summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ia/mail/messenger/messenger.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-ia/mail/messenger/messenger.ftl340
1 files changed, 340 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ia/mail/messenger/messenger.ftl b/l10n-ia/mail/messenger/messenger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..67ffd58376
--- /dev/null
+++ b/l10n-ia/mail/messenger/messenger.ftl
@@ -0,0 +1,340 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Window controls
+
+messenger-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Minimisar
+messenger-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Maximisar
+messenger-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Restaurar
+messenger-window-close-button =
+ .tooltiptext = Clauder
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+unread-messages-os-tooltip =
+ { $count ->
+ [one] 1 message non lecte
+ *[other] { $count } messages non lecte
+ }
+
+about-rights-notification-text = { -brand-short-name } es un software gratuite e open-source, producite per un communitate de milles de tote le mundo.
+
+## Content tabs
+
+content-tab-page-loading-icon =
+ .alt = Le pagina se sta a cargar
+content-tab-security-high-icon =
+ .alt = Le connexion es secur
+content-tab-security-broken-icon =
+ .alt = Le connexion non es secur
+
+## Toolbar
+
+addons-and-themes-toolbarbutton =
+ .label = Additivos e themas
+ .tooltiptext = Gere tu additivos
+
+quick-filter-toolbarbutton =
+ .label = Filtro rapide
+ .tooltiptext = Filtrar le messages
+
+redirect-msg-button =
+ .label = Re-diriger
+ .tooltiptext = Re-dirige le message seligite
+
+## Folder Pane
+
+folder-pane-toolbar =
+ .toolbarname = Barra del pannello de dossiers
+ .accesskey = p
+
+folder-pane-toolbar-options-button =
+ .tooltiptext = Optiones del pannello de dossiers
+
+folder-pane-header-label = Dossiers
+
+## Folder Toolbar Header Popup
+
+folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton =
+ .label = Celar le barra de instrumentos
+ .accesskey = C
+
+show-all-folders-label =
+ .label = Tote le dossiers
+ .accesskey = T
+
+show-unread-folders-label =
+ .label = Dossiers non legite
+ .accesskey = n
+
+show-favorite-folders-label =
+ .label = Dossiers favorite
+ .accesskey = f
+
+show-smart-folders-label =
+ .label = Dossiers unificate
+ .accesskey = u
+
+show-recent-folders-label =
+ .label = Dossiers recente
+ .accesskey = r
+
+folder-toolbar-toggle-folder-compact-view =
+ .label = Visualisation compacte
+ .accesskey = c
+
+## Menu
+
+redirect-msg-menuitem =
+ .label = Re-diriger
+ .accesskey = d
+
+menu-file-save-as-file =
+ .label = File…
+ .accesskey = F
+
+## AppMenu
+
+appmenu-save-as-file =
+ .label = File…
+
+appmenu-settings =
+ .label = Parametros
+
+appmenu-addons-and-themes =
+ .label = Additivos e themas
+
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode =
+ .label = Modo diagnostic…
+
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Disactivar le modo diagnostic
+
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Altere informationes diagnostic
+
+appmenu-redirect-msg =
+ .label = Re-diriger
+
+## Context menu
+
+context-menu-redirect-msg =
+ .label = Re-diriger
+
+mail-context-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Deler message
+ *[other] Deler messages selecte
+ }
+
+context-menu-decrypt-to-folder =
+ .label = Copiar decryptate a in
+ .accesskey = E
+
+## Message header pane
+
+other-action-redirect-msg =
+ .label = Re-diriger
+
+message-header-msg-flagged =
+ .title = Stellate
+ .aria-label = Stellate
+
+# Variables:
+# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to.
+message-header-recipient-avatar =
+ .alt = Photo de profilo de { $address }.
+
+## Message header cutomize panel
+
+message-header-customize-panel-title = Configurationes del titulo del message
+
+message-header-customize-button-style =
+ .value = Stylo de button
+ .accesskey = b
+
+message-header-button-style-default =
+ .label = Icones e texto
+
+message-header-button-style-text =
+ .label = Texto
+
+message-header-button-style-icons =
+ .label = Icones
+
+message-header-show-sender-full-address =
+ .label = Sempre monstrar plen adresse del expeditor
+ .accesskey = p
+
+message-header-show-sender-full-address-description = Le adresse email essera monstrate sub le nomine a monstrar.
