամատեղելի և կամ վնասված տվյալ: +sec-error-unsupported-keyalg = Անհայտ կամ չսպասարկվող բանալու ալգորիթմ: +sec-error-decryption-disallowed = Չի ստացվում ապագաղտնագրել` գաղտնագրված է անթույլատրելի ալգորիթմով կամ բանալու չափով: +xp-sec-fortezza-bad-card = Fortezza քարտը լավ չի ինիցիացվել: Խնդրեմ ջնջեք այն և վերադարձրեք տրամադրողին: +xp-sec-fortezza-no-card = Չգտնվեց Fortezza -ի ոչ մի քարտ +xp-sec-fortezza-none-selected = Ընտրված չէ Fortezza-ի որևէ քարտ +xp-sec-fortezza-more-info = Ավելի շատ տեղեկության համար, խնդրում եմ նշեք անհատը +xp-sec-fortezza-person-not-found = Անհատականությունները չեն գտնվել +xp-sec-fortezza-no-more-info = Այս անձի համար չկա լրացուցիչ տեղեկություն +xp-sec-fortezza-bad-pin = Սխալ Pin +xp-sec-fortezza-person-error = Չստացվեց կարգավորել Fortezza-ի առանձնահատկությունները: +sec-error-no-krl = Չգտնվեց և ոչ մի KRL այս կայքի սերտիֆիկատի համար: +sec-error-krl-expired = Այս կայքի սերտիֆիկատի KRL-ը ժամկետանց է: +sec-error-krl-bad-signature = Այս կայքի սերտիֆիկատի KRL-ը ունի սխալ ստորագրություն: +sec-error-revoked-key = Այս կայքի սերտիֆիկատի բանալին ետ է կանչվել: +sec-error-krl-invalid = Նոր KRL-ի ձևաչափը սխալ է: +sec-error-need-random = անվտանգության գրադարան` անհրաժեշտ են կամայական տվյալներ: +sec-error-no-module = անվտանգության գրադարան` ոչ մի անվտանգության մոդուլ չի կարող իրականացնել պահանջված գործողությունը: +sec-error-no-token = Անվտանգության քարտը կամ թոկենը գոյություն չունեն, պահանջում են ակտիվացում, կամ ջնջվել են: +sec-error-read-only = Անվտանգության գրադարան` տվյալների բազան միայն կարդալու համար է: +sec-error-no-slot-selected = Չեր նշվել ոչ մի սլոտ կամ թոկեն: +sec-error-cert-nickname-collision = Նույն անունով սերտիֆիկատ արդեն գոյություն ունի տվյալների բազայում: +sec-error-key-nickname-collision = Նույն մականունով բանալի արդեն գոյություն ունի: +sec-error-safe-not-created = անվտանգ օբյեկտի ստեղծման սխալանք +sec-error-baggage-not-created = բագաժային օբյեկտի ստեղծման ժամանակ տեղի ունեցավ վթար +xp-java-remove-principal-error = Չկարողացա ջնջել պրինցիպալին +xp-java-delete-privilege-error = Չկարողացավ ջնջել արտոնություննները +xp-java-cert-not-exists-error = Այս պրինցիպալը չունի արտոնագիր +sec-error-bad-export-algorithm = Պահանջված ալգորիթմը չի թույլատրվում: +sec-error-exporting-certificates = Սխալանք, սերտիֆիկատների արտահանման փորձի ընթացքում: +sec-error-importing-certificates = Սխալ. սերտիֆիկատների ներմուծման փորձի ընթացքում: +sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Չստացվեց ներմուծել: Դեկոդավորման սխալ: Ֆայլ անպիտան է: +sec-error-pkcs12-invalid-mac = Ներմուծումը չստացվեց: Սխալ MAC: Գաղտնաբառը սխալ է կամ ֆայլը վնասված է: +sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Ներմուծումը չստացվեց: MAC -ի ալգորիթմը չի սպասարկվում: +sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Ներմուծումը չհաջողվեց: Սպասարկվում են միայն գաղտնագրի ամբողջականության և գաղտնիությունը ռեժիմները: +sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Ներմուծումը չհաջողվեց: ֆայլի կառուվածքը վնացված է: +sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Ներմուծումը չհաջողվեց: Գաղտնագրման ալգորիթմը չի սպասարկվում: +sec-error-pkcs12-unsupported-version = Ներմուծումը չհաջողվեց: Անսպասարկելի ֆայլի տեսակ: +sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Ներմուծումը չհաջողվեց: Գաղտնագրի գաղտնիությունը սխալ է: +sec-error-pkcs12-cert-collision = Ներմուծումը չստացվեց: Նույն մականունը արդեն գրանցված է տվյալների բազայում: +sec-error-user-cancelled = Օգտագործողը սեղմել է Չեղարկել: +sec-error-pkcs12-duplicate-data = Չներմուծվեց, արդեն տվյալները բազայում են: +sec-error-message-send-aborted = Հաղորդագրությունը չուղարկվեց: +sec-error-inadequate-key-usage = Արտոնագրի բանալու օգտագործումը անհամապատախան է գործողությունն իրագործելու համար: +sec-error-inadequate-cert-type = Վկայագրի այս տեսակը չի հաստատվել ծրագրի համար: +sec-error-cert-addr-mismatch = Վկայագրի ստորագրության հասցեն չի համախատասխանում հաղորդագրության էջագլխի հասցեին: +sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Չստացվեց ներմուծել: Սխալ, անձնական բանալու ներմուծման փորձի ժամանակ: +sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Չի ստացվում ներմուծել: Սխալը տեղի է ունենում սերտիֆիկատի շղթայի ներմուծման ընթացքոմ: +sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Չի ստացվում ներմուծել: ՉԻ գտնվում սերտիֆիկատը կամ բանալին ըստ մականունի: +sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Արտահանումը չհաջողվեց: Չստացվեց գտնել և արտահանել անհատական բանալին: +sec-error-pkcs12-unable-to-write = Արտահանումը չհաջողվեց: Չի հաջողվում գրել արտահանվող ֆայլ: +sec-error-pkcs12-unable-to-read = Չստացվեց ներմուծել: Անհնար է կարդալ ներմուծվող ֆայլը: +sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Արտահանումը չհաջողվեց: Բանալիների տվյալների բազան վնասված է կամ ջնջված: +sec-error-keygen-fail = Չհաջողվեց գեներացնել բաց/փակ բանալիների զույգ: +sec-error-invalid-password = Մուտքագրված գաղտնաբառը սխալ է: Խնդրվում է մուտքագրել մեկ ուրշը: +sec-error-retry-old-password = Նախորդ մուտքագրված գաղտնաբառը սխալ է: Խնդրում եմ կրկնեք: +sec-error-bad-nickname = Սերտիֆիկատի նույն մականունը արդեն օգտագործված է: +sec-error-not-fortezza-issuer = FORTEZZA հանգույցի ցեպը պարունակում է ոչ-FORTEZZA -յին Սերտիֆիկատ: +sec-error-cannot-move-sensitive-key = Զգայուն բանալին չի կարող տեղափոխվել այն բջիջ որտեղ անհրաժեշտ է: +sec-error-js-invalid-module-name = Սխալ մոդուլի անուն: +sec-error-js-invalid-dll = Մոդուլի սխալ հասցե/անուն +sec-error-js-add-mod-failure = Չստացվեց ավելացնել մոդուլը +sec-error-js-del-mod-failure = Չստացվեց ջնջել մոդուլը +sec-error-old-krl = Նոր KRL -ը ավելի նոր չէ քան ընթացիկը: +sec-error-ckl-conflict = Նոր CKL -ի տրամադրողը տարբերվում է ընթացիկ CKL -ի տրամադրողից: Ջնջեք ընթացիկ CKL-ը: +sec-error-cert-not-in-name-space = Այս սերտիֆիկատը տրամադրող կենտրոնին չի թույլատրվում տրամադրել այս անվամբ սերտիֆիկատ: +sec-error-krl-not-yet-valid = Բանալիների փոխանակման ցանկը այս արտոնագրի համար դեռ վավեր չէ: +sec-error-crl-not-yet-valid = Արտոնաթուղթը չեղյալ համարող ցուցակը դեռևս վավերական չէ այս արտոնաթղթի համար: +sec-error-unknown-cert = Պահանջված սերտիֆիկատը չի գտնվում: +sec-error-unknown-signer = Ստորագրող անձի սերտիֆիկատը չի գտնվում: +sec-error-cert-bad-access-location = Սերտիֆիկատի կարգավիճակի սերվերի հասցեն ունի սխալ ձևաչափ: +sec-error-ocsp-unknown-response-type = Չհաջողվեց ամբողջությամբ ապակոդավորել OCSP պատասխանը, նրա տեսակը անհայտ է: +sec-error-ocsp-bad-http-response = OCSP-սերվերը վերադարձրեց անկանխատեսելի/սխալ HTTP տվյալներ: +sec-error-ocsp-malformed-request = OCSP սերվերը հարցումը համարեց վնասված կամ սխալ ձևավորված: +sec-error-ocsp-server-error = OCSP-սերվերը հաղորդում է իր ներքին սխալմունքի մասին: +sec-error-ocsp-try-server-later = OCSP-սերվերը առաջարկում է փորձել ավելի ուշ: +sec-error-ocsp-request-needs-sig = Այս հարցման համար OCSP-սերվերը պահանջում է ստորագրություն: +sec-error-ocsp-unauthorized-request = OCSP-սերվերը մերժեց այս հարցում, որպես չնույնականացված: +sec-error-ocsp-unknown-response-status = OCSP-սերվերը վերադարձրեց անծանոթ կարգավիճակ: +sec-error-ocsp-unknown-cert = Այս սերտիֆիկատի համառ OCSP-սերվերը չունի կարգավիճակ: +sec-error-ocsp-not-enabled = Այս գործողությունը կատարելուց առաջ դուք պետք է միացնեք OCSP -ն: +sec-error-ocsp-no-default-responder = Դուք պետք է կանխավ կարգավորեք OCSP պատասխանիչը մինչև այս գործեղությունը կատարելը: +sec-error-ocsp-malformed-response = OCSP-սերվերի պատասխանը վնասված էր կամ ուներ սխել ձևաչափ: +sec-error-ocsp-unauthorized-response = OCSP-ի պատասխան գրանցողը իրավասու չէ կարգավիճակ տալ այս արտոնաթղթին: +sec-error-ocsp-future-response = OCSP պատասխանը դեռ ուժի մեջ է(պարունակում է ապագայի ամսաթիվը). +sec-error-ocsp-old-response = OCSP պատասխանը պարունակում է ժամկետանց տվյալներ: +sec-error-digest-not-found = Ստորագրության հաղորդագրության մեջ չի գտնվել CMS կամ PKCS #7 դիջեսթը: +sec-error-unsupported-message-type = Հաղորդագրության CMS or PKCS #7 տեսակները չեն սպասարկվում: +sec-error-module-stuck = PKCS #11 մոդուլը չի կարող ջնջվել, քանի որ այն այս պահին օգտագործվում է: +sec-error-bad-template = Չստացվեց ապակոդավորել ASN.1 տվյալները: Նշված ձևանմուշը սխալ էր: +sec-error-crl-not-found = Ոչ մի համապատասխան CRL չի գտնվել: +sec-error-reused-issuer-and-serial = Դուք փորձում եք ներմուծել արտոնագիր միևնույն թողարկմամբ/հաջորդականությամբ, ինչպիսինն է գույություն ունեցող արտոնագիրը, բայց այն միևնույն արտոնագիրը չէ: +sec-error-busy = NSS չի կարողանում ավարտել աշխատանքը: Գոյություն ունեն օգտագործվող օբյեկտներ: +sec-error-extra-input = DER-կեդավորված հաղորդագրությունը պարունակում է ավելորդ չօգտագործվող տվյալներ: +sec-error-unsupported-elliptic-curve = Չսպասարկվող էլիպտիկ կոր: +sec-error-unsupported-ec-point-form = Էլիպտիկ կորի չսպասարկվող կետի ձև: +sec-error-unrecognized-oid = Առարկայի անճանաչելի նույնացուցիչ: +sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = OCSP պատասխանի սերտիֆիկատի OCSP ստորագրությունը սխալ է: +sec-error-revoked-certificate-crl = Արտոնաթուղթը չեղյալ է համարվել թողարկողի արտոնաթուղթը չեղյալ համարող ցուցակում: +sec-error-revoked-certificate-ocsp = Թողարկողի OCSP-ն պատասխանողի հաշվետվությունների վկայականը չեղյալ է համարում. +sec-error-crl-invalid-version = Թողարկողի վկայականի հետկանչի ցուցակը ունի անհայտ համարով տարբերակ. +sec-error-crl-v1-critical-extension = Թողարկողի V1 վկայականի հետկանչի ցուցակը ունի կրիտիկական ընդլայնում. +sec-error-crl-unknown-critical-extension = Թողարկողի V2 վկայականի հետկանչի ցուցակը ունի վճռորոշ ընդլայնում. +sec-error-unknown-object-type = Տրվել է անհայտ տեսակի առարկա: +sec-error-incompatible-pkcs11 = PKCS #11 սարքավարը խախտում է բնորոշումը և խնդիրներ ունի համատեղելիության հետ: +sec-error-no-event = Չկա նոր ինքնաբար միջոցառում հասանելի այս պահին: +sec-error-crl-already-exists = CRL -ը արդեն գոյություն ունի: +sec-error-not-initialized = NSS -ը ինիցիալիզացված չէ: +sec-error-token-not-logged-in = Գործողությունը չավարտվեց քանի որ PKCS#11 նշանը չի մուտքագրվել: +sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Ձևավորած OCSP պատասխանիչի սերտիֆիկատը սխալ է: +sec-error-ocsp-bad-signature = OCSP պատասխանը ունի սխալ ստորագրություն: +sec-error-out-of-search-limits = Հավաստագրի վավերականության որոնումը դուրս է որոնման սահմանափակումներից +sec-error-invalid-policy-mapping = Դրույթները պարունակում են anypolicy +sec-error-policy-validation-failed = Cert շղթայի քաղաքականության վավերացման ձախողում +sec-error-unknown-aia-location-type = cert AIA ընդլայնման մեջ կա անհայտ տեղի տեսակ +sec-error-bad-http-response = Սխալ HTTP պատասխան +sec-error-bad-ldap-response = Սխալ LDAP պատասխան +sec-error-failed-to-encode-data = Հնարավոր չէ կոդավորել ASN1 գրանշմամբ +sec-error-bad-info-access-location = Սխալ տեղեկությունների մատչելիությունը cert ընդարձակման մեջ +sec-error-libpkix-internal = Վկայականի վավերացման ընթացքում տեղի ունեցավ Libpkix ներքին սխալ: +sec-error-pkcs11-general-error = A PKCS #11 մոդուլը վերադարձրեց CKR_GENERAL_ERROR-ը` նշելու համար, որ անուղղելի սխալ է առաջացել: +sec-error-pkcs11-function-failed = A PKCS #11 մոդուլը վերադարձրեց CKR_FUNCTION_FAILED` նշելու համար, որ պահանջվող ֆունկցիան չի կարող իրագործվել: Եթե կրկին փորձեք միևնույն գործողությունը, հավանական է, որ այն հաջողվի: +sec-error-pkcs11-device-error = PKCS #11 բաղադրիչը վերադաևձրեց CKR_DEVICE_ERROR, նշելով որ խնդիր է տեղի ունեցել թոկենի կամ սլոտի հետ. +sec-error-bad-info-access-method = Մուտքային տեղեկությունների անհայտ մեթոդ վկայականի ընդլայնման մեջ: +sec-error-crl-import-failed = CRL ներմուծման սխալ: +sec-error-expired-password = Գաղտնաբառը ավարտվում է։ +sec-error-locked-password = Գաղտնաբառը արգելափակված է։ +sec-error-unknown-pkcs11-error = Անհայտ PKCS #11 սխալ։ +sec-error-bad-crl-dp-url = Անվավեր կամ չաջակցվող URL՝ CRL տարածման կետի անվան մեջ: +sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Վկայագիրը ստորագրվել է օգտագործելով ստորագրության հաշվեկարգ, որը անջատված է, որովհետև ապահով չէ։ +mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Սպասարկիչը օգտագործում է բանալու գամում, բայց ոչ վստահելի վկայագրի շղթա չի կարող կառուցվել, որը համապատասխանում է գամված կայմանը: +mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Սպասարկիչը օգտագործում է վկայագիր՝ բազային պարունակներով ընդլայնման հատկորոշիչ որպես իսկորոշման վկայագիր: Ճիշտ թողարկված վկայագրի համար սա չպետ է որ խնդիր լինի: +mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Սպասարկիչը ներկայացնում է վկայագիր՝ բանալու չափով, որը շատ փոքր է անվտանգ կապակցում հաստատելու համար: +mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = X.509 տարբերակ 1 վկայագրում չկա վստահելի խարիսխ, որը օգտագործվել է թողարկելու սպասարկիչի վկայագիրը: X.509 տարբերակ 1 վկայագրերը հնացած են և չեն կարող օգտագործվել այլ վկայագրեր ստորագրելու համար: +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Սպասարկիչը ներկայացնում է վկայագիր, որը դեռ վավեր չէ: +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Վկայագիրը, որը դեռ վավեր չէ, օգտագործվում է թողարկելու սպասարկիչի վկայագիրը: +mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Ստորագրության ալգորիթմը վկայագրի ստորագրության դաշտում չի համապատասխանում signatureAlgorithm դաշտին: +mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = OCSP պատասխանը չի ներառում վավերացված վկայագրի վիճակ: +mozilla-pkix-error-validity-too-long = Սպասարկիչը, որը ներկայացնում է վկայագիր՝ վավեր է երկար ժամանակ: +mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Պահանջվող TLS յուրահատկությունը