diff options
Diffstat (limited to 'l10n-it/mail/messenger/messenger.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-it/mail/messenger/messenger.ftl | 340 |
1 files changed, 340 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-it/mail/messenger/messenger.ftl b/l10n-it/mail/messenger/messenger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..63e4ecbe49 --- /dev/null +++ b/l10n-it/mail/messenger/messenger.ftl @@ -0,0 +1,340 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Window controls + +messenger-window-minimize-button = + .tooltiptext = Riduci a icona +messenger-window-maximize-button = + .tooltiptext = Ingrandisci +messenger-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Ripristina in basso +messenger-window-close-button = + .tooltiptext = Chiudi + +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +unread-messages-os-tooltip = + { $count -> + [one] 1 messaggio non letto + *[other] { $count } messaggi non letti + } + +about-rights-notification-text = { -brand-short-name } è un software gratuito, libero e open source, realizzato da una comunità di migliaia di persone provenienti da tutto il mondo. + +## Content tabs + +content-tab-page-loading-icon = + .alt = Caricamento pagina in corso +content-tab-security-high-icon = + .alt = La connessione è sicura +content-tab-security-broken-icon = + .alt = La connessione non è sicura + +## Toolbar + +addons-and-themes-toolbarbutton = + .label = Componenti aggiuntivi e temi + .tooltiptext = Gestisci i tuoi componenti aggiuntivi + +quick-filter-toolbarbutton = + .label = Filtro veloce + .tooltiptext = Filtra messaggi + +redirect-msg-button = + .label = Reindirizza + .tooltiptext = Reindirizza il messaggio selezionato + +## Folder Pane + +folder-pane-toolbar = + .toolbarname = Barra degli strumenti del pannello cartelle + .accesskey = c + +folder-pane-toolbar-options-button = + .tooltiptext = Opzioni del pannello cartelle + +folder-pane-header-label = Cartelle + +## Folder Toolbar Header Popup + +folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton = + .label = Nascondi barra degli strumenti + .accesskey = s + +show-all-folders-label = + .label = Tutte le cartelle + .accesskey = T + +show-unread-folders-label = + .label = Cartelle non lette + .accesskey = r + +show-favorite-folders-label = + .label = Cartelle preferite + .accesskey = i + +show-smart-folders-label = + .label = Cartelle unificate + .accesskey = u + +show-recent-folders-label = + .label = Cartelle recenti + .accesskey = n + +folder-toolbar-toggle-folder-compact-view = + .label = Vista compatta + .accesskey = c + +## Menu + +redirect-msg-menuitem = + .label = Reindirizza + .accesskey = d + +menu-file-save-as-file = + .label = File… + .accesskey = e + +## AppMenu + +appmenu-save-as-file = + .label = File… + +appmenu-settings = + .label = Impostazioni + +appmenu-addons-and-themes = + .label = Componenti aggiuntivi e temi + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode = + .label = Modalità risoluzione problemi… + +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Disattiva Modalità risoluzione problemi + +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Altre informazioni per la risoluzione di problemi + +appmenu-redirect-msg = + .label = Reindirizza + +## Context menu + +context-menu-redirect-msg = + .label = Reindirizza + +mail-context-delete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Elimina messaggio + *[other] Elimina i messaggi selezionati + } + +context-menu-decrypt-to-folder = + .label = Copia come decrittato in + .accesskey = d + +## Message header pane + +other-action-redirect-msg = + .label = Reindirizza + +message-header-msg-flagged = + .title = Speciale + .aria-label = Speciale + +# Variables: +# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to. +message-header-recipient-avatar = + .alt = Immagine del profilo per { $address }. + +## Message header cutomize panel + +message-header-customize-panel-title = Impostazioni intestazione del messaggio + +message-header-customize-button-style = + .value = Stile pulsante + .accesskey = S + +message-header-button-style-default = + .label = Icone e testo + +message-header-button-style-text = + .label = Testo + +message-header-button-style-icons = + .label = Icone + +message-header-show-sender-full-address = + .label = Mostra sempre l’indirizzo completo del mittente + .accesskey = M + +message-header-show-sender-full-address-description = L’indirizzo email verrà mostrato sotto il nome visualizzato. + +message-header-show-recipient-avatar = + .label = Mostra l’immagine del profilo del mittente + .accesskey = o + +message-header-hide-label-column = + .label = Nascondi colonna etichette + .accesskey = e + +message-header-large-subject = + .label = Oggetto grande + .accesskey = O + +message-header-all-headers = + .label = Visualizza tutte le intestazioni + .accesskey = z + +## Action Button Context Menu + +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = Gestisci estensione + .accesskey = G +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = Rimuovi estensione + .accesskey = R + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the addon that will be removed. +addon-removal-title = Rimuovere { $name }? +addon-removal-confirmation-button = Rimuovi +addon-removal-confirmation-message = Rimuovere { $name } da { -brand-short-name }, inclusi impostazioni e dati associati? + +caret-browsing-prompt-title = Navigazione nel testo +caret-browsing-prompt-text = Premendo il tasto F7 è possibile attivare o disattivare la Navigazione nel testo. Questa funzione visualizza un cursore mobile all’interno di alcuni contenuti, consentendo di selezionare il testo attraverso la tastiera. Attivare la Navigazione nel testo? +caret-browsing-prompt-check-text = Non chiedere nuovamente. + +repair-text-encoding-button = + .label = Correggi codifica testo + .tooltiptext = Cerca di identificare la codifica testo corretta in base al contenuto del messaggio + +## no-reply handling + +no-reply-title = Risposta non supportata +no-reply-message = Sembra che l’indirizzo di risposta ({ $email }) non venga controllato. I messaggi inviati a questo indirizzo potrebbero non essere letti. +no-reply-reply-anyway-button = Rispondi comunque + +## error messages + +decrypt-and-copy-failures = Non è stato possibile decrittare e copiare { $failures } di { $total } messaggi. + +## Spaces toolbar + +spaces-toolbar-element = + .toolbarname = Barra degli spazi + .aria-label = Barra degli spazi + .aria-description = Barra degli strumenti verticale per passare da uno spazio all’altro. Utilizzare i tasti freccia per selezionare i pulsanti disponibili. + +spaces-toolbar-button-mail2 = + .title = Posta + +spaces-toolbar-button-address-book2 = + .title = Rubrica + +spaces-toolbar-button-calendar2 = + .title = Calendario + +spaces-toolbar-button-tasks2 = + .title = Attività + +spaces-toolbar-button-chat2 = + .title = Chat + +spaces-toolbar-button-overflow = + .title = Altro spazi… + +spaces-toolbar-button-settings2 = + .title = Impostazioni + +spaces-toolbar-button-hide = + .title = Nascondi barra degli spazi + +spaces-toolbar-button-show = + .title = Mostra barra degli spazi + +spaces-context-new-tab-item = + .label = Apri in una nuova scheda + +spaces-context-new-window-item = + .label = Apri in una nuova finestra + +# Variables: +# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to. +spaces-context-switch-tab-item = + .label = Passa a { $tabName } + +settings-context-open-settings-item2 = + .label = Impostazioni + +settings-context-open-account-settings-item2 = + .label = Impostazioni account + +settings-context-open-addons-item2 = + .label = Componenti aggiuntivi e temi + +## Spaces toolbar pinned tab menupopup + +spaces-toolbar-pinned-tab-button = + .tooltiptext = Apri menu degli spazi + +spaces-pinned-button-menuitem-mail2 = + .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title } + +spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 = + .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title } + +spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 = + .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title } + +spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 = + .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title } + +spaces-pinned-button-menuitem-chat2 = + .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title } + +spaces-pinned-button-menuitem-settings2 = + .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title } + +spaces-pinned-button-menuitem-show = + .label = { spaces-toolbar-button-show.title } + +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +chat-button-unread-messages = { $count } + .title = + { $count -> + [one] Un messaggio non letto + *[other] { $count } messaggi non letti + } + +## Spaces toolbar customize panel + +menuitem-customize-label = + .label = Personalizza… + +spaces-customize-panel-title = Impostazioni della barra degli spazi + +spaces-customize-background-color = Colore di sfondo + +spaces-customize-icon-color = Colore del pulsante + +# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-background-color = Colore di sfondo del pulsante selezionato + +# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-text-color = Colore del pulsante selezionato + +spaces-customize-button-restore = Ripristina predefiniti + .accesskey = r + +customize-panel-button-save = Fatto + .accesskey = F |