+
+message-header-show-recipient-avatar =
+ .label = Monstrar le photo de profilo del expeditor
+ .accesskey = p
+
+message-header-hide-label-column =
+ .label = Celar columna de etiquettas
+ .accesskey = e
+
+message-header-large-subject =
+ .label = Subjecto large
+ .accesskey = s
+
+message-header-all-headers =
+ .label = Monstrar tote le titulos
+ .accesskey = t
+
+## Action Button Context Menu
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = Gerer extension
+ .accesskey = e
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = Remover le extension
+ .accesskey = v
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the addon that will be removed.
+addon-removal-title = Remover { $name }?
+addon-removal-confirmation-button = Remover
+addon-removal-confirmation-message = Remove { $name } e su configuration e datos ex { -brand-short-name }?
+
+caret-browsing-prompt-title = Navigation a cursor
+caret-browsing-prompt-text = Premer sur F7 activa o disactiva le navigation a cursor. Iste functionalitate placia un cursor mobile intra alcun contento, permittente que tu selige texto con le claviero. Desira tu activar le navigation a cursor?
+caret-browsing-prompt-check-text = Non plus demandar.
+
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Corriger le codification del texto:
+ .tooltiptext = Divina le correcte codification del texto ab le contento del message
+
+## no-reply handling
+
+no-reply-title = Responsa non supportate
+no-reply-message = Le adresse de responsa ({ $email }) non pare ser un adresse monitorate. Le messages a iste adresse probabilemente non sera legite per alcuno.
+no-reply-reply-anyway-button = Responder comocunque
+
+## error messages
+
+decrypt-and-copy-failures = { $failures } de { $total } messages non pote esser decryptate e non era copiate.
+
+## Spaces toolbar
+
+spaces-toolbar-element =
+ .toolbarname = Barra de spatios
+ .aria-label = Barra de spatios
+ .aria-description = Barra de instrumentos vertical pro passar inter spatios differente. Usa le claves flecha pro navigar per le buttones disponibile.
+
+spaces-toolbar-button-mail2 =
+ .title = E-mail
+
+spaces-toolbar-button-address-book2 =
+ .title = Libro de adresses
+
+spaces-toolbar-button-calendar2 =
+ .title = Agenda
+
+spaces-toolbar-button-tasks2 =
+ .title = Activitates
+
+spaces-toolbar-button-chat2 =
+ .title = Chat
+
+spaces-toolbar-button-overflow =
+ .title = Plus spatios…
+
+spaces-toolbar-button-settings2 =
+ .title = Parametros
+
+spaces-toolbar-button-hide =
+ .title = Celar barra de spatios
+
+spaces-toolbar-button-show =
+ .title = Monstrar barra de spatios
+
+spaces-context-new-tab-item =
+ .label = Aperir un nove scheda
+
+spaces-context-new-window-item =
+ .label = Aperir in un nove fenestra
+
+# Variables:
+# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to.
+spaces-context-switch-tab-item =
+ .label = Passar a { $tabName }
+
+settings-context-open-settings-item2 =
+ .label = Parametros
+
+settings-context-open-account-settings-item2 =
+ .label = Parametros de contos
+
+settings-context-open-addons-item2 =
+ .label = Additivos e themas
+
+## Spaces toolbar pinned tab menupopup
+
+spaces-toolbar-pinned-tab-button =
+ .tooltiptext = Aperir le menu del spatios
+
+spaces-pinned-button-menuitem-mail2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title }
+
+spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title }
+
+spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title }
+
+spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title }
+
+spaces-pinned-button-menuitem-chat2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title }
+
+spaces-pinned-button-menuitem-settings2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title }
+
+spaces-pinned-button-menuitem-show =
+ .label = { spaces-toolbar-button-show.title }
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+chat-button-unread-messages = { $count }
+ .title =
+ { $count ->
+ [one] Un message non legite
+ *[other] { $count } messages non legite
+ }
+
+## Spaces toolbar customize panel
+
+menuitem-customize-label =
+ .label = Personalisar…
+
+spaces-customize-panel-title = Parametros del barra de spatios
+
+spaces-customize-background-color = Color de fundo
+
+spaces-customize-icon-color = Color de button
+
+# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-background-color = Color de fundo del button eligite
+
+# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-text-color = Color del button eligite
+
+spaces-customize-button-restore = Restaurar le predefinitiones
+ .accesskey = R
+
+customize-panel-button-save = Facite
+ .accesskey = F