diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-id/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 57 |
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-id/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd b/l10n-id/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0bdfdcab40 --- /dev/null +++ b/l10n-id/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd @@ -0,0 +1,57 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Untuk menghemat ruang disk, jangan unduh:"> +<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Untuk menghemat ruang disk, jangan unduh pesan untuk penggunaan luring:"> +<!ENTITY doNotDownloadImap.label "Untuk menghemat ruang disk, pengunduhan pesan dari server dan penyimpanan luring salinan lokal dapat diatur berdasarkan umur atau besar pesan."> +<!ENTITY allFoldersOffline2.label "Simpan pesan di semua folder untuk akun ini di komputer ini"> +<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "o"> +<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label "Catatan: Mengubah ini memengaruhi semua folder di akun ini. Untuk mengatur folder individual, gunakan tombol Advanced…"> +<!ENTITY offlineNotDownload.label "Pesan lebih besar dari"> +<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "P"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Jangan unduh pesan yang lebih besar dari"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "J"> +<!ENTITY kb.label "KB"> +<!ENTITY daysOld.label "hari"> +<!ENTITY message.label "pesan"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Membaca pesan"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "M"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Pesan lebih dari"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "e"> +<!ENTITY retentionCleanup.label "Untuk mengembalikan ruang disk, pesan yang sudah lama dapat dihapus secara permanen"> +<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Untuk mengembalikan ruang disk, pesan yang sudah usang dapat dihapus secara permanen, termasuk salinan lokal dan dan pesan asli yang disimpan di server jarak jauh."> +<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Untuk mengembalikan ruang disk, pesan yang sudah lama dapat dihapus secara permanen, termasuk pesan asli yang disimpan di server jarak jauh."> +<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Hapus pesan yang lebih dari"> +<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "l"> +<!ENTITY retentionKeepAll.label "Jangan hapus pesan sama sekali"> +<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "J"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Hapus selain yang paling akhir"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "a"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Selalu simpan pesan berbintang"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "e"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Hapus isi dari pesan jika lebih dari"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "H"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Pilih newsgroup untuk penggunaan luring…"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "P"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Canggih…"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "a"> +<!ENTITY syncGroupTitle.label "Proses Sinkronisasi Pesan"> +<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Ruang Disk"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label): + The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear + on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows: + + &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label; +--> +<!ENTITY allAutosync.label "Sinkronkan semua pesan secara lokal"> +<!ENTITY allAutosync.accesskey "S"> +<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Hanya sinkronkan yang paling baru"> +<!ENTITY ageAutosync.accesskey "b"> +<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label ""> +<!ENTITY dayAgeInterval.label "Hari"> +<!ENTITY weekAgeInterval.label "Minggu"> +<!ENTITY monthAgeInterval.label "Bulan"> +<!ENTITY yearAgeInterval.label "Tahun"> +<!ENTITY ageAutosyncAfter.label ""> |