summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-it/mail/messenger/messenger.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-it/mail/messenger/messenger.ftl')
-rw-r--r--l10n-it/mail/messenger/messenger.ftl340
1 files changed, 340 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-it/mail/messenger/messenger.ftl b/l10n-it/mail/messenger/messenger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..63e4ecbe49
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/mail/messenger/messenger.ftl
@@ -0,0 +1,340 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Window controls
+
+messenger-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Riduci a icona
+messenger-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Ingrandisci
+messenger-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Ripristina in basso
+messenger-window-close-button =
+ .tooltiptext = Chiudi
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+unread-messages-os-tooltip =
+ { $count ->
+ [one] 1 messaggio non letto
+ *[other] { $count } messaggi non letti
+ }
+
+about-rights-notification-text = { -brand-short-name } è un software gratuito, libero e open source, realizzato da una comunità di migliaia di persone provenienti da tutto il mondo.
+
+## Content tabs
+
+content-tab-page-loading-icon =
+ .alt = Caricamento pagina in corso
+content-tab-security-high-icon =
+ .alt = La connessione è sicura
+content-tab-security-broken-icon =
+ .alt = La connessione non è sicura
+
+## Toolbar
+
+addons-and-themes-toolbarbutton =
+ .label = Componenti aggiuntivi e temi
+ .tooltiptext = Gestisci i tuoi componenti aggiuntivi
+
+quick-filter-toolbarbutton =
+ .label = Filtro veloce
+ .tooltiptext = Filtra messaggi
+
+redirect-msg-button =
+ .label = Reindirizza
+ .tooltiptext = Reindirizza il messaggio selezionato
+
+## Folder Pane
+
+folder-pane-toolbar =
+ .toolbarname = Barra degli strumenti del pannello cartelle
+ .accesskey = c
+
+folder-pane-toolbar-options-button =
+ .tooltiptext = Opzioni del pannello cartelle
+
+folder-pane-header-label = Cartelle
+
+## Folder Toolbar Header Popup
+
+folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton =
+ .label = Nascondi barra degli strumenti
+ .accesskey = s
+
+show-all-folders-label =
+ .label = Tutte le cartelle
+ .accesskey = T
+
+show-unread-folders-label =
+ .label = Cartelle non lette
+ .accesskey = r
+
+show-favorite-folders-label =
+ .label = Cartelle preferite
+ .accesskey = i
+
+show-smart-folders-label =
+ .label = Cartelle unificate
+ .accesskey = u
+
+show-recent-folders-label =
+ .label = Cartelle recenti
+ .accesskey = n
+
+folder-toolbar-toggle-folder-compact-view =
+ .label = Vista compatta
+ .accesskey = c
+
+## Menu
+
+redirect-msg-menuitem =
+ .label = Reindirizza
+ .accesskey = d
+
+menu-file-save-as-file =
+ .label = File…
+ .accesskey = e
+
+## AppMenu
+
+appmenu-save-as-file =
+ .label = File…
+
+appmenu-settings =
+ .label = Impostazioni
+
+appmenu-addons-and-themes =
+ .label = Componenti aggiuntivi e temi
+
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode =
+ .label = Modalità risoluzione problemi…
+
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Disattiva Modalità risoluzione problemi
+
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Altre informazioni per la risoluzione di problemi
+
+appmenu-redirect-msg =
+ .label = Reindirizza
+
+## Context menu
+
+context-menu-redirect-msg =
+ .label = Reindirizza
+
+mail-context-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Elimina messaggio
+ *[other] Elimina i messaggi selezionati
+ }
+
+context-menu-decrypt-to-folder =
+ .label = Copia come decrittato in
+ .accesskey = d
+
+## Message header pane
+
+other-action-redirect-msg =
+ .label = Reindirizza
+
+message-header-msg-flagged =
+ .title = Speciale
+ .aria-label = Speciale
+
+# Variables:
+# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to.
+message-header-recipient-avatar =
+ .alt = Immagine del profilo per { $address }.
+
+## Message header cutomize panel
+
+message-header-customize-panel-title = Impostazioni intestazione del messaggio
+
+message-header-customize-button-style =
+ .value = Stile pulsante
+ .accesskey = S
+
+message-header-button-style-default =
+ .label = Icone e testo
+
+message-header-button-style-text =
+ .label = Testo
+
+message-header-button-style-icons =
+ .label = Icone
+
+message-header-show-sender-full-address =
+ .label = Mostra sempre l’indirizzo completo del mittente
+ .accesskey = M
+
+message-header-show-sender-full-address-description = L’indirizzo email verrà mostrato sotto il nome visualizzato.