բացակայում է: +mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Սպասարկիչը, որը պարունակում է ամբողջ թվի անվավեր կոդավորում: Սովորաբար ներառում է բացասական հաջորդական համարներ, բացասական RSA մոդուլներ և կոդավորումներ, որոնք այլևս անհրաժեշտ չեն: +mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Սպասարկիչը ներկայացրել է վկայագիր՝ թողարկողին տարբերակող դատարկ անունով: +mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Լրացուցիչ քաղաքականության խոչընդոտը ձախողվեց այս վկայագիրը վավերացնելիս: +mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Վկայագիրը վստահելի չէ, քանի որ այն ստորագրվել է իր իսկ կողմից: diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl new file mode 100644 index 0000000000..acb21ecea6 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication +# in the "credit-card-label-*" strings. +# +# Variables: +# $month (String): Numeric month the credit card expires +# $year (String): Four-digit year the credit card expires +credit-card-expiration = Սպառվում է { $month }/{ $year }-ին + +## These labels serve as a description of a credit card. +## The description must include a credit card number, and may optionally +## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have +## four variations. + diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e140ddbe4c --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pictureinpicture-player-title = Նկար նկարում + +pictureinpicture-pause = + .aria-label = Ընդմիջել +pictureinpicture-play = + .aria-label = Միացնել + +pictureinpicture-mute = + .aria-label = Սսկել +pictureinpicture-unmute = + .aria-label = Միացնել ձայնը + +pictureinpicture-unpip = + .aria-label = Հետ ուղարկել ներդիր + +pictureinpicture-close = + .aria-label = Փակել + +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +## + diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5c2d80a34f --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-not-set = + .value = (նշված չէ) + +failed-pp-change = Անհնար է փոխել Հիմնական գաղտնաբառը: +incorrect-pp = Դուք ճիշտ չեք նշել ընթացիկ Հիմնական գաղտնաբառը: Խնդրեմ նորից փորձեք: +pp-change-ok = Հիմնական գաղտնաբառը հաջողությամբ փոփոխվեց: + +pp-erased-ok = Դուք ջնջել եք Ձեր Հիմնական գաղտնաբառը: { pp-empty-warning } +pp-not-wanted = Զգուշացու՛մ, Դուք որոել եք չօգտագործել Հիմնական գաղտնաբառ: { pp-empty-warning } + +pw-change-success-title = Գաղտնաբառի Փոփոխությունը Հաջողեց +pw-change-failed-title = Գաղտնաբառի փոփոխումը չհաջողվեց +pw-remove-button = + .label = Հեռացնել + +primary-password-dialog = + .title = Հիմնական գաղտնաբառ +set-password-old-password = Առկա գաղտնաբառը. +set-password-new-password = Մուտքագրեք նոր գաղտնաբառը. +set-password-reenter-password = Վերամուտքագրեք գաղտնաբառը. +set-password-meter = Գաղտնաբառի ապահովությունը +set-password-meter-loading = Բեռնավորվում է + +primary-password-admin = Ձեր վարիչը պահանջում է, որ մուտքանունները և գաղտնաբառերը պահպանելու համար ունենաք Հիմնական գաղտնաբառ: +primary-password-description = Հիմնական գաղտնաբառն օգտագործվում է զգայուն տեղեկությունները, ինչպես օրինակ՝ մուտքանունները և գաղտնաբառերը պաշտպանելու համար տվյալ սարքում: Եթե դուք ստեղծում եք Հիմնական գաղտնաբառ, ապա Ձեզ հարցում կկատարվի մուտքագրել այն ամեն անգամ աշխատաշրջան սկսելիս, երբ { -brand-short-name }-ը ստանա գաղտնաբառով պաշտպանված պահպանված տեղեկություններ: +primary-password-warning = Խնդրում ենք չմոռանալ Հիմնական գաղտնաբառը, այլապես ի վիճակի չեք լինի օգտագործել դրանով պաշտպանված տեղեկությունները: + +remove-primary-password = + .title = Հեռացնել Հիմնական գաղտնաբառը +remove-info = + .value = Շարունակելու համար պիտի մուտքագրէք Ձեր առկա գաղտնաբառը. +remove-primary-password-warning1 = Հիմնական Գաղտնաբառն օգտագործվում է զգայուն տեղեկությունները, ինչպես օրինակ՝ մուտքանունները ևգաղտնաբառերը պաշտպանելու համար: +remove-primary-password-warning2 = Եթե հեռացնեք Ձեր Հիմնական գաղտնաբառը, ապա Ձեր տեղեկությունները պաշտպանված չեն լինի, եթե Ձեր համակարգիչը վտանգվի: +remove-password-old-password = + .value = Առկա Գաղտնաբառը. diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fa6db0ba01 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +print-setup = + .title = Էջի կարգավորում +custom-prompt-title = Ընտրված… +custom-prompt-prompt = Մուտքագրեք էջագլխի կամ էջատակի տեքստը +basic-tab = + .label = Ձևաչափը և Ընտրանքները +advanced-tab = + .label = Լուսանցքներ և էջագլուխ/էջատակ +format-group-label = + .value = Ձեվը +orientation-label = + .value = Դիրքավորումը. +portrait = + .label = Գրքային + .accesskey = Գ +landscape = + .label = Ալբոմային + .accesskey = Ա +scale = + .label = Չափափոխում. + .accesskey = Չ +scale-percent = + .value = % +shrink-to-fit = + .label = Փոքրացնել և տեղավորել էջում + .accesskey = Փ +options-group-label = + .value = Կարգավորումներ +print-bg = + .label = Տպել խորքը (գույները և նկարները) + .accesskey = Խ +margin-group-label-inches = + .value = Երիզ (Մատնաչափ) +margin-group-label-metric = + .value = Երիզ (Միլիմետր) +margin-top = + .value = Վերևից. + .accesskey = Վ +margin-top-invisible = + .value = Վերևից. +margin-bottom = + .value = Ներքևից. + .accesskey = Ն +margin-bottom-invisible = + .value = Ներքևից. +margin-left = + .value = Ձախից. + .accesskey = Ձ +margin-left-invisible = + .value = Ձախից. +margin-right = + .value = Աջից. + .accesskey = Ա +margin-right-invisible = + .value = Աջից. +header-footer-label = + .value = Էջագլուխ և Էջատակ +hf-left-label = + .value = Ձախ. +hf-center-label = + .value = Մեջտեղում. +hf-right-label = + .value = Աջ. +header-left-tip = + .tooltiptext = Ձախ էջագլուխ +header-center-tip = + .tooltiptext = Կենտրոնի էջագլուխ +header-right-tip = + .tooltiptext = Աջ էջագլուխ +footer-left-tip = + .tooltiptext = Ձախ էջատակ +footer-center-tip = + .tooltiptext = Կենտրոնի էջատակ +footer-right-tip = + .tooltiptext = Աջ էջատակ +hf-blank = + .label = --դատարկ-- +hf-title = + .label = Վերնագիրը +hf-url = + .label = Էջի հասցե +hf-date-and-time = + .label = Ամսաթիվ/Ժամանակ +hf-page = + .label = Էջ # +hf-page-and-total = + .label = Էջ #՝ #-ից +hf-custom = + .label = Ընտրված… +print-preview-window = + .title = Տպելու նախադիտում +print-title = + .value = Վերնագիր. +print-preparing = + .value = Նախապատրաստում… +print-progress = + .value = Ընթացքը. +print-window = + .title = Տպել +print-complete = + .value = Տպված է: + +# Variables +# $percent (integer) - Number of printed percentage +print-percent = + .value = { $percent }% +dialog-cancel-label = Չեղարկել +dialog-close-label = Փակել diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d0667eda77 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl @@ -0,0 +1,72 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printpreview-simplify-page-checkbox = + .label = Պարզեցնել էջը + .accesskey = ա + .tooltiptext = Այս էջը չի կարող ինքնաբար պարզեցվել +printpreview-simplify-page-checkbox-enabled = + .