summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-id/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-id/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl25
1 files changed, 25 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-id/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/l10n-id/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0d808c3133
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-encryption =
+ .label = Enkripsi Ujung ke Ujung
+account-otr-label = Pesan Tanpa Rekaman (OTR)
+otr-encryption-title = Enkripsi Terverifikasi
+otr-encryption-caption = Untuk memungkinkan orang lain memverifikasi identitas Anda dalam obrolan OTR, bagikan sidik jari OTR Anda sendiri menggunakan kanal komunikasi luar (out-of-band).
+otr-fingerprint-label = Sidik Jari Anda:
+view-fingerprint-button =
+ .label = Kelola Sidik Jari Kontak
+ .accesskey = F
+otr-settings-title = Pengaturan OTR
+otr-require-encryption =
+ .label = Persyaratkan enkripsi ujung ke ujung untuk percakapan satu lawan satu
+otr-require-encryption-info =
+ Ketika membutuhkan enkripsi ujung ke ujung, pesan dalam percakapan satu-lawan-satu
+ tidak akan dikirim kecuali jika dapat dienkripsi. Menerima pesan yang tidak dienkripsi
+ tidak akan ditampilkan sebagai bagian dari percakapan reguler, dan tidak dicatat.
+otr-verify-nudge =
+ .label = Selalu ingatkan saya untuk memverifikasi kontak yang belum diverifikasi
+
+otr-not-yet-available = belum tersedia
+