+
+message-header-show-recipient-avatar =
+ .label = Mostra l’immagine del profilo del mittente
+ .accesskey = o
+
+message-header-hide-label-column =
+ .label = Nascondi colonna etichette
+ .accesskey = e
+
+message-header-large-subject =
+ .label = Oggetto grande
+ .accesskey = O
+
+message-header-all-headers =
+ .label = Visualizza tutte le intestazioni
+ .accesskey = z
+
+## Action Button Context Menu
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = Gestisci estensione
+ .accesskey = G
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = Rimuovi estensione
+ .accesskey = R
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the addon that will be removed.
+addon-removal-title = Rimuovere { $name }?
+addon-removal-confirmation-button = Rimuovi
+addon-removal-confirmation-message = Rimuovere { $name } da { -brand-short-name }, inclusi impostazioni e dati associati?
+
+caret-browsing-prompt-title = Navigazione nel testo
+caret-browsing-prompt-text = Premendo il tasto F7 è possibile attivare o disattivare la Navigazione nel testo. Questa funzione visualizza un cursore mobile all’interno di alcuni contenuti, consentendo di selezionare il testo attraverso la tastiera. Attivare la Navigazione nel testo?
+caret-browsing-prompt-check-text = Non chiedere nuovamente.
+
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Correggi codifica testo
+ .tooltiptext = Cerca di identificare la codifica testo corretta in base al contenuto del messaggio
+
+## no-reply handling
+
+no-reply-title = Risposta non supportata
+no-reply-message = Sembra che l’indirizzo di risposta ({ $email }) non venga controllato. I messaggi inviati a questo indirizzo potrebbero non essere letti.
+no-reply-reply-anyway-button = Rispondi comunque
+
+## error messages
+
+decrypt-and-copy-failures = Non è stato possibile decrittare e copiare { $failures } di { $total } messaggi.
+
+## Spaces toolbar
+
+spaces-toolbar-element =
+ .toolbarname = Barra degli spazi
+ .aria-label = Barra degli spazi
+ .aria-description = Barra degli strumenti verticale per passare da uno spazio all’altro. Utilizzare i tasti freccia per selezionare i pulsanti disponibili.
+
+spaces-toolbar-button-mail2 =
+ .title = Posta
+
+spaces-toolbar-button-address-book2 =
+ .title = Rubrica
+
+spaces-toolbar-button-calendar2 =
+ .title = Calendario
+
+spaces-toolbar-button-tasks2 =
+ .title = Attività
+
+spaces-toolbar-button-chat2 =
+ .title = Chat
+
+spaces-toolbar-button-overflow =
+ .title = Altro spazi…
+
+spaces-toolbar-button-settings2 =
+ .title = Impostazioni
+
+spaces-toolbar-button-hide =
+ .title = Nascondi barra degli spazi
+
+spaces-toolbar-button-show =
+ .title = Mostra barra degli spazi
+
+spaces-context-new-tab-item =
+ .label = Apri in una nuova scheda
+
+spaces-context-new-window-item =
+ .label = Apri in una nuova finestra
+
+# Variables:
+# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to.
+spaces-context-switch-tab-item =
+ .label = Passa a { $tabName }
+
+settings-context-open-settings-item2 =
+ .label = Impostazioni
+
+settings-context-open-account-settings-item2 =
+ .label = Impostazioni account
+
+settings-context-open-addons-item2 =
+ .label = Componenti aggiuntivi e temi
+
+## Spaces toolbar pinned tab menupopup
+
+spaces-toolbar-pinned-tab-button =
+ .tooltiptext = Apri menu degli spazi
+
+spaces-pinned-button-menuitem-mail2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title }
+
+spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title }
+
+spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title }
+
+spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title }
+
+spaces-pinned-button-menuitem-chat2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title }
+
+spaces-pinned-button-menuitem-settings2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title }
+
+spaces-pinned-button-menuitem-show =
+ .label = { spaces-toolbar-button-show.title }
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+chat-button-unread-messages = { $count }
+ .title =
+ { $count ->
+ [one] Un messaggio non letto
+ *[other] { $count } messaggi non letti
+ }
+
+## Spaces toolbar customize panel
+
+menuitem-customize-label =
+ .label = Personalizza…
+
+spaces-customize-panel-title = Impostazioni della barra degli spazi
+
+spaces-customize-background-color = Colore di sfondo
+
+spaces-customize-icon-color = Colore del pulsante
+
+# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-background-color = Colore di sfondo del pulsante selezionato
+
+# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-text-color = Colore del pulsante selezionato
+
+spaces-customize-button-restore = Ripristina predefiniti
+ .accesskey = r
+
+customize-panel-button-save = Fatto
+ .accesskey = F