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label } + .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey } + .tooltiptext = Փոխել դասավորությունը՝ դյուրին ընթերցման համար +printpreview-close = + .label = Փակել + .accesskey = Փ +printpreview-portrait = + .label = Գրքային + .accesskey = ր +printpreview-landscape = + .label = Ալբոմային + .accesskey = Ա +printpreview-scale = + .value = Չափափոխում. + .accesskey = Չ +printpreview-shrink-to-fit = + .label = Փոքրացնել Տեղավորելու Համար +printpreview-custom = + .label = Այլ… +printpreview-print = + .label = Տպել… + .accesskey = Տ +printpreview-of = + .value = -ի +printpreview-custom-scale-prompt-title = Հարմարեցված սանդղակ +printpreview-page-setup = + .label = Տպելու Նախընտրանքներ… + .accesskey = ը +printpreview-page = + .value = Էջը. + .accesskey = ջ + +# Variables +# $sheetNum (integer) - The current sheet number +# $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print +printpreview-sheet-of-sheets = { $sheetNum }-ից { $sheetCount }-ը + +## Variables +## $percent (integer) - menuitem percent label +## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons + +printpreview-percentage-value = + .label = { $percent }% +printpreview-homearrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Առաջին Էջը +printpreview-previousarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Նախորդ էջը +printpreview-nextarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Հաջորդ էջը +printpreview-endarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Վերջին Էջը +printpreview-homearrow-button = + .title = Առաջին էջը +printpreview-previousarrow-button = + .title = Նախորդ էջը +printpreview-nextarrow-button = + .title = Հաջորդ էջը +printpreview-endarrow-button = + .title = Վերջին էջը diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b10588e9dd --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printui-title = Տպել +# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF. +printui-save-to-pdf-title = Պահպանել որպես + +printui-page-range-all = Բոլորը +printui-page-range-custom = Ընտրված +printui-page-range-label = Էջեր +printui-page-range-picker = + .aria-label = Ընտրեք էջի տիրույթը +printui-page-custom-range-input = + .aria-label = Մուտքագրեք էջերի ընտրված ընդգրկույթը + .placeholder = օր.՝ 2-6,9,12-16 + +# Section title for the number of copies to print +printui-copies-label = Օրինակներ + +printui-orientation = Դիրքավորում +printui-landscape = Ալբոմային +printui-portrait = Գրքային + +# Section title for the printer or destination device to target +printui-destination-label = Նպատակակետը +printui-destination-pdf-label = Պահել PDF-ում + +printui-more-settings = Լրացուցիչ կարգավորումներ +printui-less-settings = Քիչ կարգավորումներ + +printui-paper-size-label = Թղթի չափը + +# Section title (noun) for the print scaling options +printui-scale = Մասշտաբ +printui-scale-fit-to-page-width = Տեղավորել էջի լայնությամբ +# Label for input control where user can set the scale percentage +printui-scale-pcent = Մասշտաբ + +# Section title (noun) for the two-sided print options +printui-two-sided-printing = Երկկողմանի տպագրություն +printui-two-sided-printing-off = Անջ. + +# Section title for miscellaneous print options +printui-options = Ընտրանքներ +printui-headers-footers-checkbox = Տպել էջագլուխները և էջատակները +printui-backgrounds-checkbox = Տպել խորքերը + +## The "Format" section, select a version of the website to print. Radio +## options to select between the original page, selected text only, or a version +## where the page is processed with "Reader View". + + +## + +printui-color-mode-label = Գունավոր կերպը +printui-color-mode-color = Գունավոր +printui-color-mode-bw = Սեւ եւ սպիտակ + +printui-margins = Լուսանցքներ +printui-margins-none = Չկա +printui-margins-custom-inches = Ընտրված (դյույմ) + +printui-system-dialog-link = Տպելիս գտագործելով համակարգի երկխոսությունը… + +printui-primary-button = Տպել +printui-cancel-button = Չեղարկել +printui-close-button = Փակել + +printui-loading = Նախադիտման պատրաստում + +# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that +# the print preview has focus. +printui-preview-label = + .aria-label = Տպելու նախադիտում + +printui-pages-per-sheet = Էջեր թերթում + +# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner +# when the user prints a page and it is being sent to the printer. +printui-print-progress-indicator = Տպում է… +printui-print-progress-indicator-saving = Պահպանում է... + +## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination: + + +## Error messages shown when a user has an invalid input + diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5da80dfa12 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# This is temporary until bug 1521632 is fixed + +elevation-update-wizard = + .title = Ծրագրի Թարմացում +elevation-details-link-label = + .value = Մանրամասներ +elevation-error-manual = Կարող եք ինքներդ թարմացնել { -brand-short-name }-ը, եթե սեղմեք այս հղումը և ներբեռնեք առկա ամենավերջին տարբերակը: +elevation-finished-page = Թարմացումը Պատրաստ է Տեղադրման +elevation-finished-background-page = { -brand-short-name }-ի անվտանգության և կայունության թարմացումը բեռնված է և պատրաստ է տեղադրման: +elevation-finished-background = Թարմացնել. +elevation-more-elevated = Այս թարմացումը պահանջում է վարիչի արտոնություն: Թարմացումը կտեղադրվի հաջորդ անգամ { -brand-short-name }-ը բացելիս: Կարող եք հիմա վերամեկնարկել { -brand-short-name }-ը կամ շարունակել աշխատանքը և վերամեկնարկել հետո, կամ էլ մերժել այս թարմացումը: diff --git a/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/updates/history.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6f8b410c95 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/toolkit/toolkit/updates/history.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-title = Թարմացումների մատյան +history-intro = Հետևյալ թարմացումները տեղադրվել են + +close-button-label = + .buttonlabelcancel = Փակել + .title = Թարմացման Մատյան + +no-updates-label = Առայժմ թարմացումներ չեն տեղադրվել +name-header = Թարմացման Անվանումը +date-header = Տեղադրման Ամսաթիվը +type-header = Տեսակը +state-header = Վիճակը + +# Used to display update history +# +# Variables: +# $name (String): name of the update +# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml +update-full-build-name = { $name } ({ $buildID }) + +update-details = Մանրամասներ +update-installed-on = Տեղադրված է. { $date } +update-status = Վիճակը. { $status } |